Pesti Napló, 1862. december (13. évfolyam, 3843-3862. szám)

1862-12-13 / 3852. szám

3 Bécil börze dec. 11. Adott Tar-­­ Adott Tar- Gobh»1ózáu Államadósság .toUv­­zorsjegyek. Vasutak. A Tiszavidéki vaspályán. - J, Gabonaárak B0/* Metalllaumf* * * * ‘ 70 TM is inn ** ' 50 ^ — ------7---- , , Czegléd—Debreczen -Miskolcz—Kasa». Lefelé: a pesti piaczon december 12 én. *y,°% „ 82 50 52 75 E8z*erL*y Waes 40 * 1 98 50 99 51 Vasúti menetek Iddkeleti vaspályán Győr -Pest: páratlan számú napon —---------7—’—Saly L.g- ui 57onemaetí kölesön. ... 82 10 82 25 Salm „ 40 m . 88 - 88 50 u. , „TT« Tir' D „ Ssohiok. Ind. 10 0» a7peres reggeL 7 órakor reggel. Ahó-ausstriai mM W » un< » M39-U sorsjegyek (ötödrész) . W _ Uo Pa^ . 40.. «7 --Jf 50 Peet-Konstantinápoly , merdtu 7 aát |­jj 1860-ki „ .... 92 20 92 40 St^end­. gróf' 40 I . 36 50 »7 — ^esti“k®*^B P’d’u’6 p. reggel. S^orm df d^oral^erMM^1 Peat^-Zimony*fhétfőn és szerdán Baa bánsági . — — j — Földtehermentesítések. Budai 40 . . 36 25 36 76 ^eglld­rE,hn1d1u*af 8 !?* 9|'-dna. 9 Miskolci. Ind. 7 óra 24 perc* este. 7 órakor reggel. KSS«l 66 -88 3 95 4 56 Magyar................................. 78 50 74 — Windischgrilts herea. 20 . . 20 50 21­­ *4 VrakB^erea'Teli’el? f i « Kassa—Miskolcz—Debreesen—Csegléd. Pest-Mohács . hétfőn, szerdán és ' 1­0 . . 84-86 3 80 4 10 Bánsági................................................. 71 25 71 75 Waldatein gróf 20. . Sl 25­­ 75 Temesvár. Érkezés 4 óra 46 perc. reggel. 7 ó. 1 p. Kasaa. 5 óra reggel. szombaton 7 ót. regg.­­ tiszav­­ai . . 86-88 4 10 4 50 “■8élyi................................. 70 26 70 75 Keglevich gróf 10 . . tb 75 16 — lfl. . „ Miskolc*. Ind 7 óra 52 perez reggeL Pest—Paks , hétfő, kedd, szerda, " fehérvár ui . 84—85 4 05­ 4 20 Elsőbbségi kötvények. Temesvár. Elindulás 10 óra 32 p. év el. 10 óra 4 p. reg . kat. ind. 9 óra 35 perc. reggeL péntek és szombat 7 órak. regg. " tSST11 84-86 8 80 3 95 5% Lloyd........................... . 93-84- Váltók (devisek) seeged. ^induláa 2 óra ^ p. reg. ? óra 87 p­dftu. Debreczen. Ind. 12 óra 12 percz délben „ . . . , xl­szereT - - -B% Dunagőzhajózási ... 92 50 93 50 három hó­napra Czegléd. Elmdnlás 6 óra 29 p. reg. 6 óra 31 p. délu. P..Ladány. ^ 1 óra 45 perc. délután. 1. 7 Bem(£) .■■ 76­­80 2 60 2 80 -ank »ál°gleveÍoiW hónapra. 99 50 100 Amsterdam (100 holL Érti . . - - - - £Vkujv^* Kiindulás f ó. 60 pf d. n. 1 óra 13 p. éjjeL Éted­nek­ ^ 4 óra 44 Per0* délután* órakor reggel. ^P», sörfőzésre. . .58­ 70 2 10 1 30 Hitelintézeti ^ 000 in 090 ou Augsburg (100 déln. .­­ . . 100 30 100 50 Bécs. Megérkezés 6 óra 33 p. este. 6 óra reggeL Pü­spök-Ladány—Nagyvárad Paks—Pest, vas., hétfő, szerda, csü­­r etetésre. . . 65 67 1 80­­ Nemzeti bank­......................«2 10 222 30 Frankfurt 100 . . 100 50 100 75 , ... 1’ . . . P.-Ladány.Érk. 12 óra 48 perc. délben. törtök és szombat 7 ór. reggeL «ab................... “ E.“n.......................csk “ L57 "" Hamburg (100 tó. B. . . 89 21 89 40 A «n­.T ír®£ *17 *" Nagyvárad, fad. 10 óra 6 percz délelőtt Mohács-Pest , vas., kedd, péntek Kuk­one*». . . . 76-83 2 20 2 60 Lloyd ...................... 090 “647 -London ( 10 L. 81) . . 118 60 118 70 ^ u . Czegléd, Érk. 5 óra 41 percz délután. 4 órakor délután. ~ - “ Pesta lánc­hid...................... 399 - 402 — Pénznemek. Kanizsa. Elindulás 1 óra 43 p. d. u. érk. 3 ó. d. u. Czegléd. Ind. 9 óra 87 perez délelőtt. Benne, őszi . . . - - -Éjszaki vaspálya .... 1838 18 40 Korona................................. 16 45 16 55 Székes-Fehérvár—Bécs. Szolnok. Ind. 10 óra 69 perez délelőtt. Konstandnápoly-Pest . csütörtök es 1­8 20 8 30 Államvaspálya...................... 239 - 239 50 Császári arany...................... 5­67 5­69 Székes-Fehérvár. Indul 9 óra 15 perez reggel Csaba. Ind. 3 óra 3 perez délután. nélután a orator. „ ” ----T, a'o^T'i---­DéU vaspálya...................... 277 50 278­­ Napoleons d’or...................... 9 48 9 49 uj-szöny. Kiindulás 1 óra 30 perez délután. Arad. Érk. 5 óra 20 perez délután. A »»évin. : Danevirállár Pest dec. 11 l »­0 fen Nyugati vaspálya .... 150 25 161 76 Orosz imperialok .... 9 75 9 78 Bécs. Érkezés 7 óra este. Szolnok. Ind. 5 óra 9 perez délután Sziszek—Zimony: hétfőn 5 ór. regg. „ Pozson dec. 10.­ 10­0 alatt. Tiszai vasút............................147 —1147 — Ezüst............................................ 317 75|X18 — ______________________________________Zimony—Sziszek : ezet 12­6. délben. _____ HIRDETÉSEK. A keszthelyi vinczellér-intézet sorsjátéka érdemében érkezett sok rendbeli levelekre, tisztelettel vála­­­szoltatik, hogy a sorsjegyek kellő számban nem kelvén el, a magas kormány engedelméből a sorshúzás időszaka meg­­hosszabbittatott, és a húzás 1863-ki márczius 15-én Nagy- Kanizsán menend végbe. Nagy-Kanizsa, december 5-én, 1862. A sorsjátékot rendező bizottmány. 1238 3-1 megnyitása a selyemáru - telepzetnek 1128 6-5 „zum Carneval von Venedig“ czim alatt, Bécsben, belváros, Kohlmarkt Nr. 1148 Lyon, Páris és Mailandban tett személyes bevásárlás folytán a fentebbi teleplet oly helyzetben van, hogy minden évszakra nézve a legfinomabb és legdíszesebb selyemkelmékkel a tisztelt hölgyeknek tetemes nagy választékban, rendkívüli jutányos árakon szolgálhat; továbbá nagy tára van fekete, sima és hímzett tafotából, és különös szép selyem szövetű asztalterítőkből. Gyári raktár selyem-bútorkelmék, Velour d’Utrecht és bedolgozott kocsiszövetekből. 2- i; c3 _ 0 i Zi x Ai .Sh W­'£ 5 © ?s­­SS ® 5 wr m Q)js S 'S u s _! ■s ©I gj| a » B fi SS • u J MOlili mmmm tout, iely az 1855. évi párisi v­ágiparmfikiálltáson jutalomérem­mel tüntettetett ki. Központi szállítási lakhely: „a gólyához“ czimzett gyógyszertár BÉCSBEN. Figyelmeztetés. Tapasztalván, hogy Seidlitzporok szóról szóra az enyéim után nyomtatott, sőt a közönség ámítása végett hamisított névaláírásommal ellátott használati utasítványokkal adatnak el, s e végett a külső alak hason­latosság­ánál fogva saját gyártmányommal könnyen felcseréltethetnek ; ezen hamisítványok megvételétől mindenkit azon megjegyzéssel óvok, miszerint „az általam készített Seidlitz-por minden katulyája megkülönböztetésül hasonló készítményektől saját iparjegyem és aláírásommal van ellátva, és minden egyes adag fehér papír-burkolatán ismertetül víznyomásban „Moll’s Seldlitz-Pulver“ látható.“ Ara egy bepecsételt eredeti katulyának 1 frt 25 kr­t. „ Használati utasítás minden nyelven. E pofok’, rendkívüli s a legkülönbözőbb esetekben bebizonyult gyógyhatások által minden eddig ismert házisze­­rek kösd' tagadhatatlanul az első helyet foglalják el, — mint azt sok ezer, a nagy császári birodalom minden ré­szeiből került, s kezeinknél levő hálóiratok a legrészletesebben tanúsítják, hogy e porok rögzött szorulásoknál, emészthetetlenségnél és gyomorhévnél, továbbá görcsök, vese- és ideges bajokban, szívdobogásnál, idegesség okosta főfájásnál, vér­tódulásnál, csúfos tagfájdalomnál, végül hysteriára, bokórra és huzamos hányásra, hallamnál stb. a legjobb sikerrel alkalmaztattak, a a legtartóbb gyógyhatást eredményezték.­­ Az ez értelemben igen is kiterjedt levelezés számos bizonyítványt tartalmaz oly betegek részéről, kik, miután náluk minden, gyakran allopal­thikus és hydropathikus gyógymód eredménytelenül kim­eríttetett, ez egyszerű háziszerhez folyamodtak, és ebben a ron­gált egészségüknek helyreállítására oly soka eredménytelenül keresett gyógyszert meglelélt. — Ez elismerő iratok szer­zői között a társadalomnak csaknem minden osztályai u. m. munkások, tanitók, kereskedők, iparosok, művészek­­mesei gazdák, tanárok és hivatalnokok, sőt gyógyszerészek és orvosok, valamint mindkét nembeli oly egyének is kép­viselvén, kiknek ezelőtt még a leghirhedtebb gyógyforrások sem okoztak legkisebb könnyebbülést, és kiknek egészségük csupán csak a Seidlit*-poroknak rendes használata által állíttattak helyre. Lakhelyek a következő városokban léteznek : József, gyógyszerész urnái, király-utcza 8. szám,* * JCiO A Jule­s Steinbach József ur kereskedésében, gránátos-utcza* SVTEhAltil­m­ár Abonyban: Scheftsik M. A.-Kabinban : Toperozer L. Aradon : Tones és Freyber­­ger *, és Probst J.* Budán : Hankovszky M. Baján : Mihitu István.* Bánon : Ochs Samu.* J .­Gyarmathon: Milován. .-Bányán : Sztraka Kár. Beszterezén : Szongor G. Bonyhádon: Kramolin J. Brassóban: Jekelius F* Csatádon : Kráh J. N.* Csáktornyán: Göncz L. Czegléden : Persay A. gy. Debreczenben: Göltl F. Déván: Bichler A. Eperjesen: Zsembery Ign. és Machoviczky Józs. Eszéken : Lethitaeh ülés és Thttmer J. S. fia. Egerben ■ Weszely J. Eszter­gomban : Trenker F. és Bieirbouer C. F.* Ersek-Vj­aron: Fogd A. Fehértemplom: Bosehitz.* Győrben : Kindermann J.* Gyöngyösön : Kocsanovics. Gyulán: Lukács A. és Geyer és társa. Heinfelden : Schnur F. J. és Telbisz József. H.-Böszörmény: Lányi M.* A * jegyzett firmáknál létezik még ezenkívül a norvégiai hegyekről való valódi Dorsch-májhalzsirolai raktára is. Ara egy nagyobb üvegnek 1 firt 80 kr., egy kisebbnek 1 ft., o. é. Az üvegcsék el vannak látva védmarkommal és kimerítő használati utasítással. Ez az egyetlen faj, mely minden töltés előtt vegytanilag megvizsgáltalak és czinkupakkal elzárt üvegekben külde­tik el . Ezen legtisztább és leghatályosb májhalzsír-faj a dorsch-halaknak leggondosabb egybegyűjtése és kiválogatása által van megnyerve, és egyátalában semmi vegytani kezelés alá nem vonatott, hanem a bepecsételt üvegekben levő folyadék egészen épen­­ azon állapotban van, miként az közvetlenül a természet által nyittatott. — E valódi Dorseb-májhalzsirolas Európának minden orvosi tekintélye által mint legjelesb gyógyszer a mell- és tüldőbajokban, scrophylus és rachitis, kötvény és csár, idült bőrkiütés, szemgyuladás, ideg- és több más bajokban legsikere­sebben alkalmaz­tatik. M A 1­1 A gyógyszerész Réczben, „zum Storch“, Tuchlauben. Vegyészen : Bánsz J. özv. H.-M.-Vásárhely : Wagner. Illokon: Kempner L. Jánosházán: Kasza G. Jolsván : Maleter A. Kaposváron : Kohn Jak.* Karansebesen : Weber A. Kassán: Novelly.* Károly­váron: Benich J.* Kézsmárkon : Genersieh A. Keszthelyen: Weisz Alb. Korponán : Eisert P. Kecskeméten : Mach­leid. Kis-Vár­dán : Balkanyi F. Kolozsváron: Bitter­gy.* Komáromban: Belloni A. Körmenden: Rácz János. Körmöczbányán: Nemtnek és Draskóczy. Kőszegen : Strehle F. X. és Kettel Istv.* Losonczon : Geduly Alb. és Pokorny Ed.* Léván: Boleman E. Magyar-Óváron : Antoni. Lugoson: Schieszler A. Lőcsén : Hermann G. 8. Malaczkán : Böhrieb J. Marezaliban : Isti özvegye. Maros-Vásárhelyen : Ba­cher M., és Bardács A. Mártonvásáron: Pintér Ján. Monoron : Feilhauer. Mezőkövesden : Fridelly J. Munkácson: Hrabeczy A. és Gottier L. Miaván : Németh Károly. Miakol­czon : Ujváry F. és Spuller J. A. Moorott : Begna Adolf.* Nagybányán: Haracsek J. Nagy-Váradon : Janky A.* N.­Becskerek.: Pyrra J. D. N.-Kanizsán: Lovák Kár. N.-Károlyban: Schöberl D. és Karatsansky L. N.-Klkindán: Schannen N. és Kiszlinger M.* Nagy-Szt.-Miklóson : Nap­­holcz S.* Nagy-Szebenben: Müller C. Nagy-Szombat. :Smolka L.* Oravlazán: Schnabel J.* Orosházán : Ormossy A. Pápán : ifj. Tscheppen J.* Palánkén : Karvazy A. Pancsován : Krancsevics P. Pécsett : Sipőcz F. és Spit­zer 8.* Péterváradon: Junginger és társa. Pétervásáron: Orondy A. Pozsonyban: Heinrici F.* Rozsnyón : Posch J. Rimaszombat.: Hajalh­ár. Sz.-Fajérvár.: Legman.* Selmeczbányán: Dimáki . és Barisch J.* Soborsinb.: Francó A. gy. Sopronyban: Eder Fer.* Szerencsen: Geniisich E. Szolnokon : Scheftsik Istv Sárváron : Darvarics J. S.-A.­Ujhely.: Deutsch J.* Szabadkán : Brenner J. Szarvason: Réthy Vilm. Segesvár. : Misselbacher. Szegeden : Kovács A. és ki , és Pfeiffer S. Szentesen : Eisdorfer Q Sz.-Gotthárdon: Amersin F Sobotitsban: Fuchs M.* Técsen: Karácnonyi A Teplitzen : Weisz S. L. Temesváron: Uhlmann M.* Tokajban : Pospischl özv. Tatában : Ni or­ti­t F. és Szeth Antal. Trencsénben : Kulka J * Turdosin: Hexarr M. Unghváron : Follák Fül. Vás.-Naményben: Herit* Váczon : Hufnagel Jók. Veszprémben: Ferenczy G Versetzen: Guist M. Zalathnán: Megay G. A. Znahon : Harms­th S. F. Zólyomban : Thomka L Zomborban : Stein fia alaknak Café-Restaurant (ezelőtt CAFÉ FRANQAIS) Bécsben, Graben „zur goldenen Krone“, úgy német, mint franczia modorban , la carte, és teríték szerint szabott árakon szolgál, és pedig : bécsi reggelit, mely tartalmaz egy húsétket, egy pohár sört vagy bort és kenyeret 30 krért; Dejeuner párisién : tartalmaz egy assiette, hús, hal vagy tészta és csemege­ étket egy pohár borral együtt 1 frt; ebéd : 4 étek kenyér és borral együtt egy teriték 1 frt, 6 étek, kenyér, bor és kávéval együtt 1 frt 50 kr; teljes ebéd : mellékétkek (Entremet) és cseme­gével együtt bor nélkül egy teriték 2 frt. Társaságoknál 4 személytől kezdve egy teriték 3 frt, egy palac­k pezsgő­vel, bordeaux és champagni-val 4 frt, cheri, bordeaux, champagner, csemegebor és fagylalttal 5 frt. Vacsora a la carte szerint, különben társaságokra nézve teendő megrendeléseknél egyezkedés szerint szolgáltatik. Menyegzők és báloknál stb. ebéd és vacsora rendezése a házon kivül elvállaltatik vagy társaságoknak külön ebédlő­szobákban is téríttetik._____________________1205 3-­3 Leghíresebbnek bizonyult első rangú szabad, pipereczikkek! U Cs. k. kizár. ^ MR I I A I I A I r Kir.­,P°TMSZ «orvosi szabadalom alatt. | | ^ " Luzi mar I II ^ jóváhagyással. ________A—A—__fl>—Ä—ÄÄÄ—■ növény - hajkenőcse, chinahéj-olaja, a hajnövés újraébresztésére és erősítésére, a haj fenntartására s szépítésére. Ára tégelyenkint használati utasítással 85 njkr. Ára palac­k számra használati utasítással 85 njkr. E növény-hajkenőcs hatályos tápláló Ezen olaj a legfinomabb Chinah­íjnak e­gvényes nedvek s növényi­ anyagok összetétele- olajok s balzamosszerek hozzátételével­ lejő­­­ből áll; az ehez alkalmazott növények réséből áll. Igen jótékonyan hat a hajra s a lévelő tavaszi dísznövények, melyek jó­ fejbőrre, miután mindkettőt hajlékonyan tartja j­ónak bizonyult kivonatok s válogatott s a kiszáradástól megóvja. Dr Hartung Shi- t gyökerek által erősítve, az emberi szer­­nahéj olaja ennélfogva főleg azon hajnövés­­zezettel üde erejüket köztik. Dr. Har- nél, mely az időhöz képest még ren- _____ tung növény­ hajkenőcsének haszna- d­e­s é­s e­g­é­s­z­s­é­g­e­s ál­l­a­p­o­t­b­an van,f­lata által a fejbőrnek uj erőteljes állomány szereztetik s előnyösen használható, mivel a hajnövés erejét a haj töve oly csodás módon élesztetik, hogy f­r­i­s­s 5- üditőleg élteti s magát a hajat rendkívüli sűrűvé és se­bésre képesítve lesze­lyemszerü finommá alakítja. Ezen tapasztalás által jónak bizonyult, kitűnő sajátságok mellett ára oly r­e­n­d­k­í­v­ü­l o­l­c­s­ó, hogy a Dr. Harting-féle hajnövesztő­ szerek teljes joggal mint e nemben a legnagyobb és legolcsóbbak méltán n.iánlh­atók. esfl.V arra méltóztassék a már előfordult utánzások miatt ügyelni, hogy a tégelyek és palaczkok le­pecsétel­vésé S az üvegtópélyeget..., Y. ““BJ “ --- “--p;-’?,'-'-“--7’- “. ‘ a bel- és külföld minden vá­rosában csak az illető helyi lapok s vidéki hírlapok által kitett raktárnok uraknál kapható valódi és mindig jó minőségben, úgy mint: PESTEN. 43 797 Török J. Oszvald A.-nál, Jezovitz M.-nál, Unschuld E.-nél, Kiss K.-nál, gyógyszerésznél, nádor-uteza 20. sz. gyógyszerész a „ma­ a „levélhez“ váczi utcza, gyógyszerész király-utcza 8. sz. gyár királyhoz“, a „kígyóhoz“. Felhívás 3XT. és M­Tg. urakhoz. Miután több rendbeli barátságos fel­szólításom siker nélkül maradt, ezen­nel hirlapilag felszólítom az érdeklett urakat arra, hogy a tőlem kölcsönözött 360 frankot folyó év utolsó napjáig fizessék meg, ellenkező esetben nevöket és eljárásukat a magyar közönség előtt hirlapilag fogom kihirdetni. Genf, november 27-én 1862. 1230 3­2 Puky Miklós: Mérnöki felhívás. A VI. folyam­osztály II. építészeti egylete ártér-fejlesztési munká­latához több asztalozó mérnökök és mérnöksegédek szükségeltetvén, az abban részt venni akaró mérnök urak ezennel felhivatnak, magu­kat jövő január hó végéig alálírtnál akár személyesen, akár bérmentett leveleik által jelenteni. A kivontató képességek következők : 1. Ügyes asztalozás és az asztalvezető mérnököknél sejtmérési képesség 2. Szép irás, térképezési rajz, és a kiszámitásoknáli ügyesség. 3. A magyar nyelv tökéletes is­merete. — E képességek hiteles bizonyítványokkal, vagy rajz- és irás mintákkal igazolandók. Az egylet részéről az asztalozó mérnök 120, s a mellé alkalma­zandó segédmérnök 100 írttal o. é. díjaztatik, úgy a nyári, mint a téli hónapokban, mely működés, rendkívüli esetet kivéve, legalább 2 évig tart. A szükséges műszerekkel, különösen 6 darab koc­kázott (parque­­tirt) mérőtáblával, rajzeszközökkel, és a külmunkához igénylendő regal­­papirivekkel a mérnökök önmagukat látandják el, s csupán a térképe­zésnél használandó iró- és rajz­szereket szolgáltatja ki az egylet. Végül megemlítteik, miszerint a munka helyszíne Torontói megye észak-nyugati részére fog kiterjedni, a­mely terület már háromszögű­ve van — valamint az is, hogy a mérnökök választása az egyleti bizott­­m­ány által alálirtra ruháztatok. Kelt Török Kanizsán (utolsó vasúti állomás Oroszlámos) decem­ber 7-én 1862. Katona Antal, 1232 2—2 egyleti és ártérfejlesztési vezető mérnök. Eb* Nyilvános köszönet a hajnövesztő­ tinktura feltalálójához-Tisztelt Offner úr! Az 1861—62-ki télen 81 éves koromban typicus betegségbeli felgyó­gyulásom után hajam ugyannyira hullott, hogy már szükségesnek hittem a már jóformán kopaszodó fejem befödése végett paroláshoz fordulni. Azonban több oldalról történt ajánlatok folytén a cs. k. kizár, szab V. Offner-féle hajnövesztő tinkturát kezdem használni, és csakis ennek köszönöm, hogy négy havi alkalmazás után kopaszságomtól" SB®8" menekültem, mert a fejtetőn lassan kint egymásután uj és tömött haj nőtt, és midőn e sorokat írom, a volt kopasz helyek már hajjal vannak benőve. Én tehát, igen tisztelt,Offner úr, nemcsak legbensőbb hálámat nyilvánítom, hanem megengedem Önnek, hogy nevem aláírásával ellátott jelen iratot a nyilvános lapokban is közzétehesse, hogy mások is ismerkedjenek meg e jóltevő szerrel. 1168 12—4 Geelwood J., angol nyelv­tanitó Bécsben. Raktár van PESTEN: Török József gyógy­sz. urnái, király-utcza 8. sz. Ára 1 frt. Elküldve a begöngyölésért 10 kr külön számittatik. Az első magyar gőzhajó - társaság folyó évi november 25-én tartott közgyűlése kívánatra elhatározta, hogy a rész­­vényaláírási ivek még e folyó évi december végéig nyitva hagyassanak, annál­­fogva a kikné­l részvénygyüjtő-ivek vannak kinn, december végéig folyvást be­küldhetik, kiknek pedig gyüjtő-iv kell, azért szóval vagy levéllel alálirthoz for­dulhatnak , különben alálirtnál egyszerű levéllel is lehet részvényaláírást ren­delni, melyben kiteendő az aláíró neve, lakása, utolsó posta, és hogy hány rész­vény kívántatik, mely­ekkép tett megrendelések rendesen bejegyeztetnek. Eddigelé az aláirt részvényszám 4200-t halad; igy a kiszabott 5000-ből csak kevés van már hátra. — Kelt Pesten 1832. december 1-én. 1198 3—2 Gralgóczy Károly, nagy hid-utcza 12 .sz. Rendkívül olcsó, de mindamellett jó!! *-sy téli nadrágra való nehéz gyapjúkelme, 3 frt 40 kr, 3 frt 90 kr, 4 frt, 4 frt 50 kr, 5 frt, a legfinomabb 10 frt. Fekete Toacing, rőfe 1 frt 60 kr, 1 frt 80 kr, 3 frtig. Téli nehéz tiszta gyapjú-kabátszövetek rőfe 2 frttól 9 frtig. Tiszta gyapjúszövetek, hölgyotthonka, és téli nehéz női mentékre, rőfe 2 frttól 9 frtig. Ezenkívül mindennemű posztó, peruvlen, tüffel. Elastique és Biber szövetekben dús választék : ingekre való franczia flanell, és ily kelméből készült férfi­ingek, darabja 6 frt; festett fehér vászon és pa­mut férfiingekben nagy választék; továbbá selyem- és vászon nyak-­s zsebkendők, showlek és férfi-gallérok mind rendkí­vül leszállított árakon 1209 403 BRETSCHNEIDER Z81GMOND posztókereskedésében úri utcza 12. sz. a. a szerviták udvara átellenében. Továbbá szemléletre méltó . E kereskedésb­e kész rumburgi vászon s pamut férfi ingekbeli nagy raktár Smiritzi Hermann József Csehországban az óriás hegyek aljában levő fehérnemű gyárából rend­kívül leszállított árakon végkép eladatnak. Vidéki megrendelések a legnagyobb pontossággal teljesittetnek. WERTHEIM F. és WIESE Bécsben, Tuchlauben 436. sz. 1023 9* Pénzszekrények Gyárunk különösen e czikkekre nézve a legnagyszerűbb Európában, és 10 év lefolyása alatt körülbelül 10,000 darab tűzmentes szekrényt és íróasztalt gyártott és adott el, és semmi költséget sem fogunk ez­után is kímélni, hogy ezen annyira fontos czikkeknél a legczélszerűbb javítások alkalmaztassanak, és hogy gyártmányaink hírét az ismert magas polcton fenntartsuk. Bizonyságul az ez évi világki­állításnál Londonban egyedül a mi gyártmányunk, egész Németországra nézve , tüntetett ki első jutalomt­eremmel, és valamennyi kiállítot­­pénzszekrényeink Londonban el­keltek. A pénzszekrényeken kívül gyártunk pecsétsajtókat levélpe­­csétlésre és papírbélyegzésre, levél­­másológépeket, szakadékozott biztonsági lakatokat, ajtó-, szekrény­es láda-zárakat. CW Minden gyári készítményeinknek főü­gynöksége Magyar- és E­rdélyországra nézve, úgyszinte a főraktár is egyedül Koszgleba László szállító és bizományos urnás létezik Pesten, nagy hid-utcza 12. szám a. - ------------­leszállított árakon. Az úton nyitott Lampel Róbert könyvkereskedése (­ ajánlja a t. közönségnél ajándékok vásárlására a legújabb tudományos mint szépirodalmi munkákkal ellátott gazdaó­raké­nt. Rendeletre megtekintésül vagy válaszasul mindenkor szive­sen szolgálunk. Mások által hirdetett munkákkal ugyanazon időben és Ugyanazon áron szintén szolgálhatunk. 1241 24 1

Next