Pesti Napló, 1865. január (16. évfolyam, 4463–4487. szám)

1865-01-26 / 4483. szám

teljesiti — úgymond — de nincs szükségem rá, tőled kérem a feloldozást“ - m­ondá nőjé­hez fordulva. Neje legkevésbé akarta hinni, hogy férje végperczeit éli, midőn azonban erről értesiték, oda hivta két nagyobb leányát, s kar­jaik közt adá ki lelkét a hirhedett socialista. — Szabó Károly jeles tudósunkhoz Thier­ry Amadé hízelgő levelet irt, melyből a kö­vetkező sorokat közöljük a „K. K.“ nyomán : „Magyarországgal és különösen önök Erdélyé­vel, uram, mind e mai napig úgy voltam, s talán úgy leszek örökre, mint az önök pusztai déli­bábjával, mely annál inkább távozik, minél in­kább közeledik az ember feléje , legalább az önök mondái így beszélik. Több ízben megtet­tem úti készületeimet, de mindannyiszor egy rettentő „nem lehet“ jött közbe, olykor beteg­ségem, olykor teendőim gátoltak. Ön, a­ki, mint hiszem, szabadabb és egészségesebb, miért nem jött Párisba, hol önt már ismerjük “ — A közrészvét­elénk kifejezése között vet­tük sok érdemileg ismert hazánkfia. írónk és volt képviselőnk M­o­c­s­á­r­y Lajosnak Eger mel­letti Andornak község kies magányából követ­kező­­gyászjelentését : „Mocsári M­o­c­s­á­r­y Lajos és gyermekei Róza és Imre, hadadi báró Wessel­ényi Miklós és Béla szomorodott szívvel jelentik neje és édes anyjuknak, Luchs Annának 1865. évi január 19-én Andornakon hosszas betegség után végelgyengülés által, élte 36-ik évében történt csendes kimultát. Hideg tetemes folyó hó 21-én délután fognak a refor­mált egyház szertartása szerint külön sírboltban az andornoki kertben örök nyugalomra tétetni. Béke hamvaira!“ Eddig a gyászjelentés, mely valóban közrészvétet keltett nemcsak a tisztelt család és annak közszeretetű­ feje iránti rokon­­szenv következtében , de mert a megboldogult­ban a vidék egy nemesszirti honleányt, és szű­­kölködői kipótolhatlan anyát vesztenek. Ennek méltó kifejezését láttuk ehó 21-én a végtisztelet megadásánál. Nem is említem a megszomorodott férj és család tisztelőit, barátait, volt képvise­lőnk követ és elvtársait, kik a vidékről, Eger, M.-Kövesd, Verpelét­ről stb. nagy számmal gyűr­­keztek egybe; de a szomszéd községek lakóit, kik oly tömegben jelentek meg a szomorú tisz­telgésre, hogy elmondhattuk : e népet csak a megboldogult iránti hő ragaszkodás zarándo­­koltathatta ily kedvezősen időben e helyre. A koporsó felett nt. Prágai maklári lelkész ur tartott megható gyászbeszédet. A tisztelt ham­vak ott nyugszanak most — saját kivánata szerint — az ékes udvarnoki kert fenyőcsoport kas árnyában. Sz . . . . — Az „Első magyar kertész gazdászati ügy­nökség­ tulajdonosa és főügynöke, Varga Lajos, felhívásában jelenti, hogy nem nyerész­kedési vállalatul tekinti az intézetet, s anyagi áldozatra is készen áll. Feladatul tekinti, hogy minél jobb és nagyobb értékesítést szerezzen a hazai termékeknek külföldön, s megfordítva, lehet, olcsón szerezze be a külföldi termékeket. Pontossággal és lelkiismeretességgel teljesíti a gazdaközönség megbízását, s szentül ígéri, hogy a reábízott kincset, a magyar becsületet, tisztán megőrzi. — W­á­g­n­e­r Sándor jeles tehetségű fiatal , festész,hazánkfia kitűnő elismerést tanúsító bi­ss nagy mesterétől. — Bercsényi Lajosné, kinek domborművei a gazdasszonyok kiállításán elismerésben része­sültek, újabban Batthiány Lajos özvegye, ha Odescalchiné és Zichy Pál Ferencz grófné arcz­­képeiket készité és sorsolásra bocsátja. Ajánl­juk a közönség pártfogásába, annál is inkább, mert e művek készítője e művészeti ággal tart­ja fenn magát Egy sorsjegy ára csak 40 kr. 90 számra van téve, s a febr. 2-iki államsorshú­­zás számai lesznek nyertesek. Nevezett Ber­­csényiné asszony lakása Pesten, Reáltanoda utcza, Havas házban van.­­ A pesti jótékony nőegyesület­n­é­l az újévi köszöntések megváltási névsorá­nak közzététele után még következő megváltá­sok folytak be: Amtmann Ferencz ur és csa­ládja, Hutter Lajos ur és családja, Marek F. ur, Palló Sándor jogtudor ur és helytartói tanácsos, ifj. Planer Antal ur és neje, Purgstaller József ur a kegyesrendi atyák provinciálisa, Simonyi József ur, Szőnyi Pál ur, Szőnyi Pálné szül. Weninger Ludmilla asszony, Walla orvostudor és családja. Továbbá következő ajándékok foly­tak be: Bart­a­ko­vics Mária h­agától 2 öt fa, a „Családi kör“ eddigi gyűjtéséből 4 ft 40 kr, Brzorád L. úrtól 20 mázsa kőszén, a „Pannonia“ gőzmalomtól 6 mázsa liszt és 1 mázsa dara. — Fogadják a nemeskeblü ada­kozók az egyesület forró köszönetét. — Pápáján. 21. A pápai casino, mint minapi jelentésében már érintő, a hozzá bekül­dött női munkák és más adományokból múlt évi június 10-kén az alföldi szűkölködők felse­­gélésére kisorsolást rendezett, s a nyeremény­tárgyakat azoknak, kik sorsjegyük előmutatása mellett jelentkeztek, azonnal ki is szolgáltatta. Több tárgy iránt azonban , bár kinyomott sors­húzási jegyzékek küldettek szét mindenfelé, mindeddig semmi jelentkezés sem történt. A casinói választmány azért mindazokat, kik a következő számú, u. i 1-ső sor 27 m.: 66 69 szám. 3-dikn 20— — 71 4-dikn 48 77— 71 5 dikn 40 67— 71 7 dikn 40 - •— 71 8-dik­­­5 23 80 86 11 9-dikn 13 17 40 59n 10-dikn 63 64 66100 17 11-dik ii 19— — — 71 12-dik ij 90— — — 17 13 dik ij 11— — — n 21 dikn 12 31 51— 71 22 dikn 48— — — 11 25-dik ii 10— — — n 27-dikn 40 48— 71 28-dik ii 27 70— — n 29-dikn 70— — — n 30-dikn 49 71— — 71 35-dikn 52 60— — 71 39 dikn 88— — — 17 40-dik ii 60 86— — n 44-dik 17 65— — — 77 45-dik 11 89— — — 17 46-dik 11 19— — — 11 47 dik 11 60 63— — 77 49-dik­­J 28, —— — 17 53-dik 11 97— — — 77 55-dikn 2­5 21— n 57 dikn 19— — — n 64-dikn 58— — — 17 65-dikn 18— — — 11 66-dikn 6 — — — W 68 dik n­ 16 87— — n 69 dikn 18— — — 77 70-dikn 80— — — 11 sorsjegyeknek birtokában vannak, még egyszer felszólítja, hogy fi­a. február 15-dikéig sorsje­gyeik beküldése mellett nyereményeik iránt rendelkezni szíveskedjenek. A kitett határidőn túl az el nem vitetett tárgyak, hogy a kisorsolás befejezése, s a végszámadás tovább ne gátoltas­­sék, újra kijátszatnak, vagy elárvereztetnek, s a ----iíítt------,, „„Alra log- fordít,tatni — Iskolai értesítés. A pesti ág. hitv. evang. gymnasiumba az 18''-ik évre szabály­szerűen bejegyzett magántanulók első félévi vizsgálata folyó évi január 28—30-ik napján bezárólag fog megtartatni. Mivel az illető tanu­lók, illetőleg azok szülői és gyámjai ezennel tu­­dósittatnak. Pest, január 22. 1865. Batiz­­falvi István, ez idő szerint igazgató tanár. — Nagy Kőrösről jelentik, hogy fi hó 16-di­­kén este 9 órakor meglehetősen jelentékeny földrengés volt, mely három perczig tartott. Szerencsétlenség nem történt, de a rengés foly­tán sok házban az edények összecsörrentek és eltörtek. Kecskemétről hasonlót írnak. — A fi é. jan. hó 12 én Szombathelyen Széll Kálmán joghallgató ur által a m. k. t. egyetemi joghallgatókat segélyző­ egylet javára rendezett tánczvigalom összes jövedelme 359 uj ft o. é. volt, melyből 218 ft 50 kr, mint kiadás, levonatván, az illető egylet javára fennmaradt 140 ft 50 kr. — Ez alkalommal felülfizetéseket tettek: h. Batthiány Fülöp 20 ft, gr. Festetich György 25 ft, gr. Erdődy Sándor 25 ft, gr. Festetich Dénes 5 ft, Horváth László 5 ft, b. Meszni Victor 5 ft, Chernél Nándor 10 ft, Ernuszt Kelemen 5 ft, Chernél Elek 5 ft, Polányi György 5 ft, Széll József 5 ft, Ebergényi Victor 5 ft, Septey Sán­dor 6 ft, Kiss Gyula 4 ft, Gyarmathy Sándor 5 ft, Csertán László 5 ft, N. N. 3 ft, mely felü­lfi­­zetések az összes jövedelmi összegben bennfog­laltatnak. — Nem mulaszthatjuk el mindezek­ért úgy a nagylelkű adakozóknak, mint Széll Kálmán urnak nyilvánosan köszönetét mondani. Pest, 1865. jan. 24-kén. Székács Ferencz, e. i. egy. titkár. — Esztergomból írja rendes levelezőnk, hogy Molnár Pál legszorgalmasabb és keresettebb ügyvédeink egyike, 1849-ben a „Szegedi Hír­lap“ szerkesztője, miután még múlt évi octo­­berben agylábba esett, s hó 22-kén agyszélhű­­­désben elhalt. Béke poraira! — A losonczi casino-egylet­ei 1865-ik évi febr. hó 12-én, alapszabályaihoz képest, tisztujitással egybekötött rendes évi közgyűlést tartván, arra a t. e.- tagok tisztelettel meghivatnak. Losoncz, jan. 18-án, 1865. Török Sándor, egyl. elnök. — Pestváros terjedése az 1850-ik év­től bezárólag az 1864-ik év végéig legjobban és örvendetesebben szemlélhető városrészeink leg­­szebbikében, a Lipótvárosban, s itt látszik világosan, mennyire szaporodott városunk né­pessége. Az 1850-ik évtől egész az 1864-ik vé­géig a Lipótvárosban 90 nagyobb építkezés tör­tént, legkevesebbet építettek, 2 és 5 épületet 1851 és 1858-ban, legtöbbet 11 és 15 épületet 1861 és 1862 években. Közéletünk mozgalmai itt is meglátszottak, s a légnyomat könnyükével a vállalatokhozi kedv is megjött, ezen épületek között volt 20 földszintes ház, 13 emeletes, 23 két-, 29 három- és 5 négyemeletes ház; ez épü­letek bírnak összesen 976 lakással, melyek 1036 felekezet által lakatnak. A fentebbi épü­letek közt iparvállalatokra készült Zarzetzky gyufagyára, hol 400 munkás nyer foglalatossá­got, két gőzmalom, melyek egyikinél az­ országban alig van szebb, s egy fürészmalom. Épült végre két monumentális épület, a m. tud. akadémia palotája és a Redout. Népfelszámlálások mutat­ják, hogy egy lakófelekezetet rendesen 7 sze­mélyre lehet felvenni, e szerint ha a fentebbi 1030 lakófelekezetet veszszük , a Lipótváros népessége mintegy 7000-el szaporodott, s ez nem a többi városrészek rovására történt, mert ezek lakásai azért nem üresedtek.­­ A szegény gyermekkórházi egy­letnek fi hó 16-án tartott választmányi ülésén jelentetett, hogy a „Pannonia“ czímű gőzmalom igazgatósága 150 font lisztet, 50 font darát és 5 zsák korpát (gyermekfürdőkre); a salgó­tar­jáni szent István kőszénbánya-társulat 20 mázsa kőszenet; Neuschloss Simon 4 öl puhafát; t. ez. Szűcs Lajosné 9 pár harisnyát és 3 kötött öl­tönykét; dr. Hirschler Ignácz 3 palaczk tokaji bort; karácsonyi ajándékul Bohus-Szőgyény An­tonia és Jurenák Károlyné különféle játéksze­­reket, SS az első popponyo véxeior© x nfli­­­tnvAhhA. készpénzben Karageorgevics herczegné 15 ftot vászonra, Sütő Rudolf meghalt kis­fiának taka­rékpénztárából 1 aranyat, Ágoston József örö­kösei Nagyváradról az elhunyt 100 ftos hagyo­mányának levont örökösödési százalékait pó­tolták, nem igen bizott teremtti erejében, a melódiák forrása már nem folyt oly édesen és meghatólag, mint Róbert, vagy a „Hugenották“ ban, miért is k­ülsőségekre, kiállításra helyezte e dalmű súlypontját. E tekintetben alig is lehet tovább menni. Az első felvonásban : forradalmi kar, a­mely az opera legjobb számai közé tartozik és 49-ben először adatván, képzelni lehet, a ke­délyekre mily hatást gyakorolhatott. A 3-dik felvonásban korcsolyázás és napfel­­mente, a 4-ikben, mely zenészeti szempontból is a legsikerültebb, koronázási induló, ima, átok, igézés, az 5 dikben végre egy nagy puskapor­­felrobbanás, mely az egészet elég hatásosan végzi. De e dalmű már eléggé ismeretes lévén, térjünk át az előadásra, mely egészben véve elég sikerültnek mondható. Az est főérdekét ké­pező Kendelényi F. k. a., ki Fides szerepében első színi kísérletét téve. A k. a. szép csengő és nagy terjedelmű hanggal bir, az alsó g-től a magas" h-ig, mely hangok jól ki vannak mű­velve, és alkalmassá teszik a kisasszonyt ezen rendkívüli kiterjedésű szerep nehézségeinek le­győzésére. Jó hatással volt a hallgatóra zenészeti képessége is, mely tiszta intonatioban és biz­tosságban mutatkozott, a mi is kezdőnél, ki­vált ily nehéz szerepben, sokat nyom a mér­legben.­­ Játékával is (a kezdőt szem előtt tartva) megtehettük elégedve; látszott, hogy ér­telmiséggel bír. Az első felvonásban nagy felin­dulása, s a kikerülhetlen lámpaláz nem igen en­gedték hangja teljes kifejlődését, de a 2-dik felvonásbani tripsot már több hanggal, a 4 dik felvonásbani nagy templomi jelenetet pedig már teljes hangjával énekelte, és játéka is meglepő volt. Mint halljuk, a n. színház intendánsa más­fél év óta képezte­ ezen szép reményű kisasz­­szonyt, a­mit igen helyesen tesz; mert bizton hiszszük, hogy folytonos tanulással és szorga­lommal a k. a. a nemzeti színháznak igen ha­szonvehető tagja lehet. — Pauli, mint Leydeni János, rendkívüli haladást tanúsított. Hangja mintha erősebb lett volna a szokottnál. A 2-ik felvonást, s a templomi jelenetet valódi mű­vészi ihlettel énekelte, s méltán érdemlette a számtalan kihívást, melyben Kendelényi F. kis­asszonynyal együtt részesült. Rabatinszky M. — Bertha — az első felvonásban kissé elfogult­nak látszott, de 4-ik felvonásbeli duettjét Fi­­dessel, igen szépen énekelte, s a közönség méltó tetszésével találkozott, Kőszeghi, Bodorfi, Ormai kisebb szerepeiket tőlük megszokott szor­galommal és biztossággal énekelték. Különösen dicséretesen működött még az énekkar, mely nemcsak zenészeti részét helyesen éneklő, de a cselekvényben is mindig kellő részt vett, a­mi nem kevéssé emeli az egész harmóniáját, s a zenekar, melyet a fiatal tehetségdús karmester, Erkel Gyula vezetett, ki az operát oly helyesen tanította be és vezette, hogy büszke lehet ezen sikerre, a közönség is kihívással jutalmazta meg őt. A rendezés, egy két csekélységet ki­véve, mi oly nagy mű első előadásánál majd­nem kikerülhetlen, csinos és gondos vola. A színház zsúfolásig tömve volt. — Szombaton 1865. évi febr. 11-én a pesti jó­tékony nőegyesü­let a redoute helyiségeiben nyil­vános álarczos­ bált adand az általa gyámolított szegények javára, mely úgy, mint az előbbi évek­ben, különféle becses tárgyak kijátszásával le-I­nestro. A n­agyvollot rom­ényli, hogy a tisztelt közönség e bált, mint minden évben, úgy ez idén is, részvétével pártolandván, az egyesületet ezáltal képessé teendi, e város sze­gényeit továbbá is gyámolíthatni. Beléptije­gyek és sorsok kaphatók Rebly Adolf úr boltjában (servitatér a svájczihoz), hol a bál előtti napokon a nyeremények is megszemlél­­hetők, továbbá előbb Medetz József jelenleg Szemek és Mayer, Kilián György, Lauffer testv., Stolp Oskár urak kereskedéseiben a váczi ut­­czában ; Lueff M. urnái a váczi-utczában, Mér­ész György ur kereskedésében az uri-utcza szeg­letén ; Dietrichstein Francziska szivarboltjában TARCZA. A száműzött leánya. Regény. Irta­m*«* Első kötet. 1. Fiatalság példánya. Divathölgy teremébe lépni, a kellemes­ érzé­sek egyike; a szemfény rend és választékos­ság gyönyöreibe merül, az idegeket ingerlő il­lat izgatja fel, s a duzzadó pamlagok, támszé­­kek kényelmes pihenésre csábitnak. A tündér igéző megjelenését várjuk, kinek nesztelen lép­tei a perzsiai puha szőnyegen szellemalak kö­zeledését sejteti, s mi a képzeletet még fokozza, a selyem ruha suhogása. A mily elragadó ezt lelni hölgynél, ép oly fo­nák és nevetséges férfinál. Pedig Zárai Gyulánál igy néz ki. Szobájának rendezése akármelyik divathölgy ízlésének becsületére válnék, azok a nehéz se­lyem függönyök, bársony bútorok, rózsafa asz­tal, tele válogatott albumokkal, állvány, tele ritka csecsebecsékkel, gazdag aranyzású csil­lár, fogantyúk és keretek, mi fényűzéssel ha­táros kínézést ad az egésznek ; a barna vörös bársonyos tapette pedig a szép olajfestmények­nek sok előnyére van. Zárai Gyula szépen fürtőzött szöghaját nagy gonddal rendezgető, selyem és bársony házi öl­tönyéről finom illa, áradozott, midőn egyik tü­körtől a másikhoz lebegett, mint bálba készülő leányka. Annyit igazita magán, hogy érdekes találkozóján alig lehetne kétkedni, főleg ha azt is figyelemre méltatjuk, miszerint inasa két te­rítékű asztalt tolt a kandalló elé. Zárain az öltözet, a szobájában a rend, a leg­feszebb csínra mutatott. A fehér márvány kandallóra helyzett gyö­nyörű bronz óra tizet vert. Az inas kérdőleg tekintett urára. — Csak készíts el mindent, nem várunk — parancsola Zárai, mire az ezüst forraló, gyönyörű thea készlet, bordeauxi és madeirai lepé el az asztalkát. E pillanatban érkezik a várt vendég. — Isten hozott Hugo ! — Jó reggelt kedves Gyulám ! Ezzel a két ifjú legnevetségesb kaczérsággal lebegett egymás elé kezet szoritni. —• Szaporán a reggelit — mond Gyula inasá­hoz, mialatt Hugót, mint valami bájos leánykát, átkarolva, a kandallóhoz vezeté. Az étkek felhordattak, az inas eltávolíttatott, s a bizalmas társalgás megindult. — Nos Hugo, mit végeztél ? — Meg vagyok elégedve. — Óhajtom, hogy én is az legyek. — Semmi kétségem benne. — Tehát a dologra. — Ím, Bella válasza leveledre. — Ebben nem is kétkedem — mond Gyula el­bizakodva, s a levelet bontatlan csúsztatá zse­bébe. — De nem akart írni. — Mintha először volna. —• Tehát miért vol­akodott ? — Nem volt hozzád bizalma. — Az elég nem szép, de majd ha jobban ismer.... — Barátságával fog megajándékozni. — Azt remény­em is. — Méltán. No de menjünk tovább. — Kár, hogy nem iszol bort, ez a Laffitte fel­séges ! — Örömömre szolgál, ha ahhoz értő vendégem élvezi. — No, én értem. — Annál kedves­ nekem. Még abból a kagy­lóból, aztán lássunk az őz­szeletekhez. — Mindenre ráérünk, hisz a hitelezők csak délkor jönnek. — Tehát feltaláltad őket. — Nem volt nehéz, egyik a másiknak nyo­mába utasított. — Kaptak rajta ugy­e ? — Majd szétszaggattak örömükben. — És Kázmér? — Nem is gyanitja.Tegnap újra sokat vesztett. — Következőleg ma este . . . — Nem megy nénetek estélyére, hanem nála jő össze társaság. — Jól van, de Hugó — mond Gyula, s mutató ujját ajkb­a illeszté. — Istenem! hát mi lenne belőlem, ha hall­gatni sem tudnék. — Arra nagyon is számolok. Most pedig érts meg jól, te nénémhez a lehető legkésőbben ér­­kezendesz, koholj ki rá valami mentséget. — E készlet mindig bővében létezik nálam. — Aztán ha látod, hogy Kázmér csakugyan nincs ott, jelentsd betegségét. — Mire azt ? — Bizd rám a többit, szereped csak ennyi­ből áll. — No, hogy ezt jól eljátszani, sem sok fejtö­rés, sem nagy ügyesség nem szükséges. — És az előadandó műben mégis döntő ese­ményt képez. — Akár miként legyen, rám számolhatsz — Számolok is. Ezzel tisztában volnánk, mint te a kis Czeczillel. — Vége ! — Czeczillel ? — Örökre. — Hűtlen jön ? — Meghalt volna értem. — Úgy hát te nem szeretted többé? — Imádtam. — Mi vetett hát véget a viszonynak ? — Jószivetségem. Tudod, mily jószivü bolond vagyok. Lepkei báró, benső barátom, sok min­denféle miatt lekötelezettje is vagyok, látta Czeczilemet, lángra lobbant, beteg jön, őrjön­gött, s én kigyógyitom. — De miként ? — Bemutattam Czeczilnek, s neki tért en­gedve, magam visszavonultam. A leányka eleinte szerelemféltő volt, aztán epedett, végre boszut forralt, s a boszu eredménye, hogy ma Lepkei a boldog imádó, én pedig feledve vagyok. — Te csakugyan különös ember vagy. — Csupa szív vagyok, tetőtől talpig szív. Én mások boldogítására születtem. — De csak úgy, ha a boldogítás haszon­nal jár. — Boldog Isten ! hisz élnem csak kell. Ha időmet, tehetségemet, sőt érzelmimet, s nem rit­kán biztonságomat is másoknak hozom áldoza­tai, csak kell kevés kárpótlásról is gondos­kodnom. — És azért, szerencsére, pártfogásod mindig olyanokat ér, kik nem maradhatnak soká lekö­­telezetteid. — Más szavakkal, hogy haszonleső vagyok ? —• Nem épen, de szerencse, hogy barátaid mind előkelők és vagyonosak. — Azzal már dicsekedhetem. És méltó dicsekvését azzal erősite meg, hogy a madeira utolját kiürite, miután a Laffitte el­fogyott, s theához látott, miből Zárai a harma­dik csészét élvezé, bőven tejezve, mert ajka boros poharat soha­sem érinte. Hugo még­sem szegődött a tejhez, han­em he­lyette csészéjébe bőven öntött cognacot, s most szivarozni vágyott, de ezzel már nem kínálta meg Gyula , gyűlölte a füstöt, s bálványozá bú­torait. Hugo tehát szörpölés közben csak fogait szivogatta. A második csésze thea után Hugo neki gyu­­ladt arczc­al távozásra készült. Gyula egyetlen szóval sem marasztalt. Tudta, a­mit tudni akart, kiadta utasítását, most többé nem volt szüksége barátjára. — Édes Gyulám — mond Hugo felkészülödve — tudod, a legrendezettebb emberen is megesik, hogy néha pénzzavarba jő. — Te pedig, ki soha­sem vagy rendezett. .. — E pillanatban megvallom, még a rendezet­lenségnél is roszabbul vagyok. — Következőleg .... — Igen leköteleznél száz forinttal. Lealázott ellenségnek soha egy gyáva­sen nyújtott nagyobb megvetéssel alamizsnát, mint minővel Gyula adá át a száz forintot. És soha nagyobb megnyugvással egy napszá­mos sem tette zsebre megérdemlett filléreit, mint tévé Hugo a száz forintot. Szerencse, hogy nem tükrözik magukat a gon­dolatok az emberek homlokain, különben mind­kettő méltó nevét megtalálta volna, midőn nyá­jasan egymás szeme közé mosolyogva, meleg kézszorítással búcsút vettek. — Hogy ily emberek is vannak — dörmögő Gyula a távozó után — no de jók arra, hogy fel­használjuk. Sokszor egy ily jellemtelen ficzkó boldogulásunkhoz jobban segít, mint ezer szilárd férfi. Az effélének csak pénz kell, s pénzért olyan lesz, a minővé akarjuk. Ma erényes, hol­nap ledér; ma kormánypárti, holnap veres tol­las ; ma férfi, holnap vén asszony; ma vigad a vigadókkal, holnap sír az elszomorodottakkal, s mi­g ezt tiszta­ meggyőződésből teszi, ha hasz­not lát belőle. Ő azt gondolja : a világ ámittatni akar, hát ámittassék. De az á­mitásról jut eszem­be, hogy rám levél vár. — Ezzel a levelet zsebé­ből elővoná, s kényelmes ülést foglalva, olva­sott :­­ „Egyetlen Gyulám! Nehezteléssel kellene szó­­lanom, de az lehetlen ; én önre csak szeretettel tudok gondolni, két végtelen napig nem láttam, mi voltam én ez idő alatt ? Egy elhagya-.tott epedő teremtés, mert távol volt lovagom, hősöm, sőt, ki merem mondani a bálványom, így szeretem én önt, azért legyen kíméletes, s oly embert, mint Verdesi Hugo, ne avasson érzelmeink titkába. Reszkedtem neki soraimat átadni, de ön óhajta, s ez nekem szent. Ön védelmezi magát elma­radásáért, erre soha sincs szüksége, van ná­lam önnek oly szószóllója, minőt a világ leg­hatalmasabb embere sem képes előteremteni, s ez szerető szivem ; védelmezi ez önt eszem min­den vádjai ellen mindaddig, mig verni tud, s mig ön legkisebb hajlamot mutat irántam. Hogy gondjai vannak, elszomorít, ... oszsza meg ve­lem, ketten inkább elviselhetjük, csak kérem,­­ közbenjáró nélkül, személyesen, mert csak így édes nekem minden, még a fájdalom is. A vi­szontlátás után sóvárgó Bellája.“ Közönyösen gyüré a levelet otthonkája zse­bébe, s ajkait elvonva mondá : — Ezek a szerelmes levelek úgy hasonlanak egymáshoz, mint egyik váltó a másikhoz, csak­­e­gy egyik kisebb, másik nagyobb összegről szól; egyiket rögtön kell fizetni, a­ másikat hosz­­szabbithatjuk. Szerencsére ezt hosszabbitni lehet. Szellemes elmélkedésiből inasa zavará fel e szókkal: — Három ur jelenti magát. — Neveiket ? — Azt mondák, nagyságod rendelte ide. — Ők ? bocsásd be—s midőn az inas távozott, megjegyzé — hogy siettek a tiszteletben álló rab­lók ! — és oly állást von, mint győztes hadvezér, ha az első hódolatokat fogadja. Három urias kinézésű egyén lépett be. Mélyen és ferdén bókoltak. Gyula alig billente meg fejét. — Önök tékozló öcsémtől váltókat bírnak. Mindhárman „igen“-t intettek. — És mennyiről szólnak ? mikor van a le­járat? —■ Enyém kétezer forint, s holnap jár le. — Enyém ezer hétszáz forint. — Remény­em, a hétszáz kamat? — Csak törvényesre adtam. — Mi is, mi is. — Elhiszem. Határidő ? — Harmadnap viszont, a második. — És ön? kérdé Gyula a harmadiktól. — Ezerötszáz forint. Lejárat hat nap múlva. — Ön, látom, sokkal jobb szivü, csak ötven kamatot szed. — Kérem, készpénzben szolgáltam. — Mi is, mi is. — Jól van. Tehát mennyi leszámítással enge­dik át nekem váltóikat ? — Csak teljes értékben. — Határozottan ? Nagyságos uram, mi szegény emberek va­gyunk, nem dobhatjuk ki pénzünket. — Nem bizony! — Tehát kifizetem. A borulni kezdő averók kiderültek, a házak meggörnyedtek, s tiz percz múlva a pénzzel zsebeikben rettentő hajlongás közt távoztak. Gyula e szókkal: — Ez jól fog kamatozni — a kifizetett váltókat szekrényébe rejté, felöltözködék, s a városli­getbe kocsizott. (Folytatása következik.) Nemzeti színház Jan. 19 én „Próféta“ Meyerbeertől, uj beta­nulással. Kendelényi Fanni k. a. első felléptéül. Ezen látványos dalműben a hires Maestro, úgy látszik, az ur téren, a nemzeti színház melletti cs. kir. dohány-trafik­ában; Nagel urna , Pavorszky, Lloyd, Kammon, két huszár, Fillinger kávéhá­zakban és Budán Unger Antal vas­árusna , ugyszinte minden egyesületi választmányi nő­nél, és Busbach Péter egyesületi titkárná, sas-utcza 8. sz. a. Páholyok a meddig el nem kelnek, kaphatók Bohus-Szögyény Antónia egyi. elnök asszonynál két sas utczában, 19-dik számú házban, délelőtti 8 órától 11-ig­ Helyárak osz­trák pénzben . Páholyjegyek két-két belépti és ugyannyi sorsjegy­gyel együtt: sarok-páholy 40 ft, középpáholy 25 ft. Egy beléptijegy a te­rembe, mely a karzatra is érvényes egy sorssal 1 ft 50 kr, estve a pénztárnál 2 ft. Egy külön sorsjegy 70 kr. Belépti­ jegyek sors nélkül nem adatnak. A helyáron felöli kegyes adakozások hírlapokban fognak közzé tétetni. A pénztár megnyittatik 7 órakor. Kezdete 9 órakor estve. A bál díszének fenntartása végett kéretik a t. n­. Ir .7?inoPO* Q 171­­3Q7 Q tPl*11 Gl VGIH — A nyitrai n­egyei gazdasági egyesület által Nyitrán, 1864. évi oct. 16, 17, 18 és 19-én tartott terménykiállitásnak birálati eredménye. (Folytatás.) 19. Feh­ér József és Karsay János felsőjattói görögdinnyéje kitűnő, sárgadinnyéje dicséretes. 20. Fesztoráczy Alajos nyitrai körtéi, zobori 1858-ki fehér bora, 1861-ki fehér bora, 1863-ki lebogyózott veres bora figyelemre méltók. 21. Fodor Sándor lovászi 1862-ki fehér bora figyelemre méltó. 22. Forster János nagykéri 93 ftos árpája dicséretes, őszi búzája, őszi rozsa, bükkönye figyelemre méltók. 23. Frankner Antal nagyemökei üri-töke, ki­tűnő őszi rozsa és angol babja dicséretes, őszi búzája, fekete lencséje és kalerábija figyelemre méltók. 24. Gyurikovics Józsefné lukácsi borsója ki­tűnő, kendermagja jeles, tarló répája, kendere és töke dicséretes. 25. Hamar János páni 1856­ ki vörös bora kitűnő és 1841 fehér bora figyelemre méltó. 26. Harmanovics József 1834 ki fehér bora jeles, és komjáthi 1841. fehér bora figyelemre méltó. 27. Gr. Hunyady József Ürményi 8. 90 fatos őszi búzája, 9. 89 fa fontos őszi búzá­ja , 163, repetéje kitűnő , kertésze által nemes gyümölcsösei Ízletesen rakott kosara, uborkája, 200 cserép ritka növénye és vi­rága kitűnők, 193, baltaczime, almái, kör­téi, Tripogal sárgadinnyéje, corfui és hollandi cantalupja, kifejtett nemes szőllője, burgonya hagymája, fehér és sárga hagymája, brüsseli fehér és kék kalerábija, kelkáposztája, uborká­ja, paréja és salátája jelesek , czellere, mag­­gyüjteménye dicséretesek, kukoriczája, canta­lupja, töke, fehér és sárga hagymája, sárgaré­pája és 1862 ki fehér bora dicséretre méltók. 28. Huszár János ivánkai almái dicséretesek. 29. Huszár József alsó köröskényi őszi rozsa jeles. 30. Izsák Pál negyedi szántóföldön magból termesztett hagymája jeles. 31. Fakubovics Istvánné nyitrai paradicsom­almái dicséretesek. 32. B. Jeszenák Istvánné újlaki 102. árpája jeles, 33. őszi búzája dicséretes, 115. zabja je­les, Osai rozsa és amerikai gyapotnövénye di­­czéretesek, luczernája, almái és kürtéi figyelem­re méltók. 33. Jurássy Mihály galgóczi 1862. vörös bora dicséretes. I. Hetedik jegyzéke a Kisfaludy-társaság pártolóinak az 1864— 1866. három éves folyamra. (Nov. 5. 1864-től jan. 24-ig 1865.) Csiba Orbán ügyvéd Pozsony. Balogh Károly törv. tanácsos. Bánóczy Ferencz szerkesztő. Bert-

Next