Pesti Napló, 1868. február (19. évfolyam, 5331–5355. szám)
1868-02-23 / 5350. szám
I KÜLFÖLD, Angolország. A felsőház f. hó 17-iki ülésében Clarnicar de marquis kijelente, hogy Derby lord huzamos távolléte miatt egy hétig elhalasztatni kívánná azon bejelentett indítványt, mely szerint az izlandi földbirtok-törvény jelen helyzete iránt vizsgálat eszközöltetnék. Abbe lord a hadügyi államaltitkártól azt kérdvén, hogy váljon létettek-e valamely lépések az 1860-as védelmi bizottmány ajánlatainak létesítésére, kimutatja, hogy az egész angol pánczélos hajóhadban alig létezik két, fegyverzetére vagy nagyságára nézve egymáshoz hasonló hajó. Ő a kormány kötelességének tartja, két külön osztálybeli hajókkal bírni; az egyik osztálybeliek tengeren czirkáló, a másik osztálybeliek pedig csupán parti és kikötői szolgálatot tevő hajókból állván. Langford lord azt válaszolja, hogy az 1860-diki védelmi bizottmány ajánlatai 11 millió font stb. költséget 1- szer. A losoncz - beszterczebányai vonal Oderberg föld, 2- szer. A garamvölgyi, melynek kiindulási pontja vagy az esztergom-nánai, vagy a komárom érsekujvári lehet, mint szárnyvonal Zólyommegyébe kebelezett Zólyom városáig vezetendő volna, hol ezt a losoncz-beszteczebányai fővonal felvenné, e ez azon esetre is kiépíthetnék és az országos vasúthálózatának VIII. pontja szerint tervezett vágvölgyi vonal Szucsánig csakugyan kiépitetnék; azon esetre pedig, ha ezen vonalnak czélszerűtlensége és szükségtelensége kitűnnék, ellenben a garamvölgyi vonalnak czélszerűsége s közérdekű hasznossága elismertetnék, a komárom-érsekujvári, illetőleg vágvölgyi vonal helyett, az esztergom nánai, illetőleg garamvölgyi vonal fővonalnak vétetnék fel az országos vasúthálózatba, mely Zólyom városánál a losoncz-beszterczebányai fővonallal egybekapcsolva és egyesülve, Beszterczebányán keresztül Szucsánig vezetve, hol a tervezett VI. kassa-oderbergi vonalt elérvén, Zsolnán és a Jablonkai szoroson át Teschen és Oderberg felé kinyúlván, az éjszak német, porosz, sziléziai és orosz-lengyel vonalakkal összeköttetésbe jönne. A losoncz-beszterczebányai vonal czélszerűségét igazolja nemcsak a Zólyom és Losoncz város közti legrövidebb távolsági terület, hanem azon tény is igazolja, hogy a pest-salgótarjáni Losoncz felé vezetendő vonal már nagyobb részben felépült, kimutatva lévén egyébként a szakértők által az is, hogy ezen vasúti bizottmány a miniszteri előterjesztményre mi észrevételt sem tehet, s inkább forrón óhajtja, mikép a magyar kir. közmunka és közlekedési miniszter úr ő excellentiája által az országos vasúthálózatban VII. pont alatt felvett pest-oderbergi, illetőleg losoncz - beszterczebányai vonal Szucsánig mielőbb és pedig úgy épitessék ki, hogy e sz. kir. Beszterczebánya városa s annak környéke a bácsi, temesi tiszakerületi termékeny róna vidékkel összeköttetésbe jöhessen, s lehetségessé váljék, onnét gazdag termesztményeit Beszterczebánya kizárólag fogyasztó körvidékének, innét pedig az alsó vidéknek oly ipar áruczikkeket legrövidebb uton s legolcsóbb módon szállítani, melyeket a róna lakói nagy nehezen nélkülöznek. A garamvölgyi vonal, melynek induló pontja vagy Esztergom-Nána, vagy Komárom Érsekújvár lehet, elkerülhetetlen kiépítése nem anynyira e város környékének magány érdeke, mint inkább hazánk közérdeke megkívánja azon, az 1862 évi september 1-én és 1863. évi május 14-én Léván az Esztergom Nánától a Garavölgyén s a bányavárosokon át Oderbergig vezetendő vasút tárgyában tartott Barsmegye gazdasági egyesület gyűlésében, valamint az országos magyar gazdák egyesülete által hirlapok utján közrebocsátott memorandumban, s e téren legtekintélyesebb szakértő Hollán Ernő ur ő méltósága által a barsmegyei gazdasági egyesületnek előterjesztett emlékratában számtalanszor előhozott kicsavarhatlan s tökéletesen kimerített érvek s azon indokolások alapján, hogy egyedül a garamvölgyi vonal képes leend Magyarország éjszak-nyugati vidéke érdekeinek megfelelni, mert a tervezett komárom-érsekújvári illetőleg vágvölgyi Oderberg felé Szucsánig vezetendő vonal messziről sem vetelkedhetik a honvédelmi és közforgalmi szempontból, legkevésbbé pedig a helyi industriális viszonyok tekintetéből a Garamvölgyen Oderberg felé Szucsánig vezethető vonallal azon oknál fogva sem, minthogy az állítólagos gazdag Nyitra és Vágvölgy gazdagabb helyi termése Pest, Esztergom- Nána és Bécs felé s onnét visszavezető vonalon tettleg már is közforgalomnak örvend, ellenben az esztergom-nánai Pozsony felé Nyitra és a Vágvölgyi szegényebb fekvésű terület terméseiből az elszállítási közforgalomra mi sem maradván fenn, következőleg az állítólagos gazdag Nyitra és Vágvölgynek gazdagabb termésbeli részének kivételével, a termés semmivel sem bőkezűbb a garamvölgyinél, kicsi a népesség, nincs bányászi, nincs civilis indulzia, nincsenek gyárak, nincs kereskedelem, Trencsény városán kívül nincsen más város, szóval nincsen közforgalomra való anyag, holott a Garamvölgyben hét kir. bánya, két királyi és négy mezőváros, sokféle kincstári, és magány vas, réz, ezüst, aranybányákkal, vashámorokkal, réz, ezüst és aranykohókkal, réz és vashengeri műhelyekkel ellátva lévén, melyek közül csak a kincstári vashengeri műhely évenként körülbelül 150000 mázsa vassineket gyárt, holott gyors közlekedés s a közforgalom felvirágzása esetében 300000 vasrudat (sineket) gyárhatna; van tömérdek sok és jó karban létező erdő, van tehát tűzi s épületi fa, s annyi égetni való mészkő, hogy ezen épületi anyagokkal újból lehetne Magyarország városait s községeit építeni, vannak gyárak, van kereskedelem, melyeknek tétele,felvirágzása egyedül a tevezett vasútvonalnak az illető hálózatba való felvételétől feltételeztetik; ellenkező esetben minden iparüzlet, kereskedelem s bőségben elszállítandó sok hasznos anyag a közforgalmat veszélyeztető hanyatlásnak elébe néz. Kelt Beszterczebányán 1867. évi október hó 7-dikén. A losonczi takarékpénztár kimutatása szerint üzletforgalma az 1866. évben 126,379 ft 24 kr ment, mig az ugyanazon évről szóló mérleg- és vagyonkimutatás szerint tőkéje 61,424 ft 36 kr. Az 1867. évről kiadott kimutatás szerint ez évben üzletforgalma 520,653 ft 54 kr. Tőkéje pedig 177,086 ft 95 kr. A takarékpénztár ilyszerű emelkedésén örvendünk, hanem hogy ily gyors gyarapodás mellett a jótékony czélokra irt rovat alatt csak 7 ft 50 krt találunk bejegyezve, azt csakugyan nem bírjuk összhangzásba hozni az intézet felvirágzásával. Az esztergomi takarékpénztár mérleg és vagyon kimutatása szerint vagyona 959,789 ft 13 krt tesz. Üzleti kimutatása szerint forgalma az 1867. évben 1,842,426 ft 30 kr ment fel. Jótékony czélokra ezen intézet a lefolyt évben 520 ft adott. Pest, febr. 22. A gabnaüzletben fentartotta magát a kedvező hangulat. Búza folytonosan kerestetik malomtulajdonosok és kiviteli kereskedők által. Eladatott bánságiból 2,500 m. 87—89 fons 7 ft 7y0 krjával készfizetésre, pestmegyeiből 1500 v.mázsa 827? fontos 6 ft 26 krjával készfizetésre az éjszaki pályafölöl , tiszaiból 500 m. 87—89 fns 7 ft 20 krjával, 1000 m. 86 fns 7 ttjával, mindkettő 3-havi, 2000 v. mázsa 84‘12 fns 6 ft 45 krjával, 800 v. mázsa ugyanolyan kevés rozzsal vegyes 6 ft 35 krjával, 600 v. mázsa 83 ms 6 ft 45 krjával, 1500 v. mázsa 82114 fontos, rozzsal vegyes 5 ft 85 krjával, mindez készfizetésre; szerbiaiból 2000 mázsa hibás súly meghatározása nélkül 5 ft 80 krjával, mindez készfizetésre. Rozsa 78—80 ms 4 ft 65—75 krjával fizettetett, s 79—80 fns 4 ft 72 krjával az északi pályafőről. — Árpa 70 fontos 2 ft 85— 90 krjával, a 72 fns 3 ftjával.Kukoricza készáru 80 fns 2 ft 90—92 Va krjával. R e p cz e 5 V2 ftjával kelt. Nagy várad. febr. 18-án 1868. tartott heti vásáron következő árak jegyeztettek: a. m.tiszta búza 1-ső oszt. 5 ft 50 kr, 2-ad oszt. 5 ft, 3-ad oszt. 4 ft 70 kr; kétszeres búza 1-ső oszt. 4 ft 50 kr, 2-ad oszt. 4 ft 40 kr, 3-ad oszt. 4 ft 20 kr; rozs 1-ső rendű 4 ft, 2-ad rendű 3 ft 80 kr, 3-ad rendű 3 ft 70 kr; árpa 1-ső rendű 2 ft 20 kr, 2-ik rendű 2 ft 10 kr, 3-ik rendű 2 ft; zab 1- ső rendű 1 ft 70 kr, 2-ik rendű 1 ft 60 kr, 3. rendű 1 ft 50 kr, tengeri 1-ső rendű 2 ft 90 kr, 2- ik rendű 2 ft 80 kr, 3-ik rendű 2 ft 60 kr, 1 mérő borsó 5 ft, lencse 5 ft, bab 4 ft 50 kr, kölesk. 5 ft, burgonya 1 ft 60 kr, 1 mázsa lángliszt 12 ft, zsemleliszt 10 ft, fehér kenyérliszt 8 ft 50 kr, barna kenyérliszt 7 ft 50 kr, széna 2 ft 80 kr, szalma fuvarral 1 ft 40 kr, szalonna 34 ft, 1 részlet (12 font) zsupszalma 7 kr, 1 részlet (3 font) alomszalma 3 kr, 1 és 6 láb tűzi bikkfa 15 ft, tölgyfa 14 ft, cserfa 17 ft, 1 font marhahús 18 kr, öntött gyertya 44 kr, lámpaolaj 38 kr, 1 szeze óbor 20 kr, uj 14 kr, pálinka 18 kr, szilvapálink 44 kr. Szesz 30% 1910 kr. — Győr, febr. 19. A gabnaüzlet e héten nem igen élénk volt. Eladók és vevők egyaránt tartózkodóknak mutatkoztak. Búza csakis gyöngébb kelt el nyomott áron. Rozs szintén nem kerestetett, de igen az árpa és a zab. Azok következők jegyeztettek : Búza, bánsági 88—89 ms 7 ft 40—50 kr, helyi 80—82 ms 6—6 ft 30 kr. Rozs helyi 78—80 fns 4 ft 60—95 kr. — Eger, febr. 17. Mai hetivásárunkra behozatott : búza 245, kétszeres 228, rozs 56, árpa 65, zab 42, kukorica 95, összesen 731 köböl. Az árak következők voltak : búza 11 frt 20 kr, rozs 8 frt 5 kr, árpa 4 frt 50 kr, zab 3 frt, kukoricza 4 frt 60 kr köbsönkint. Széna mázsája 2 forint. Vegyes. — Gazdasági irodalom. Az erdészeti füzetek ez évi első füzete igen gazdag tartalommal megjelent, különösen ki kell emelnünk két czikkét, u. m.: „A franczia dongák árának meghatározásáról“ „és a jegenyefenyőről“ Írottat, mely eme kevéssé méltányolt fanemről nagy szakavatottsággal van Írva, vonnak maguk után, 1 millió ft. styel a partvidékekre. Ha csak a tengerészeti költségben többlet nem léteznék, ő nem láthatja át, hogy miként lehetne ezen egy milliót a kikötők védelmére előszerezni. Erre még a keleti londoni múzeumra vonatkozó javaslat ment keresztül a bizottmányi tárgyaláson. Az alsóházban Mago lord kijelenti, hogy az izlandi reform bilit mart. 9-kén terjesztendő elő, s hogy mához egy hétre mondandja meg, mit szándékozik a kormány tenni az izlandi földbirtok kérdése iránt. Erre a habeas-corpus-törvény Izlandban való felfüggesztésének meghosszabítására vonatkozó javaslat másodszor felolvastatván, Fortescue elismervén ezen kivételes teljhatalom megtagadásának lehetetlenségét, azt állítja, hogy annak szüksége a folyvást tartó elégedetlenség bizonyítványa, s fájlalja, hogy annak csillapítására nem kísértetett valamely orvosló rendszabály. Barron hoszszasan bírálja az izlandi kormányzat rendszerét, panaszt emelvén az iránt, hogy teljesen szem elől téveszték azon tényt, hogy Izland katholikus tartomány, s hogy az izlandiak nem részesíttetnek méltányosan a közigazgatási alkalmazásban. Erre a javaslat másodszor felolvastatik. A lord ügyész előterjeszti a skót-reform-billt, kifejtvén, hogy annak a választási jogra vonatkozó része az angol tanügyre lesz alapítva. A helységekben a választási jog minden adófizető háztulajdonosra ki fog terjesztetni. „A grófságokban 5 ft sterlingnyi tiszta évi értékű tulajdon, s 12 ft sterlingnyi bérlői választójog léteznék. Intézkedések fognának létezni az adókivetés jogossága és egyformasága iránt is. 7 új tag fogna adatni Skótországnak. Ezen 7 tagból 2-te a skót egyetemeknek, 1—1 Ayr, Lanork és Aberdeen grófságoknak,1 Glasgownak, s egy, 74,000 lakossal biró csoportozatnak adatnék. Emellett noha azt tartja, hogy a scótországi tagok szaporítását Angolország és Izland képviseletének kevesbítése által kellene megnyerni, a scót tagokat arra inti, hogy fogadják el az ajánlatot, azon elvből, hogy jobb valami, mint semmi. Laing azt véli, hogy a háznak azon gyakorlati kérdést kell eldöntenie, hogy váljon a ház tagjainak száma szaporíttassék e, vagy pedig Skótország képviseletének jogos szaporítása határozatlan időre halasztassék. Ő kész elfogadni az igazságszolgáltatásnak ezen kezdetét a kormánytól, s azt állítja, hogy ez az uralkodó érzület Skótországban. Monorieff, Sykes ezredes és McLaren szigorúan bírálják a feliratási terv részleteit, s a javaslatot a múlt évinél roszabbnak állítják, noha a ház tagjai számának szaporítását helyeslik. Fergasson az ellenvetésekre válaszolva, kiemelő annak nehézségét, hogy Scótország javára még több angol helység fosztassék meg választási jogától, s a scót tagokat arra inti,hogy ne vessék el ezen kilátást számuk szaporításának megnyerése iránt. A kincstár kancellárja némi meglepetést fejez ki a felett, hogy a scót tagok elemezni akarnak oly javaslatot, mely a szavazatjog legtetemesb kiterjesztését foglalja magában, mely valaha egyszerűen a felosztási terv alapján ajánltatott fel. A javaslat ama részének egyedüli elve Skótország képviseletének szaporításában áll, s ezen szaporítás létesítésének módját a bizottmányban kell elintézni. Ő a scót tagokat arra figyelmezteti, hogy ha bármikor Angolországban a választásjogtól való megfosztás tovább terjesztetnék, az ekkér megnyert helyek az angol képviselet tökéletesbítésére fordíttatnának, és nem szolgáltatnának át Skótország számára. Erre a javaslat első ízben felolvastatott. Lord Derby egészségi állapota elenyésztette azon végső reményt, hogy képes leen, továbbra is az államügyek élén maradni. Visszaléptének módozatáról mind a kabinetben, mind azon kívül a párt főbb tagjai között folytak tanácskozások. Eleinte arról volt szó, hogy visszalépte csak ideiglenes intézkedésnek tekintetvén, ezen időre lord Stanley fogná helyettesíteni, mint aki atyja gondolatainak legjobb értelmezője. Ezzel a tory párt minden ellenmondásának elejét akarták venni és Disraeli miniszterelnökségét meghiúsítani. E tervvel azonban felhagytak, miután maga Disraeli ajánlotta, lord Standleyt miniszterelnöknek. Disraeli tudja mennyire nélkülözhetlen ő pártjára nézve, tudja, hogy az készségesen követi mint vezért, hogy pártjának mestere, lelke, csak azt nem szeretné pártja, hogy ő legyen látható feje is, ő, a plebejus származású, kinek elődei nem voltak hódító Vilmos seregei között, hanem Mózes Csökönös népe között. A új változást nem sokára be fogják a parlamentnek jelenteni, helyettesítené. E szerződés által biztosíttatnék a pápa világi uralma, egyszersmind biztosítaná Olaszország részére szükség esetében a franczia segélyt, miáltal neki lehetővé tétetnék hadsergét tetemesen leszállítani, s e megtakarítás segélyével ír ' ~'i'évi állást rendezni. A „Journal de Paris“ azonban egész, nagy hűhóval elmondott hírt demontirozza, és határozottan állítja, hogy jelenleg Páris és Florenc között semmi oly értekezés nem foly, melynek czélja a septemberi szerződés megváltoztatása lenne. A félhivatalos „Patrie“ folytonosan nagy figyelemmel kiséri a keleti ügyeket. Február 19-ei számában brailai híreket közöl, melyek szerint orosz hadcsapatok összpontosíttatnak a moldvai és bessarábiai határokon. A „Patrie“ tüzetesebben szólva e hírről, így ír : „Ezen mozgalmak , melyeknek okai ismeretlenek, azon kellemetlenséggel járnak, miszerint nyilván megerősítik azon állítást, hogy bolgár bizottságok léteznek, mely bizottságok azon biztosítás által igyekeznek felvenni a bolgár népet apathiájából, mikép orosz hadcsapatok jönnek segítségére azon esetre, ha felkelnek. Az orosz kormány igen eszélyesen cselekednék, ha kikerülné mindazt, aminek következtében hitelre találhatnának az ilyen hazugságok. “ A tavaszszal kitörendő háborúról csak úgy szárnyalnak a hírek, mint kikeletkor a lepkék. Minő alappal ? Az már más kérdés. Közelebbről az „International“ hoz következő közleményt . Goltz gróf párisi követ legbensőbb köreiben beszélik, hogy a gróf Berlinben léte alkalmával határozottan akként nyilatkozott a király előtt, miképp szilárdul meg van a felől győződve, hogy Francziaország háborút akar, és pedig élethalál harcot Poroszország ellen. A nagykövet továbbá azt is kijelentette, miszerint az, aki másként beszél, önmagát ámítja, vagy a királyt akarja elámítani. Franciaaország: A törvényhozótestület febr. 18-ki ülésében a sajtóügy tárgyaltatott újólag. Sok kérdés merült fel, de azok mindegyike lényegtelen volt, s a kormány előterjesztése értelmében döntöttek el a többség által, az ellenzék erélyes fellépése daczára. A febr. 19-ki ülésben az idegen lapok elkobzási ügye került szőnyegre. A „Liberté“ írja, miszerint komolyan gondolkoznak egy, az olasz és franczia kormány között kötendő szerződésről, mely a sept 15-kit Németország. A würtembergi kamarát pénteken zárta be a király. Azon túlzó szavak ellenében, melyek a badeni kamara bezártakor elhangzottak, a jelen trónbeszéd nyugodt és higgadt szelleme előnyösen tűnik fel. A trónbeszéd így hangzik : „Mióta utolszor léptem közidök, jelentős eseményeken esett át hazánk. Azon kötelék, mely a német törzseket egy évezred óta összefűzte, megszakadt. Azon szép birodalom, mely eddig megosztotta velünk sorsát, el van tőlünk választva, s Németország újonnan alakult. Amit a végből tettem, hogy az újonnan alakult Németországban a Würtemberget békében és háborúban megillető állást biztosítsam, azt önök jóváhagyták. El vagyok határozva, hogy az átvállalt kötelezettségeket híven és becsületesen teljesítem, s azért népem támogatásában bízom. Reméljük, hogy az, amit Németország vesztett, ki fog egyenlíttetni a hason érzület és hason érdek ereje által.“ Ezután elősorolja a király a létesített reformokat, s még egyszer a felmerült ellentétes nézetekre utalva, bezárta trónbeszédét. Távirati tudósítások. — Florenc, febr. 21. Rómából jelentik, hogy néhány nap óta az idegen csapatoknál negyven szökési eset constatkroztatott. D’Argy ezredes Párisba utazik. Az Albano környékén tartózkodó brigantit üldözésére néhány osztály pápai katona küldetett ki. Az uniópárt még nem tiltotta el a farsangi mulatságokban való résztvevést. A farsang eddig nem igen élénk. — Lissabon, febr. 20. A követválasztás márt. 22-re tűzetett ki. Mirandellában (Tras- Os-Montes tartományban), rendzavarások fordultak elő; most a nyugalom már helyreállt. — Zágráb, febr. 21. Az ó-szláv egyházi liturgia behozatala a latin helyett, legközelebb várható. Az ó-szláv liturgia-könyvek kiadása czéljából, ő szentsége Strossmayer püspököt bizta meg egy külön szakbizottság alakításával. — New-York, febr. 8. Johnson tegnap Thornton angol követet fogadta, ki az elnökhöz intézett beszédében hangsúlyozta a királynő barátságos érzületét az Egyesült Államok iránt erősítvén, hogy maga részéről törekedni fog a két ország közti barátságot megszilárdítani. Johnson válaszolt, hogy a királynő bármely más uralkodónál inkább bírja Amerika tiszteletét és rokonszenvét, s hogy üzenete feléleszti a reményt, miszerint a még fennforgó differentiák barátságos egyezmény útján fognak megoldatni — Calcutta, jan. 23. Stewart tábornok törzskarával f. hó 10 én Abyssiniába indult. Egy hajón a cholera tört ki. Birma határán lázadás keletkezett, melynek elnyomására a király 7000 főnyi haderőt indított útnak. Esti posta, Pest, febr. 22. — Az „Ung. Lloydsnak írják Bécsből, hogy György király előbb el fogja a monarchiát hagyni, mint utalán hiszik. Ezen elhatározást nem a hietzingi udvar önkénytes eltökélésének tulajdonítják, hanem a császár azon levelének, mely még tegnap György király kezében volt. A kölni újság florenci levelezője írja, hogy az ausztria diplomatia azon fáradozik,hogy Francziaország és Olaszország között helyreállítsa az egyetértést, és kimutassa, hogy Olaszországnak francziaellenes politikája nem tarthatja magát. A levelező hozzáteszi, hogy Olaszország fegyverkezik. A florenci kamara tegnap elfogadta a közmunka minisztérium költségvetésének minden tételét. Az összes passiv budget 1868-ra 918 milliót tesz. A minisztérium megígérte, hogy mártius első napjaiban előterjeszti az 1869-dik évi költségvetést. A kamara mártius 2-ig elnapolta magát. A franczia törvényhozó testület tegnapi ülésében Thiers négy pontra nézve nyilatkozott bővebben. A kormánynak akarnia kell, hogy a kamarai viták felett szabad discussio folyjon a lapokban. A törvényhozásnak nem lehet más czélja, mint azt meggátolni, hogy az ülésekről hamis tudósításokat közöljenek a lapok; azt nem tilthatja, hogy a viták felett ítéletet mondjanak. E kérdést csak a kormány zavarta össze, melynek a tudósítások kétszínű volta nem lehetett ínyére. Ezen nehézségek megoldása végett szükséges, hogy a februári decretum megváltoztassék : a törvényhozó testület méltósága azt hozza magával, hogy e tűrhetetlen állapot mellőztessék. Lehetetlen a törvényhozó testület vitáiról tudósítást készíteni, anélkül, hogy e viták különös körülményeiről említés ne tétessék; e körülmények pedig a discussio tárgyai lehetnek. Ba roche azt mondja, hogy ez esetben csak tudósítást közölnek a lapok. Thiers tudomásul veszi, hogy a kormány a tárgyak fejtegetését tudósításnak tartja, és azzal végzi, hogy szükséges az indítványt elfogadni. Utána Cassagnac emel szót. — A tegnapi „Epoque“ jelenti: Magán tudósítások azon hírt közüik, hogy a Dunafejedelemségekben naponként növekedik a felkelő csapatok száma. A „France“ meghazudtolja az angol lapokban közölt azon hírt, mintha Navarrában e hó 16-kán összeütközés történt volna a cartisták és a polgári őrsereg között. A nevezett lap hozzáteszi, hogy Spanyolországban a nyugalom nincs megzavarva, miután a kormány erélyes fellépése a politikai és pénzügyi reformok terén minden pártot lefegyverez. — Hollandiából egy újabb választásról érkezett tudósítás, melyben az ellenzéki jelölt Gee r t s e m a, túlnyomó többséggel lett a győztes. A kormány, mint hallatszik, el van határozva, hogy a kamarát, ellenzékes magatartása esetében, még egyszer feloszlassa. — A román kormány két törvényjavaslatot terjesztett a kamara elé; egyik a semmiségi törvényszékre, a másik a honvédelemre vonatkozik. — A német „Handelstag“ bizottsága elhatározta, hogy a nagygyűlést a vámparlament bezárása után azonnal egybe fogja hívni. Nemzeti színház. Febr. 23 ára van kitűzve: „Farsangi iskola.“ Vígjáték 4 szakaszban. Budai népszínház. Febr. 23 kára van kitűzve : „A gerolsteini nagyherczegnő.“ Látványos Operette 3 felvonásban. — Hétfőn febr. 24-kén : „A Cydoni alma.“ Vigj. 3 felv. Ezt követi: „A matrózok.“ Operette 1 felv. A pesti áru-börze hivatalos árjegyzéke. Febr. 23-kén. Felelős szerkesztő: B. Kemény Zsigmond Alsó-ausztriai mérő szerint Súly font szerint. Leg alant áramagasba. d. Búza, bánsági • 86—87 6 60 6 95 „ bánsági ■ 88—89 7 05 7 15 . tiszai uj . 86—87 6 60 6 95 „ tiszai uj . 88-89 7 05 7 15 „ fehérvári uj . 83—85 5 80 6 40 „ pesti vidék uj . 83-85 6 80 6 40 „ pesti vidék tg . Kétszeres .... 86-88 6 60 7 15— — — flozs uj.......................... 78—80 4 65 4 76 Árpa serfőzésre . . 68—70 2 86 3 10 „ táplálékra 68 70 8 602 80 Zab, uj.......................... 45—47 1 80 1 86 Kukoricza bánsági 6— — — „ bánsági uj .— — — Bab, uj * • . • .— 5 76 6 26 Köles................................— 3 10 8 20 Káposztás repcze .— 5 83 6 — Repcze, bánsági_ 5 75 5 88 Tilt Pesten, febr. 22.................... Pozsonyban, febr. 22. Máramaros-Sziget, febr. 22. Sz.-Németiben, febr. 22. . Tokajban, febr. 22. . . . Szolnokon, febr. 22. . . Szegeden, febr. 22.. . . Aradon, febr. 21. . . Nagybecskerek, febr. 21. 1 alatt 191 Drágakövek, egytyök, aranybanAst, úgyszinte magasböntetre szóló ZÁLOGHÁZ- I * JEGYEK elfogadtatnak a legmagasb értékben egyes egyedül csak nJBT és aranyműveseknél Pesten, hatvani utasa 15 m, Ji mScZ § J Sills Oh O ~ fl Je O h Q 0) ® * n S 0) b s S 3 ® S ■* ag x· 2 ,o © wO e-3l? -8:-2 ^ O SD • te jO N M> .-‘E » ” ■2-« ►>£ 8 áj S * asr Nincs többé mérgezés patkányméreg által PATKÁNYOKAT, egeriket, mezei egereket, hörcsöküket, és vakondokokat ivadékjokkal együtt egy egyszerű, mindenütt könnyen kezelhető, mindenki által felhasználható cs. k. sz. ujonan feltalált módszer alkalmazása által, méreg nélkül, s majdnem költségtelen, tüstént s gyökeresen kiirthatni. Az alapos, tiszta, s könnyen értetőleg fogalmazott utmúlást ezen kártékony férgek s állatok kiirtására az alulirtak 1 o.ért jutalomért adnak. Megrendeléseket tiszteletteljesen elvárnak REISS és FIA, vegyészek és több cs. k. szabadalmak, úgy mint ezen minden kártékony férgek kiirtására való uj módszer tulajdonosai, Pesten, István tér 4. sz._______138 B. i. 8 S 2 2 VJ ■ Oj Pj ® P B c s- g s- sr 2 ** £ § Ri 0 6S, £13 1 «-2. L. co oy, » 8- S | b H. 2. * F ff Sí o. ^Ezen módszer csak a jutalomár beküldése után küldetik át, mivel ■ posta levélben küldeményeket utánvétellel nem fogad el. Bérmentetlen levelek_cem_fordmtnak_el__________ | Az 1729 ik év óta fennálló czég RUINART PERE (fr FILS Reimsben legjelesebb minődésü valódi pezsgöboral 'Ahra 1 f, M A Iv A 1 / La A .a a fii _ O 11 J IYA 1 I T n Zff f . 1 1 V fi *11 . * 1 .aa . . _ _ I Carte blanche . . . V, bouteille 3 frt 20 kr. I La Maréchale de Sillery »/, bouteille 3 frt 70 kr. I ■ detto •• •*/* n 1 frt 70 kr. detto y# 2 frt — kr. I Vin rosé (Oeil de Perdrix) V, „ 3 frt 25 kr. Vin Crémant i/t 3 35 kr. detto detto x „ 1 frt 75 kr. | detto ya ” 2 frt 10 kr. ( egész és fél üvegekben folyvást kaphatók következő uraknál: I Emresz Károly, váczi utcza „az ar. oroszlánh.“ I Guszmann G., városház téren, a „Fortunához.“ I Loser testvérek, Erzsébet tér „az arany tigrish.“ I Hollóssy Gyula borkereskedő , Wurm utcza Vogel féle házban.Pfeifer István, úri utcza „a 2 matrózhoz.“ I Mészáros Béla, Kristóf-tér „a nagy Kristófhoz.“ I hindi Antal, 3 korona-uteza 12. szám. Breszler Ferencz, aldunasor kis hid-uteza sark- Schneider Imre, király-uteza Pekáry-ház. Dietrichof* Gottschlig, thén-kereskedés, kigyótéren. Farkas Gyula, 3 korona-utcza 13. szám. . Weisz Florian, kalap-utcza és zöldfa-utcza sark. Fleischmann és Wéber, feldmasor Redoute-i épületben Országos Bazár. Mészáros Miklós, nádor-utcza szemben a Frohner-szállodával. Varga L., József-tér Vogel-féle házban és Nemzeti Casinoban, hatvani utcza. . ,pe*sf?8b°rok a „3 frère« provengaux“, Véfour, Goueset és min- H .den előkelőbb párisi vendéeglőben, ugyszinte a Grand Hotelben a legkedveltebbek is közé tartoznak. g Árjegyzékek a fentebbi raktárakban Ingyen adatnak ki. — Vidéki megrendelések pontosan teljesittetnek. 160 N. 4-3 98 H. 6—4 Egy Freiburgi 15 francos sorsjegyet melynek 3 húzása van évenkint és 1914-ik évig játszik 50,000 és 40,009 francos főnyereményekkel -----------O“wnwuitt. ígérvények kap mindenki, ki alulírott váltóirodájában egy 1864-iki 100 frtos sorsjegyet vesz 21 havi részletfizetésre 5 írtjával. Az utolsó részlet lefizetésével a vevőnek egy 1864-iki és egy eredeti freiburgi sorsjegy adatik: egy 1804-ei sorsjegy 3 húzásra, úgymint: mártius 1-én, april 15-én és junius 1-én 7 ft. 60 kr; mártius 1-ei húzásra 2 frt 50 kr. Társasjátékok az összes ausztriai 20 darab sorsjegyre egy 85 frtos badeni sorsjegy hozzáadásával, 25 részlet lefizetésre. A lefizetés el nem veszhet, mivel az utolsó részlet befizetésével a sorsjegyek eladatnak és az egész bevett összeg a 20 részvevő között egyenlően elosztatik. Eladása és megvételenek a napi árfolyam szerint. Károly József váltóüzlete Pesten, harninerdista 3. sül 3RF* Kisorsolási naptár ds programm ingyen. xL ^\n(^8ch£rlftz-Borsjegyek december havi húzásánál a fftnyervény 21,000 írttal irodámban vásároltatott részletfizetésre.