Pesti Napló, 1875. augusztus (26. évfolyam, 174-198. szám)

1875-08-29 / 197. szám

197. szám. Budapest, Vasárnap, augusztus 29.1875. 26. évi folyam. Szerkesztési iroda: Barátok­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó-h­ivatal, Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap anyagi részét illető közle­mények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadóhivatalhoz intézendők. REGGELI KIADÁS. Előfizetési feltételek: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 3 hónapra . . . 6 frt — kb. 6 hónapra . . . 12 » — » Az esti kiadás postai külön küldése ért felü­lfizetés évnegyedenként 1 forint. Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, de ennek bármely napján, történik is, mindenkor a hó első napjától számittatik. Hirdetések szintúgy mint előfizetések * a KIADÓ­HIVATALBA Barátok­ tere, Athenaeum-épü­let küldendők. Előfizetési felhívás „PESTI NAPLÓ«-ra. Az országgyűlés összeülése alkalmával új előfizetést hirdetünk lapunkra, mely gyorsan s ki­­merítőleg ismerteti az országgyűlési, pártclubi s orsz. bizottsági tárgyalásokat. Előfizetési árak : a reggeli és esti kiadás s közgazdasági mellékletre : September hóra — — 2 frt. Sept.— decz. 4 hóra — — 8 frt. Az előfizetés Budapestre a »Pesti Napló« kiadó­­hivatalába (Barátok-tere 7. sz. Athenaeum-épület) intézendő. A »Pesti Napló« szerk. s kiadó­ hivatala. Bga*)ny»ijwi»n m « Hiiimaa—aa————— Budapest, aug. 28. A király Ilivel s az ország választottá összegyűltek, hogy törvényeket alkossanak Magyarországnak. Egy szabad nemzet álta­luk intézi jövője sorsát. Nemes ambitió és megtisztelő bizalom vezérli össze a férfiakat. Nehéz kötelességeket vállalnak, kik a nép boldogságát viselik szivükön s felelni fognak a történelemnek. Őszült tapasztalás s ifjú erő állanak együtt. Mint bükkös erdő vágás után, sűrűn kihajt s a meghagyott hatalmas fák aljában buzanövényzet serken s tör versenyezve a magasba, úgy érdemes honatyák körül sza­porán fejük egy uj nemzedék s a választások egy uj korszakot mutatnak be az idők folya­mának. Más fajzat ez, mely most a nemzetet képviseli, már nem többé a régi. A negyve­nes évek nagy generatiója letűnik, uj genera­­tió lép nyomdokába: ez a világ sora. A régi nemzedék a nemzet múltja, az új fajunknak egész reménye. Dicső a múlt s ki életét te­kintve már nem előre, hanem visszanéz, önér­zettel lehet temporis acti laudator, mert e múlt példa jövőnknek. De az letűnt. A nagy költők dala s nagy szónokok szava nem hang­zik többé, s a mezőkön sincs csatariadal a szabadságért. A vérrel és szenvedéssel kiví­vott alkotmány békéjét éljük, s mit a hősök kivivtak — a visszahódított szabad anyaföldet munkával mivelni a feladat. A czél, mely az uj nemzedékre vár: cultur nemzetté tenni a magyart. Jogállammá tenni az államot, vagyonossá a polgárt, miveltté a földet és a népet, tekin­télyessé a magyar fajt, önállóságában szilárd­dá, s minden külbefolyástól mentesé az or­szágot. Erős kormány s biztos politika e czért elérhetik. Nemzeti egyetértés, munkakedv, s ama hazafiság, mely nem a szóvirág hazugsá­gában keresi az önzés álcráját, de i­smeret­­len áldozatkészséggel szolgál a köznek, nem hosszú időben újjá teremthetik Magyaror­szágot. S ez kell, ha lenni akarunk mi magya­rok. Tespeteg életet Európában vinni nem lehet. Elrothad, a­mi nem fejlődik, haladni fog, ki előre törekszik. Népcadaver, más nem­zeteknek trágya, mi magyarok nem vagyunk s nem leszünk, mert uralkodó faj vagyunk hazánkban. E jogot szereztük és örököltük, megtartjuk s átadjuk az utókornak. Jaj az országgyűlésnek, mely ezt felejti, jaj az államférfinak, ki vét ez ellen. Maradott volna névtelen, hogy a bélyeg ne süsse ar­­czát. Bujt volna vissza születésébe az ország­­gyűlés, mely az ország vesztére született. A nemzet áldása és a király hívása üdvözli az uj képviselőházat pólyáiban; az új ház maga is örül a gondnak, hisz remél­i akar: ne le­gyen vége ismét egy csalódás, dús eredmény legyen befejezése, mert hisz nincs veszteni való időnk. Fris ösztön és fris akarat kell annak, ki annyi dolgot kíván elintézni, mennyit ha­zánknak elintézni kell. Ezért nem baja, ha­nem örvendetes, hogy annyi fiatal képviselő van. E fiatalság forduló­pontját jelzi történe­tünknek. Más irányt veszünk a naptól fogva, midőn a trónbeszédet meghallgattuk. Mint folyó viz, amely medert keres, előbbi árado­zik, de csakhamar csatornát váj magának s partját kimossa, hogy bizton és sebesebben egyaránt haladjon, úgy ez országgyűlés igen hamar jelleget fog magára ölteni, s kik ma zavaros vizeit kutatják s az ártól félnek azok is nemsokára, reméljük, be fogják látni, hogy ez jobb anyag, mint volt a régi s jobb irányt követ. Nincs pártviszály s nem lesz, s ne is le­gyen, mint vala ezelőtt; erős a bizalom a kor­mány s önmaga iránt; a műveltség általános foka nem szállt alá, inkább emelkedett sok jeles, képzett, fiatal erőben; nemzetiségi agi­­tatió a házban nem lehet, mert a magyarság tömege együtt áll és összetart; nagy­­­hata­lom van együtt a szabadelvű pártban, mely egy okos kormány által ügyesen s szorgal­masan vezetve könnyen elmorzsol minden akadályt, mely törekvése elé ütközik, így szállunk ki a nehézségek elé, melyek tor­lódva előttünk feküsznek. Be­rendezés és osztrák tárgyalások, mint sarkpontok körül forog a helyzet. A megol­dás évtizedekre függ ez ország­gyűléstől. Soha azt ne feledje, hogy a jövő országgyűlések épúgy feltételeztetnek attól, mit most teremtünk, mint 67 után min­den országgyűlés a kiegyezésben gyökerezett. Ha most nem tudunk Ausztriával elő­nyösen szerződni a vámkérdésben és a quotá­­ban; ha a magyar bankot most nem állítjuk fel, nyomát üthetjük jövőre. Ha a financziákat most nem rendezzük s az államháztartás egyensúlyát meg nem al­kotjuk solid alapokon, nem lesz módunk a bukást kikerülni, nem lesz időnk a hibát ki­heverni. Ha az igazságügyet nem szervezzük s ha codexekben nem alkotunk jó tételes tör­vényeket hazánkban, melyek hiányzanak , akkor itt rend nem lesz, vagyon- és személy­biztonság nem lesz, jólét és hitel nem lesz, becsületesség s polgári erkölcs sem lesz, a középosztály pusztulása tovább tart s a kül­föld előtt becsületet nem szerzünk. Ha köz­­igazgatásunk elzüllött marad, a rendetlenség permanens leszen, s a felelősség tettéért s mu­lasztásáért a tisztviselőt nem éri; ha a kor­mánynak nem lesz elég executív hatalma , akkor nem látunk Budán erős kormányt, ál­lamhatalmunk nem lesz tekintélyes, a ra­gaszkodás az államhoz kivész a polgárokban s a félelem nem tartja féken az árulókat, akkor Magyarország, mint a török uralom, bomlásnak indul s nem bírja ki a harczok vi­harát, veszedelmét. Ha nem neveljük korsze­rűn a népet erkölcsben, tanulásban; ha a munkás kezet és munkás elmét az úri henyé­lésnél s pazarlásnál nem becsüljük többre; h­a ipar, művészet, irodalom jövőre sem talál­nak művelőket és közönséget, akkor elkalló­dik a nemzet béltartalma és satnya lényét a műveltebb német s az iparkodóbb zsidó ho­nából kiszorítja. Mindezt jól tudjuk. Tudja ezt a kor­mány. Az új képviselőház lelkiismerete tudja és érzi. Mekkora hivatás vár házra és kor­mányra ! Vezessétek a népet, kormány s képvise­lők ! Nyolcz évig barangoltunk a pusztában, mint Mózes népe, hogy az egyptomi salaktól megtisztuljunk. Im­a Horeb hegyéről lát­juk magunk előtt az Ígéret földjét. Oda vo­nulni, oda vezettetni, azért külde isten né­pünknek prófétákat. A 48-diki törvényeket villámcsapások dörgése között azért kaptuk. Azért kötünk frigyet s állitunk sátrat a frigyládának nyolczszázhatvanhétben Lesz országunk, mint volt Mátyás korában. Budán fényes királyi háztartással, a népben jó kedv­vel és ép erővel s a nemesekben jeles képzett­séggel, honszerelemmel az urnái s a pórnál és tekintélylyel az egész világon. Ez volt az eszme, mikor az alkotmányt visszaküzdöttük, most az alkotmánynyal küzd­­jünk a czélért. A küzdelem munka, senki ne restellje a fáradságot. Senki ne restellje az engedelmességet. Mindenki tegye meg köte­lességét. Ti vének, adjatok nekünk tanácsot. Nagy tisztelet környezi nevetek. Érdemlett tiszte­let, melyet csak észszel és jellemmel szerez­het meg az is, ki honáért fáradni fáradhatlan. Tanácsra hallgatunk, megkérdezzük az ősz erényt a cselekvés előtt, de ne feledjétek a tiszteletben, hogy »az ősz tapasztalás nagyon rideg. S ha bölcs is, izmában nincs már erő. Megkérdezhetjük tőle, mit tegyünk. De itt ifjú tűz segíthet csupán.« S ez ifjú tűz, kik fiatalok vagytok, el ne ragadjon. Nem hőstettekről van szó s vitéz­ségről, hanem az ország és a korona forognak itt a koc­kán. Merész játékot űzni a nemzet életével nem szabad, szolgálatokkal kell ki­érdemelni a tisztességet. »Nemes önbizalom, de ne az önhittség Rugói telketek nagy czélra feszítsék. S tudjátok az erő micsoda? Akarat, Mely előbb vagy utóbb, de győzelmet arat.« Akarjátok hát a haza üdvét. Akarjátok erősen, akarjátok mindnyájan. Egy szent el­ A „Pesti Napló“ tározója.­­ Madár-ének s ember-dal. Hogy az énekes madarakat mért nevezik a ter­mészetrajzban zenéreknek s mért nem inkább dalo­soknak, én nem tudom megmondani; de h­a az én kedvem szerint menne, akkor füttyösöknek neveznék. Bizonyára semmit sem vesztene vele a könnyű vérű tollas nép. Szava akkor sem lenne se zene, se dal; de a­minek mondanák, az igazán lenne is, mert sza­vuk zenének nagyon rendetlen és vékony anyagú; dal­nak egység nélkül való , mint fütty ellenben a legtúl­­zóbb követeléseket is kielégiti. Ennyit az énekes ma­darakról, melyek méltán tárgyai az emberi irigység­nek. A­hány ily könnyű szárnyú lakosa van az égi levegőnek, a lombos ligetnek, a sötét erdőnek: min­­denik egy-egy boldog primadonna, egy-egy szerencsés hőstenor, egy-egy koszorús költő. Dicséri az istent csattogó torokkal, közvetlen inspiratiója szerint, kö­szönti a reggelt, utána fütyörész a hanyatló napnak, s van, kit közülök az éjfél bűbájos órája indít méla­­bús zengésnek, s még ez szól a legeslegszebben vala­mennyi közül. Meghűléstől nem kell félniök, a sze­szes italok s a tésztás ételek nagyobb mérvű fogyasz­tásától nem kell tartózkodniok, játékdíj dolgában nem követelők, szeszélyeik nincsenek, »kvadrup«-juk igen kevésből kitelik, éneklő jó kedvük pedig addig tart, mig jár fölöttük a nap, zöldet az erdő s a­mig bírja a szárnyuk. És mindenik gyönyörködik a maga gyöngyöző füttyében. Ezek szerencsésebbek nálunknál! Mert minket is mindnyájunkat, ha nem is er­dők sűrűjében szoktunk fészket rakni, nem ritkán száll meg éneklő kedvünk. S ki merné mondani, hogy nem a magunk gyönyörűségére gyújtunk valamely ismert vagy nem ismert, saját inspiratiónk temette dalra, ha szóval, ha csak dallamos­ümmögéssel. De hányunk válik be csak lyrai tenornak, vagy akár nem akadémiai költőnek is ? És mégis, minden ember maga magának elég énekesnek, elég költőnek is. Kinek oly szegény a fantásiája, hogy nem tudta egy üres óráját megtöl­teni azzal, a­mije nincs, és a­mit magának kíván? Me­lyikünk az a kontár építőmester, hogy még nem épí­tett magának oly merész styli, oly királyi légvárt, melybe Tündér Honát lehetne belevinni menyasz­­szonynak ? És senki ne mondja, hogy ez nem költé­szet. Ha a sóhajt, a mosolyt leírni s aztán elolvasni is lehetne: annyi Petőfink volna, a­hány szív melegen dobog széles Magyarországon. Úgy van, minden ember költő. Természetében megvan a költői rész, s ha nem is mind költészet az, a­mit egy-egy tollal az emberek alkalom kerültén elkövetnek, ösztönözvén őket a bennök égő istenség, azért cselekményük költői functió. Nem beszéltem még tyúkkal, a­mely nem mondta volna, midőn szár­nyait csattogtatva végig szaladt az udvaron: »Ah mi felségesen repültem!« Érzésében minden ember költő. Nem költő foglalkozásra nézve, de az ereden­dő Ádám csak alkalomra vár, hogy kitörjön s eget kérjen, illetőleg tollat, papirost s néhány rendesen már elkoptatott rímet. S kérdezd meg tőle, nem fel­ségesen repült-e át az udvaron. A természet nagyszerűségeinek látványa ren­desen a csáb, melynek nem tudunk ellentállni. Meg­semmisülve áll a törpe ember az óriás sziklacsúcso­­kon. Szeme a lent elterülő mértföldek ködébe vész, alatta felhők, felette felhők, hogy kezével intézhetné egyes csoportjaik irányát: ott születik a villám,mely évezredek óta hiába ostromolja a sziklatömeget, melyre talpát teszi a törékeny vándor. Ha e komor óriás most megrázná kopasz fejét, mi lenne a vak­merőből ? Hová hullana alá, szikláról sziklára, véré­vel festve a kegyetlen falat, melyről utolsó sikoltása siketen verődik vissza. Mily silány féreg az ember, lába megsiklik egy ingatag kövön, a kő kimozdul he­lyéből s dübörögve gördül alá a mélységbe, tüzet verve az anyasziklából, mind tompábban zuhogván le, le, le a mélybe. Ha vele estem, vele zuhan­tam volna! Ki ne lenne költő ily helyzetben ? Ha van ott a sziklatetőn egy kis őrház, az őr­házban a csúcs látogatói számára egy könyv, ki nem érezné magát kisértve le is írni, a­mit itt érzett, a­mit itt gondolt? Kiben nem támad fel itt a benne született költő ?­­ A sasokról nem is szóltam, melyek feje fölött keringtek, készen lecsapni véres tetemére, ha esetleg utána zuhan a leszakadó kőnek. Nem szóltam a ten­gerszemről, mely mindentől, a mi él, elzárva, a szikla­kebelhez lánczolva, nefelejtset nem nevel partján, ha­lat nem táplál vizében s örök egyformaságban bá­mul fel az égre, mindig az égre, öröké az égre, mely hideg gunynyal mosolyog le rája, mig nem a tenger­szem haragban földagad és háborog, hogy a csillag ne nézhesse magát benne. Nem szóltam a forrásról, melyre lihegő kőszáli zergék járnak, a vakmerő va­dász csöve elől menekülők, s mely enyhet adván ne­kik, tovább siet e rideg világból, csacskán csörögve végig a merev sziklákon, majd merészen, magát ha­bosan felfodrozva szökik le óriási falakon, hogy eljus­son sugó-bugó s bólingató fenyvesek árnyába, me­lyekről szintén nem szóltam még. Itt mindenki költő, itt én is az voltam s azok voltak mind, a kik előttem ott jártak. Zsedényi Eduárd már régen minden költemé­nyét Homeri pontossággal úgy kezdi, hogy »Tisztelt ház« és olyformán végzi, hogy »kétszer kettő négy.« De más húrokat pengetett egyszer ő is. És mint­hogy meg van irva: quid quid latét, apparebit, hadd kerüljön ma napfényre, mint pattant fel ő is a szár­nyas paripára, mint nyergelte meg ő is öt sorban a királyig magyar nyelvet. És vele sokan, kiket ott nyomban le is vetett a szilaj Pegasus, de a nemes állat rúgása meg van örökítve a könyvben s ez a könyv ma a Tátra- Füreden egyáltalán nem szokatlan esős napon előttem fekszik, mint aeve perennius monumentum, hol sokaknak a neve, a kézírása, egy-egy ver­se él, a­kik közül nem egyszer begyöpösödött sírhalma mellől kidőlt már a fejfa, kidőlt tán a sírkő is. Hadd támasztom fel őket egy röpke pillanatra, s a­kikben akár a politikus, akár a tudós, akár a próza túlélte a költőt, akár hajlamnál, akár külső kö­rülményeknél fogva, akár mert nem álltak azóta szemben oly momentuosus látványnyal, mely a ben­nök rejlő istenséget megmozgatván, dalra serkentette volna őket: mosolyogják meg ihletük ha első, ha egyet­len szárnycsapását. Ha a magyar ember rímet keresni indul, első költészetének rendesen az imádott haza a tárgya, vagy külső ragyogásaiban, ha rónás, hát rónában, ha hegyes, hát bérczeiben, vagy belső erényeiben, vagy pedig múltja hősi cselekedeteiben. A rimes felköszöntők, melyeket a tátrafüredi vendégek könyvéből ki­írtam, valóban nagy részt közvetve vagy közve­tlen, részben vagy egészben a haza dicsőségét zengik. Csalódik, a ki azt hinné,hogy Schmidt Ede úr Rosnyóról, Grömörből, a ki har­­mincznégy évvel ezelőtt, »1841. hatod havában, mint mondja, hideg vízzel testet edzett és lelket iidított« a Tátra oldalán, ezt a maga hasznára és kedvtelésé­re tette volna. Oh nem, ő csak azért tette, mert »Edzett erő kell az élet- s hazának, Melynek sok ellenei vannak s valának.« Már mi legjobb szeretünk inni és énekelni a hazáért. Sőt szeretünk áldozni is érte, s ha kell akár magunknak, akár vagyonúnknak készek vagyunk a nyakát szegni Csak egyben előztek meg. Mások jobb szeretnek dolgozni a hazáért. Halni édes érte. Horatius volt a tanítónk. Dol­gozni parasztos és keserű még érte is. De természetes, hogy nem csak hazafias öm­lengésekkel találkozunk a könyvben, mely 1833-ban nyittatott meg a Tátra vendégei számára. Ter­mészetes aztán az is, hogy az ilyen könyv az idők­nek egy kis homorú tükre. Összevont képe marad benne az akkori társadalomnak. Vissza-visszatérnek az eszmék, melyek az embereket foglalkoztatják, a mellett, hogy hóbortos, szeszélyes tarkabarkaságban nyilatkoznak, a­mint a véletlen oda viszi, az egyé­niségek. Az első évek csaknem kizárólag idegen, na­gyobb részt német nyelven szólanak. 1835- ben a Szirmay család egyik ivadéka an­gol nyelven énekli­ meg a »gyöngyöző vizeket« és a »fenséges magasságukért messze földön hírneves hegyeket.« Nyomában a Gömörből átrándult Schwarzen­­berg-urlánusok egy cavalcádja mond csörtető német kardalt, kikre infra scriptus Dániel Farkas rival visz­­sza, egy szóval sem mondván többet, mint hogy »ju­ratus tabulae regiae nótárius.« 1836- ban szólal meg a magyar múzsa. Első szava együgyű dadogás. Egy rimpár, alig háromszor annyi szóval. Halk kopogtatás, hogy sza­bad-e ? Szerény kérdés, hogy nem nevetik-e ki ? Fé­lénk próbálkozás, hogy fog-e a toll magyarul is ? Versnek semmi, gondolatnak nem több, említésre maga magáért nem érdemes; de a­mint ott áll, az 1836. julius 14-kei kelettel, egy fényes példa, egy bá­tor útmutatás, egy szózatos felhívás, egy érdemes tett. Azon túl, e két soron túl: »Tolnay Ferencz e szép Hegyekről haza lép,« melyek egy egyszerű, senkit sem érdeklő elhatáro­zást és eseményt constatálnak, mind sűrűbben talál­kozunk könyvünkben a magyar szóval. Egy »veszprémmegyei honfi«, Józsa Zsigmond már általánosabb érdekre törekedett, nem több rím­mel, nem több szóval, nem is több szerencsével, csak nagyobb szándékkal. Ő eként van megörökítve: »Kárpátnál Smeksz kies táj, Ki elhagyja szive fáj.« 1840-ben lett honi múzsánk egy kissé beszéde­sebb. Megolvadt a jég, s apró egész patakok csörge­deztek alá. F. J., hogy kicsoda, kezeirása nem árulja el, Saphpho kecses ruhájába bujtat egy periódust, hogy a tátrai fürdőt, a nagyszalóki csúcs alján, a magyar névvel akkor még nem bírót megénekelje. »Hol félénk zerge felleges lakából Lenéz a szűzen ragyogó tavakra. S a természeten még az ős­teremtés Szálóki fürdő.« Így végződik az első merészebb szárnyemelés, melyet nyomban követ a »népturista toastja«, egy férfiú ifjabbkori bűne, ki ma már másiknak udvarol a kilencz görög nőtestvér közül. Akkori lelkesedése annál inkább méltányolni való, hogy forrása oly tisz­ta a szó szoros értelmében, mint maguk a kárpát for­rásai, bálványa Neptun, nem Bacchus lévén. A dal így szól: Fel s emeljük a kehelyt, Egyetértés szellemét Nincs bor benne bor, Gyermeki fölé, Éveinknek nyelni bort A mi történt nagy dicső Nem divatja már. Mind ez érlelé. Bérez erőt a szent hazának Éljen nyelve mindörökké * Bérez kebelt neki, Rajta szóljanak Hogy sok századok csapásit Sok szabad nép, sok tudós fej Épen állja ki. Minden szép ajak. A költő Tóth Lőrincz. Részrehajló kissé, a mennyiben a szabad népből csak sokat, a tudós fej­ből is csak sokat kíván, mig a szép ajakból egyet sem enged el; de hisz a költőnép mind részrehajló, kivált­képen a szép ajak dolgában. Még jó, ha nem a leg­szebbet kívánja. Különben harminczegy év múlt le a költőről azóta, hogy e nemes kívánságát megörökí­tette s módjában van látni, miként indult teljesedés­nek óhajtása. Zsedényi Ede, a­ki szintén ez esztendő­ben, 1841. augusztus 1-én követte el versét, akkor sem sok gondot szeretett a »külsőre« fordítani. Na­gyobb súlyt fektet arra, hogy mit mondjon, s hogy benne az igazságtól el ne térjen, mint arra, hogy ho­gyan mondja. A rímeket s a mértéket ennélfogva az, olvasónak kell az ő verséhez hozzágondolnia. A jó szándék, s az igazság, az benne van. A vers így szól : »Kárpát alatt születtem, Bölcsőm volt, majd sírom lesz ... Mindig egy édes érzet, Ha látom Tátra bérczeit Végig rezgi keblemet.« Ezt az édes érzetet derék veteránunk mindért ...........................ÍJ!'.... ! Hl!.'............. Hamva pirosl­ik: Ott int nyájasan a kies völgyecske Mosolygó élén adományival az Elfelejthetlen mulató kedves nagy határozás s három esztendő munkája árán Magyarország jövő nagysága megalapítva s biztosítva lehet. Budapest, aug. 28. (A magyar országgyűlés megnyitá­­s­a.) A szertartás a magyar országgyűlés ünnepélyes magnyitásakor augusztus bő 31-kén a következő: Kedden, 1875-ik évi augusztus bő 31-én dél­előtt 10 órakor a magyar országgyűlés mindkét há­zának tagjai a budai királyi várban megjelennek és amennyire a várkápolna térfogata megengedi, lemen­nek oda, az isteni szent tiszteletet meghallgatandók. A többi tag ezalatt a nagy teremben marad. Ő császári és apostoli királyi Felsége az említett szent misére minden nyilvános kiséret nélkül az udvari kápolnának oratóriumába megy, mely alatt a püspök az apostoli kereszttel állani fog. A nagymise után ő Felsége termeibe tá­vozik, s ott időrend,a mig az egyházi méltóságok átöl­tözködnek és longis-ban az udvari kápolnából a felső terembe értek, hol is ez alatt a többi, ő Felségé­­nek kíséretére hivatalos császári királyi udvari fő­hivatalok és testőrkapitányok, a herczegprimás, a m. kir. miniszterek, a zászlós urak és a püspök a kettős kereszttel a kihallgatási teremben (a felső várnégy­szög oldalán) összegyűltek. Mihelyt minden elrendeztetek, ő Felségének a cs. kir. első főudvarmester által jelentés létetik, s erre ő Felsége fölkelvén, a belső termekből a nagy terem­be a következő rendben távozik: Egy cs. kir. kamarairnak. Két rendi biztos. A m. kir. főajtónálló. A herczegprimás és az ország zászlósai. A m. kir. miniszterek. A cs. kir. első főudvarmester a pálczával. A m. kir. főlovászmester, mint helyettese a cs. kir. udvari főmarsallnak, a fölfelé tartott kivont ál­lami karddal. Jobbján a püspök az apostoli kereszttel. Ő császári és apostoli királyi Felsége. Oldalt s hátul a m. kir. testőrkapitány, a cs. kir. testőrök lovasszázadának kapitánya, a cs. k. ud­vari főkamarás és a cs. kir. főhadsegéd képezik a kíséretet. A terembe érve ő császári és apostoli királyi Felsége a trónra lép, leül s kalpagját felteszi. Kisé­­rete a állásokat foglalja el a trón oldalán. Most beszédet tart ő császári és apostoli királyi Felsége a magyar országgyűlés mindkét házának egybegyült tagjaihoz. A trónbeszéd végeztével ő Felsége felkel, leve­szi kalpagját s az előbb megjelölt rendben a belső termekbe vonul. Az udvari gyász ez alkalommal nem viselendő. (A román fejedelemhez) 26 »nagy­birtokos« a »Romanulu«-ban is megjelent kérvényt intézett, melyben a fejedelmet arra hívják fel, hogy ne szentesítsen több törvényt, melyet a román or­szággyűlés elfogadott, a monarchiánkkal kötött vám­szerződés is e perhorreszalt javaslatok között van. Az országgyűlés határozatai ellenében a fejedelem­hez folyamodni­k ez, úgy látszik, román nagybirto­kos alkotmányos fogalom. (A szerb kormány) A belgrádi hiva­­talos »Szrpszke Novine« hivatalos ré­szében a következő közlemény olvasható: »A Szte­­fanovics-kabinet lemondása folytán fejedelem ő fen­sége Risztics János urat bízta meg az uj cabinet alakításának missiójával. Minthogy azonban Risztics úr azon nézetben volt, hogy az új kabinetnek az idő rövidsége miatt a szkupszina megnyitását folyó évi September bő 20-dik napjáig kellene elhalasztania. Budapest, aug. 28. Az »Ellenőr« és »Hon« több megjegy­zésé­vel kell foglalkoznunk, melyek lapunk közleményeire vonatkoznak. Az » Ellenőr« - rel kevés bajunk. Laptársunk lapunkban a szállítási adóról megjelent közleményre tesz megjegyzést, melyet tudomásul veszünk. Az »Ellenőr« azt írja, hogy a szállítási adó Sep­tember haváig csupán a belső forgalomra szólt, s e szerint azon áru, mely a határon túl megy, septemberig teljesen és egészen adómentes, még a Magyarországon megfu­tott út után is. Ha majd septembertől kezdve ezen áruk után is szedetik a szállítási adó, a jövedelem az eddiginél sokkal nagyobb lesz. Természetesen. Ebben az »Ellenőr«-nek igaza van, de már abban téved, hogy megjegyzése »egész következtetésünket halomra dönti.« A hiány, mely eddig elő a szállítási adó havi quo­tájá­nál előállott, igen tetemes, s magunk is a múltkor azon nézetet nyilvánítottuk, hogy az őszi élénkebb forgalom eredményezni fogja az illető hónapok teljes quotáját, de az már nehezen remélhető, hogy pótolja az elmúlt hónapok deficitjét is. Ma is ezt hiszszü­k. Ör­vendenénk azonban, ha nem nekünk volna igazunk, hanem a megélénkült export való­sítaná a vérmes­ reményeket. A »Hon« mai száma két helyen is meg­emlékezik rólunk. Rettenetesen védi ellenünk a kormányt és Ghyczy Kálmánt. Ádáz ha­ragra gyűl, hogy mi bírálni mertük a közle­kedésügyi miniszter egyik legutóbbi fontos rendeletét s azt a szörnyűséget veti szemünk­re, hogy mi »fellázítottuk Ghyczy Kálmán alkotmányos érzületét.« A múltkor »izgatók­­nak« nevezett el minket szörnyen békés lap­társunk, ma meg azt a rettenetes bűnt olvas­sa árva fejünkre, hogy mi »fellázítottuk« Ghyczy Kálmánt. Hamarjában azt sem tudjuk, hogy veze­keljük le e rettenetes bűnt. Szörnyű tragikus hangulatba hoz a »Hon« vádaskodása. Ipar­kodunk azonban collegiális szeretetére, mely­­lyel minket oly sokszor kitüntet, apellálni, s e szeretet révén csak annyi figyelmet kérünk tőle, hogy e sorokat elolvassa. Hogy h­a elol­vasta, tán maga is meggyőződik, hogy ártat­lanok vagyunk a dolgokban, melyeket ne­künk tulajdonít. Mindenekelőtt egy általános megjegyzést teszünk. A „Hon“ föltétlenül pártolja a kor­mány minden intézkedését, mi pedig jó­aka­­ratúlag bíráljuk a kormány tetteit. A »Hon« mindent dicsér; mi pedig helyeseljük azt, a ő fensége ezt a mai körülmények között semmikép el nem fogadhatván, elrendelni méltóztatott, hogy a Sztefanovics-kabinet a folyó hó 27-dik napjára ösz­­szehivott nemzetgyűlés megalakítását várja be, a mig t. i. időközben az uj cabinet megalakul.« (A herczegovinaiak javára) A zágrábi »0 b z o r« kimutatása szerint az osztrák­magyar területre átmenekült herczegovinai családok részére eddigelé 4455 frt 80 kr és 8 db arany gyűlt össze a zágrábi bizottságnál.

Next