Pesti Napló, 1876. február (27. évfolyam, 25-49. szám)

1876-02-23 / 43. szám

állapíttattak, még akkor egymaga az osztrák kereskedelmi miniszter vitte a monarchia mindkét állama részéről az alkudozást. Mi annak idején határoz­ttan tiltakoztunk a magyar kormány sz igno­rlása ellen, és jól esett tapasztalnunk, hogy csakhamar a ma­gyar közmunkaminisztérium is belevonatott a tárgyalásokba, még mielőtt — fölteszszük legalább — valamely praejudicáló megálla­podások létesültek. Monarchiánk részéről aligha­nem ko­moly nehézségek támasztatnak az elválasztás azon föltételei ellen, melyeket az olasz kor­mány képviselője a vasúttársulat megbízott­jával Baselben megállapított. E nehézségek miatt kellett a társulat közgyűlését, mely a múlt hó végére volt a baseli egyezség ratifi­­catiója végett Párisba összehiva, elhalasz­tani, s könnyen megesik, hogy a folyó hó végére újból hirdetett gyűlést ismét el kel­lene napolni. Hogy az osztrák vagy a magyar kormá­nyon akad-e fönn a megegyezés, azt az ed­digi ért­esül­ésekből bajos határozottan con­­statálni. Mi a magyar kormánytól megvárjuk, hogy ebben az alkuban hajthatatlan lesz.Inkább halasztassék el még továbbra a hálózat elkülönítése, semhogy érzékeny teherrel vegyük át a déli vasúthá­lózat magyar vonalait. Támogassa Péchy miniszter osztrák kollegáját minden törekvé­sében, mely oda irányul, hogy Olaszországra, miután úgyis bőven szivattyúzta ezt a válla­latot, az átveendő vonalak fejében mentül na­gyobb teher is szálljon. De másfelől az olasz vonalaknak az egész hálózatból kihasításához a magyar kormány csak azon föltétel alatt já­ruljon, ha egyidejűleg az osztrák minisztérium elfogadja azon föltételeket, a­melyek mellett a magyar vonalak a déli vasúttársulatnak e monarchiabeli hálózatából akár ezúttal, akár egy-két év múlva kiválasztandók lesznek. Mert a magyar kormánynak, midőn a baseli egyezséghez járul, tudnia kell tisztán nemcsak azt, hogy mi teher száll az egész társulati vállalatból az olasz államra, és mi marad Magyarország és Ausztria nyakán, hanem tudnia kell az utolsó tételig, hogy minő fel­tételek alatt jut hazánk a déli vasúttársulat itteni vonalaihoz. És mi nyíltan mondjuk, hogy a magyar kormánynak ez alkuhoz csak úgy szabad hozzájárulni, ha a kedvező helyzetet kiz­ák­mányolva, rendkívül kedvező feltételek alatt jut a déli vasút vonalaihoz Jól tudjuk, hogy a magyar vonalak sem a garantírozott 100.000 forint mértföldenkénti bruttó jövedelmet, sem a valóban beépített tőkének szokásos kamat­ját meg nem hozzák. De mi nem fizettünk vonalainkért kamatbiztosítást, és­pedig azért, mert az osztrák vonalak annyira meghalad­ták a mértföldenkinti 100.000 frt bevételt, hogy a magyar vonalakkal átlagosan 120.000 frton fölüli mértföldenkinti bruttó jövedel­met ért el az osztrák-magyar hálózat, így Ausztria természetesen örülhet, ha megszaba­dul a magyar vonalak szövetségétől; de ne várja Magyarországtól, hogy a maga ká­rával teremtse meg Ausztriának ezt a ked­vező helyzetet. Nekünk jogunk van követelni s érdekünkben áll ér­vényesíteni a déli vasút ma­gyar vonalainak elkülönítését a társulat há­lózatától ; de mi érték sem azon árt, melybe a társulatnak tényleg kerültek, meg nem ad­hatjuk, sem azon évenkint esetleg néhány millióra mehető jövedelmi pótlást el nem vál­lalhatjuk, mely az érvényben levő concessió­­ban kikötve van Mi úgy látjuk, hogy a vál­lalat, ha az elkülönítés alapján a rendezés csakhamar be nem következik, o­k­v­e­tt­e­­lenül csődbe jut. Előttünk áll Ausztria példája, melynek kormánya a bukás szélén álló vasutakat potom áron s a részvényesek­nek, sőt a prioritások tulajdonosainak nagy megkárosításával a kincstár számára megsze­rezte. Azért ha várnunk és tűrnünk kellett eddig, várjunk jó szívvel tovább is, mert po­­sitiónk a társulattal, de Olaszországgal és Ausztriával szemben is az idő haladtával csak javulhat. — Megmondtam Salamonnak, de ő a vén hó­bortos szavára nem hallgat. — És mi lett a meruliusokból ? — A dolog igen egyszerű, mikor nem találtak egyéb enni­valót, megették a hydrát, azután magát a Herculest, akkor aztán éhen vesztek. Különben úgy viselték magukat, hogy emésztési bajok miatt is el kellett volna veszniök, mikor a múltkor idejöttem, a Hercules még érintetlen volt. — Hát honnét kerültek ide a meruliusok ? — Nem igen messziről, nézd csak, ott fenn vannak a szüleik. Az ajtó felett nagy narancsszínű szalagok nyúl­nak el, mindegyikük redőkkel van áthúzva, széleiken pedig fehéres, göndör sávok húzódnak végig; felszí­nük szép sárga bársonyszínű, a hullámos szegélyen itt-ott vastag cseppek láthatók, melyek a lámpa vi­lágánál csillognak.­­ Ezek a cseppek az izzadástól származnak, ezektől kapták e gombák neveiket. A füvészek költői színben látták a dolgot. De Candolle meg volt hatva, mikor meglátta ezen gombát, mely­ek­ a maga pusz­­tításai miatt, elnevezte Merulius lacrymans-nak. Épen vissza akartunk térni, ekkor valami nesz üté meg füleinket, mintha palac­kokkal zörgetnének. Kips elzárta a lámpa ernyőjét. — Csendesen, mondá, nesz nélkül haladjunk előre. A balfelőli falon sugárzó pontot veszünk észre; a fény egy mellékpinczéből árad ki, mely belül ki van világítva. — Vájjon ki jöhetett ilyenkor a pinczébe? A sugárzó kőlapon egy árnyalakot látunk; kö­­tényes inast ábrázol, amint fejét hátrahajtva, orrát magasra tartva egy palac­k tartalmát önti torkába. Minden korty után az alak egyet bólint fejével és is­mét inni kezd. Azért ismételjük: a magyar kormány csak úgy egyezhet bele az olaszországi vo­nalaknak elkülönítésébe, ha végérvényesen stipuláltatnak a feltételek, melyek alatt a déli vasút magyar vonalai elkülönítetnek az osztrák vonaloktól, és ha a magyar hálózat átvételével érzékeny teher nem száll az illető magyar társulatra vagy a magyar kincstárra. Ha e föltétel el nem érhető, tagadja meg ke­reken hozzájárulását. A helyzet kulcsa most a magyar kormány kezében van. Ám mutassa, meg, hogy a mi sorsunk nem mindig az üllő sorsa, hanem hogy mi is forgathatjuk a pörölyt. A képviselőháziból. — febr. 22. A mai ülés legérdekesebb momentumát az igazságügyminiszter válasza képezé, melyet az Trauschenfels Emilnek a nyelv kér­désében hozzá intézett interpellatiójára adott. Csak az erély, melylyel az igazságügy­miniszter nyilatkozott, volt képes ellensú­lyozni azon megbotránkozást, melyet a mi­niszter válaszában a szász urak taktikájára vonatkozó közlemények a házban keltettek. Ideje, hogy a kormány vasmarokkal csinál­jon rendet azon szemforgató urak között, kik, mint ma Trauschenfels, e­z drága haza hű fiainak, dicsérik önmagukat, míg ugyan­akkor kihívó cynismussal mutogatják, hogy gyűlölik mindazt, a­mi magyar. A nem­zetiségi törvényből azt deriválni, hogy ak­ként rendezhessék be a szász urak saját bíróságaikat, mint ezt tényleg meg is kí­sértették, hogy még nyoma se legyen an­nak, hogy a magyar állam területén a ma­gyar állam gyakorolja a bírói hatóságot, az már meg sem járja, s azért bizonyára az egész ország örömmel fogja üdvözölni az igazság­ügyminiszternek azon nyilatkozatát, hogy a kormány a nyelvkérdés tekintetében felme­rült bajokat gyökeresen orvosolni akarván. . . részben legközelebb egy minden félrema­gyarázást kizáró törvényjavaslatot fog elő­terjeszteni. Ez irányban szólaltunk fel hosszabb időn i­­t több ízben, s örömmel constatáljuk, hogy a kormányt a szász urak impertinentiái fel­­rázták ez irányban eddig tanúsított kiméle­­téből. Trauschenfels válaszáról nincs mit szó­­lnunk. Az a neme a boszunak nyilvánult 1 veszédéből, mely midőn minden más fegyve­ . •éből kifogyott, abban keres elégtételt, hogy • ■ut epével igyekszik bemázolni azt, kit épen h­jában talál. Még Deák emléke sem volt e­lég szent neki, hogy azzal ne takarja föl-­­ beinek nemzetellenes üzelmeit, s mérges nyel-­­ re azt sem restelte kimondani, hogy Miletics s­­zövetségesei voltak 65 előtt a magyar állam- f­érfiak. A képviselőház néma megbotránko- I lással fogadta ez urnák azon pirulás nélkül­­ kimondott káromlását, hogy ő »e drága hon- d­iák hűt fia.« -------------- t pedig, melyek a miniszter által a felekezeti hatóságok utján félévi időközökben ismételt háromszori megin­tés után sem tesznek a törvénynek eleget, községi vagy állami iskolák felállítása iránt tesz felterjesz­tést a miniszternek.­­ 4) Felügyel az 1868. 38. tcz. 35. §-ában elrendelt iskolai adó kivetésére. A­hol szükségesnek látja, ez iskolaadó kivetését elrendeli, s ez adó kulcsát az idézett törvény korlátai közt meg­­határozza. 5) Felterjesztést tesz a miniszterhez a tan­kerületben szükséges népiskolai intézetek felállítása vagy segélyezése, valamint a törvényellenes vagy épen káros tanintézetek megszüntetése iránt. — 6) A községi iskolaszékek által megvizsgált számadáso­kat — a községi számadásokat felülvizsgáló hatósági számvevői közegek igénybe vételével — felülvizsgálja, az állam által segélyezett községi iskolák számadá­sait pedig a miniszterhez felterjeszti. — 7) A községi iskolákat illetőleg a szülőknek a tanítókkal való ügyeiben s a népiskolai mindennemű fegyelmi ügyek­ben másodfokulag, a községi iskolaszék s a tanító közti panaszokban első fokulag ítél, s e részben in­nen egyenesen a miniszterhez folyamodhatnak a fe­lek. ( 8) A községi tanító ellen súlyos hanyagság, erkölcsi kihágás, bűntény vagy az államkormány által eltiltott tankönyvek használata miatt vizsgála­tot rendelhet el s a miniszter felhívására köteles el­rendelni; s a vizsgálat eredményéhez képest azt, vala­mint azon tanítót is, ki bűntény miatt vizsgálat alatt áll, hivatalától felfüggesztheti vagy elmozdíthatja; ily ügyekben hozott ítéleteit azonban megerősítés végett a miniszterhez terjeszti. 9. Hasonlóul fegyelmi vizsgálatot indíthat, a miniszter kivonatára pedig köteles inditni iskolai ügyekre vonatkozólag az 1876. évi községi törvény által kijelölt esetekben a községi elöljáróságok tagjai ellen, midőn is az eljárásra nézve a községi törvény 18—24. §- ai irányadók.« A 7. §. minden érdemleges módosítás nélkül elfogadtatott. — A 8. §. — Csengerys több bi­­zottsági tag módositványainak elfogadásával, a kö­vetkező szerkezetet nyerte: »A népoktatás ügyének előmozdítása s fejlesztése végett a törvényhatósági képviselőtestület a tanügy iránt szeretettel visel­tető s abban jártas egyénekből állandó népneve­lési bizottságot alakít, melynek az iskolalátoga­­tokkal ideiglenesen megbízottak is tagjai. E bi­zottság szervezését a törvényhatóság szabályren­deletekkel állapítja meg. Elnökei királyi városokban a tanügyek előadásával megbízott tanácsos, megyék­ben a közgyűlés által e czélra megbízott tag. A bi­zottság véleményezési s indítványozási joggal bír a törvényhatóság összes népiskolai ügyeire nézve. Ez ügyek előmozdítását s fejlesztését illetőleg a közig. bizottság által mindenkor meghallgatandó­ véleményt ad minden oly népoktatási ügyben is, mely a közig. bi­zottság által e végett hozzá utasittatik.« A 9-ik §. elfogadtatott. A 10-ik §.-ba Csen­gery indítványára felvétetett, hogy a községi isko­laszéknek csak írni s olvasni tudó egyének lehetnek tagjai. — A 11—13-ik §§-ok lényegest­ módosítás nélkül elfogadtattak. A 13-dik § ha, mely az iskolaszékek teen­dőit írja körül, Csengery indítványára felvé­tetett, hogy a tandíjra nézve a községi iskolaszék az illetékes községi hatósággal egyetértőleg határoz. Antalffy indítványára pedig, hogy a helybeli iskolákat hetenkint legalább egyszer s legalább egy tagja által meglátogattatja, s hogy az iskolai épüle­tek kellő javításáról s az iskoláknak taneszközökkel való ellátásáról »az illetékes községi hatósággal egyetértőleg« határoz. A 15-ik §, elfogadtatott. — 16-ik §-al felvéte­tett a tvjavaslatba Csengery­nek a fővárosi isko­laügyre vonatkozó — lapunkban szószerint közölve volt — javaslata, melyet Trefort miniszter el­fogadott, azon módosítással, hogy kihagyot­­t belőle a fővárosi reáliskolák megemlítése, mint a­melyekre e tvjavaslat nem vonatkozik, ellenben felvetettek a kisdedóvó intézetek. A 17. és 18 ik §§-ok elfogadásával a tvjavaslat tárgyalása véget ért. Előadóvá Molnár Aladárt választá a bizott­ság, elhatározván egyszersmind, hogy a tvjavaslatnak az osztálytárgyalás mellőzésével való felvételét fogja a képviselőháztól kérni. A közoktatási bizottságiból.­­ — febr. 22.­­ A közoktatási bizottság mai­­ ülésében — melyen a közoktatási minisztérium ré­széről T­r­e­f­o­r­m miniszter, Gönczy és Szász K. tanácsosok vettek részt — folytatta és befejezte a népiskolai hatóságokról szóló tvjavaslat részletes tárgyalását. A 6-ik §-nál, mely a közigazgatási bizottság­nak a népiskolai ügyekre vonatkozó hatáskörét sza­bályozza, h a 11 a g B. nem találja a szerkezetet vi­lágosnak, mert nincs világosan kimondva, meddig­­ terjed a tanfelügyelő, s hol kezdődik a közigazgatási­­ bizottság önálló hatásköre, minél fogva megtörtén- t­hetik, hogy a közig. bizottság terjeszkedő természe-­­ ténél fogva mindent magához fog vonni. — Csen- 8 g e r y felemlitendőnek tartja, hogy a mely hiányo- 1 kon a közig. bizottság önállóan nem segíthet, azok 8 iránt a törvényhatóságot megkeresi, s csak a melye- 8 ken ez után sem segíthet, azok iránt tesz felterjesz- t tést a miniszterhez.— Molnár Al. a tanfelügye-­­ let is feljogosíttatná arra, hogy a törvénynek meg nem felelő felekezeti iskolák megintése iránt felter-­­ jesztést tehessen a miniszternek. ^ Antalffy a félévi időközökben ismételt ^ háromszori megintés helyett évenkinti három-­­ szori megintést tenne. — Trefort minisz­ter az eredeti intézkedés megtartását ajánlja. —­­ Zilinszky az 1868-iki törvényben megállapított 1 5°/6-os iskolai adót vagy felemelendőnek, vagy az­­ arra vonatkozó intézkedést egészen mellőzendőnek­­ tartja. — Molnár A. elismeri, hogy a népiskolai törvénynek épen ez intézkedése igényel legsürgősb­é orvoslást, de a jelen törvényben, mely csak a népis­­­­kolai hatóságokról intézkedik, ennek nem lehet he­­­­lye. — Csengery azon esetek közé, melyekben­­ a községi tanító ellen vizsgálat rendelendő, az állam-­­ kormány által eltiltott tankönyvek használatát is fel-­­ veendőnek, s a bűntény miatt vizsgálat alatt álló ta­­r­aitót hivatalától azonnal felfüggeszthetőnek tartja.­­ Ezen módosítások egy részének, száradgel-­­s nek némely stylaris módosításainak elfogadásával a­­ törvényjavaslat etfontos §-a következőleg állapitta­­­­tott meg: »A közigazgatási bizottság a közigazgatási biz­­ zottságokról szóló törvényben megszabott teendőin­­ kívül: 1) Tanácskozik a törvényhatóság összes tan­­­­ügyi viszonyairól, ide értve a felekezeti iskolák oly­­ külső ügyeit is, melyeket az 1868: 38 t. sz. 11—13 §§ aiban foglalt önkormányzat megsértése nélkül in­­­tézhet; igyekszik a hiányokon önállóan, vagy az il­­­­lető törvényhatóság megkeresésével segíteni, s a me-­­ lyeken ez után nem segíthet, azokról jelentést, illető­leg javaslatot terjeszt a közoktatási miniszter elé.é­s 2) Intézkedik az iránt, hogy a közoktatási miniszter­­­­nek az iskolai törvény végrehajtására vonatkozó ren­deletei, valamint a tanfelügyelőnek a törvény, a mi-­­ niszter utasításai, avagy a közig, bizottság határo­zatai értelmében kelt intézkedései, a községi s fele­­­­kezeti iskolai hatóságok által kellő időben foganato­­t juttassanak; hogy általában a törvényhatósági tiszt-­­­viselők a tanfelügyelőt törvényes eljárásában támo­­g­­assák s felügyeljenek arra, hogy a községi s feleke-­e zeti iskolai hatóságok az iskolaügyben kötelességei­ket rendesen teljesítsék.­­ • 3) Felterjesztést tesz a­­ miniszterhez azon felekezeti iskolák megintése iránt,­­ melyekről a tanfelügyelő jelentéseiből meggyőződött, hogy a törvénynek nem felelnek meg, azok helyett­­ ORSZÁGGYŰLÉS. A képviselőh­áz ülése február 22-én. (Folytatás esti lapunkhoz.) A 64 ik szakasz kimondja, hogy »a törvényha­­tóságok és azok közegei mindazokat, miknek teje­sítése a törvényesen megszavazott és beszedetni ren­delt adók és közjövedelmek kivetése, biztosítása és behajtása, valamint a fennálló adótörvények kijátszá­sának és a kincstári jövedelmek megrövidítésének megakadályozása körül ezen törvényezikk és a köz­adók tárgyában hozott egyéb törvények által köteles­ségükké tétetik, s az ezen törvények alapján kiadandó pénzügyminiszteri rendeleteket felelősség terhe alatt végrehajtani tartoznak. A végrehajtás megtagadásának esetében a fő­ispán az 1870. XLII. törvényczikk 54. s 55. §§, és Budapest fővárosra nézve a főpolgármester az 1872. XXXVI. törvényczikk 70. és 71. §§-ai szerint ren­delkezik. A törvényhatósági tisztviselők ellen az általuk hivatalos eljárásaik közben akár cselekvés, akár mu­lasztás által az államkincstárnak okozott károkért az 1870. XLII. t.-cz. VI. fejezetében körülirt eljárásnak van helye. Valahányszor valamely törvényhatóság köz­gyűlésén vagy a közigazgatási bizottság ülésén indít­vány létezik a pénzügyminiszter által a törvényesen megállapított adók tárgyában kiadott rendeleteknek végre nem hajtása, vagy elhalasztása iránt, az elnök köteles név szerinti szavazást tűzni ki, s az indítvá­nyozónak, valamint az indítvány mellett szavazók neveinek jegyzőkönyvbe iktatását eszközölni. Ha a pénzügyminiszter rendelete ellen, annak végrehajtása helyett, felírás h­atároztatik, a végrehaj­tás elhalasztása miatt támadható kárért az indítvá­nyozó s az indítvány mellett szavazók felelősek. Ha az elnök a név szerinti szavazást kitűzni és a neveket a jegyzőkönyvbe beiktattatni elmulasztaná, kártérítéssel az azon napon elnöklő tartozik. A kár­térítési kereset az állam jogügyi képviselője által az illető kir. törvényszék előtt indittatik meg.« Remete Géza túl szigorunak tartja e szakasz rendelkezését s azért azt indítványozza, hogy a fel­írás elrendeltessék, ha a tagok háromnegyed része azt kívánja. Lovász Mihály a jövedelmek »megcsonkítá­sa« helyett a »megrövidítés« kifejezést kívánja hasz­nálni. Almássy Sándor a szakaszt kihagyatni kí­vánja. Széll Kálmán pénzügyminiszter utal azon tágabb jogkörre, melyet a törvényjavaslat az adó­ügyekben a törvényhatóságoknak biztosít, s azt hiszi, hogy e jogkörrel szemben a kellő felelősségről is kell gondoskodni. Ajánlja a szakasz változatlan elfoga­dását. Remete Géza kijelenti, hogy meggyőzte őt a pénzügyminiszter felszólalása, s azért visszavonja a módosítványt. (Élénk derültség. Zajos helyeslések.) A ház C­s­a­n­á­d­y ellenző felszólalása után a szakaszt változatlanul elfogadta. A következő szakaszhoz Remete Géza szintén ad be egy módosítványt, s előre kijelenti, hogy e módosítványnál semmiféle ellenérv őt állás­pontjától eltéríteni nem fogja. E szakaszt ugyanis, mely a törvényhatósági tisztviselőket arra kötelezi, hogy a bélyeg tekintetében felügyeljenek, s ebbeli mulasztásokért őket kártérítéssel terheli, kihagyatni kívánja. A ház e szakaszt a pénzügyminiszter indítvá­nyára a Teleszky által ajánlott következő praecisebb szövegben fogadta el : »Állami, törvényhatósági és községi tisztvise­lők és elöljárók, úgy a közjegyzők is, ha bélyegtelen vagy elegendő bélyeggel el nem látott beadványok és más bélyeg- vagy illetékköteles iratok leletezését elmulasztják, ezen mulasztásaikért felelősséggel tar­toznak, s úgy az egyszeres, mint a felemelt bélyeg illetéket megfizetni kötelesek, ha ezen díjak a felek­től be nem hajthatók. Hasonló felelősséggel tartoz­nak a nevezettek akkor is, ha bélyegköteles kiadvá­nyokat bélyegtelenül vagy nem elegendő bélyeggel adnak ki s az illeték megszabásra illetékes hatósá­gokhoz átteendő végzéseknek és más iratoknak kellő időben való kiadványozását elmulasztják. A fentebbi mulasztások kiderítése szempontjából a pénzügyminiszter kiküldött biztos által a hat­óság, illetőleg község küldöttének közreműködése mellett, időről-időre hivatalos szemléket tartathat.­ A 67-ik szakasz az állam követeléseinek 3 évi elsőséget ad. Schmausz Endre kimondatni kívánja, hogy ezen elsőbbség a sikerre vezetett árverés napjától visszafelé számítandó zárlat, vagy végrehajtás útján való bérbeadás esetében a zárlat, illetve a végrehaj­tás tartama alatt esedékes folyó adó, a zárgondnok vagy bérlő által az ingatlan jövedelmeiből fedezendő. (Helyeslés.) Paczolay János csak két évi elsőséget kíván adatni. Teles­zky István a következő indítványt terjeszti elő : »Ha valamely, három évnél nem régibb állam­adó, illetéki hátralék vagy az egyenes adók módjára behajtandó, ugyanazon birtokot illető más tartozás ingatlanra bekebeleztetik, ezen bekebelezés törvényen alapuló elsőbbségi jogát meg nem szünteti.« A szakasz Schmausz és Teleszky módositványaival kiegészítve fogadtatott el. P­a­­czolaynak Virava által pártolt módosit­­ványa mellőztetett. A 69-ik szakaszban T­e­l­e­s­z­k­y indítványára kimondatik, hogy »a betáblázott tartozásoknak teljes kifizetése után, három nap alatt a kir. felügyelőnek a kifizetésről hivatalos jelentést teend, ki ezen jelen­tés beérkezésétől számított három nap alatt a kitör­lés eszközlése végett az illető telekkönyvi hatóságot megkeresni köteles.« Chorin Ferencz a 76-ik szakasz 4’ik bekez­dését, mely igy hangzik: »Az, ki a kincstárt, közegei­nek ravasz fondorlatokkal tévedésbe ejtése, vagy té­vedésben tartása által szándékosan károsítja, csalást követ el és bűnvádi eljárás utján a tett beszámitásnak mérvéhez képest büntetendő« — kihagyatni kívánja, mert azt hiszi, hogy a büntetőjogi definitiónak, a bűnténynek meghatározása nem ezen törvény kere­tébe való. Ezen bekezdés a pénzügyminiszter indítványára a következő szövegben fogadtatott el: »A kincstár megkárosítására irányzott bűncselekmények bűnvádi eljárás útján senyítendők meg.« (Helyeslés.) A 77 — 82. szakaszok lényegtelen módosítvá­­nyokkal elfogadtattak. Az utóbbi szakaszban a pénz­ügyminiszter indítványára kimondatott, hogy a pénz­bírság esetleg fogságbüntetéssé változtathatik át. A 82 ik szakaszban Rády Endre kimondatni kívánja, hogy a vá­lasztási törvényben az adófizetésre vonatkozó intéz­kedések ezen törvény életbeléptetésével megszűnnek. Méltányosnak tartja ezen rendelkezést főleg azon in­doknál fogva, mert a jelen törvényjavaslat a lehető legszigorúbb intézkedéseket tartalmazza úgy a hát­ralékok, valamint a folyó adó rendes befizetése te­kintetében, s így feleslegesnek hiszi a választási tör­vényben foglalt megszorításokat. Széll Kálmán pénzügyminiszter: Igen röviden leszek szerencsés nyilatkozni a most beadott módo­­sítványra nézve. Ezen §-ban, mely most tárgyalás alatt van, megszüntetése mondatik ki mindazo­n adó­törvényeknek, melyek rendelkezése ezen most tár­gyalt törvény rendelkezésével ellentétben állanak. Fel­­sorolvák az 1868. évtől kezdve keletkezett mindazon adótörvények, melyek ezen adótörvény életbeléptetése folytán érvényben nem maradhatnak. Hogy ezek közé más törvényeket is lehessen felvenni, az az én felfo­gásomat messze túlszárnyalja. Én nem bírom meg­érteni, miként lehessen itt kimondani megszünteté­sét egy oly törvénynek, mely a jelen törvénynyel sem­minemű összefüggésben nincs, mely tőle egészen ide­gen dologról, a választásról intézkedik. Bármily nézete legyen is a választási törvény iránt mindenkinek, a­kinek érzéke van a definitió iránt, velem egyet fog érteni abban, hogy a válasz­tási törvénynek a qualificatióra vonatkozó intézkedé­sei az adótörvényben nem változtathatók meg. Már azért is, hogy ily pr­ecedens ne alkottassék, hogy t. i. egy törvényben megváltoztattatik egy oly másik tör­vény, mely az előbbivel semminemű összeköttetésben nincs, nem fogadhatom el a módosítványt, mely kü­lönben is nem ide való, és melyről, úgy hiszem, tárgyá­és sem folytatható, annál kevésbé pedig elfogadható. f Élénk helyeslés a középen.­ A ház a szakaszt változatlanul elfogadta. Elnök : A törvényjavaslatnak hátralevő m­ai holnap fognak tárgyaltatni, minthogy itt van az idő, melyben az interpellációkra válasz adatik. Először is az igazságügyminiszter urat kérem, hogy a Trau­schenfels képviselő úr interpellációjára megígért vá­laszt megadni méltóztassék. Perczel Béla igazságügyminiszter, Trauschen­fels Emil képviselő úr, a képviselőháznak január 29. tartott ülésében — azon okból, mert a brassói tör­vényszék múlt évi deczember hó 9-én kelt határoza­tával kimondotta , hogy 1875. évi deczember 31-től fogva az ügyvédek által ellenjegyzett beadványokat csak úgy fogadja el, ha azok magyar nyelven szer­­kesztvék s hogy a bűnvádi eljárásban is az ügyvédek védbeszédei magyar nyelven adandók elő,a következő interpellációt intézte hozzám: 1) van-e tudomásom a brassói törvényszéknek fém­jelzett határozatáról. 2) Ha van tudomásom, miként szándékozom intézkedni e nyilvános törvénysértéssel szemben. A képv. ur fennebbi interpellátiójára van sze­rencsém ezennel válaszolni. Igen­is van tudomásom a brassói törvényszék kérdéses határozatairól, valamint van tudomásom arról is, hogy az 1868. XLIV. t. sz., mely a nyelv­kérdés megoldásáról szól, keletkeztétől fogva külön­féle, több esetben egymástól eltérő, több esetben egy­mással ellenkező, több esetben elferdített értelmezés­nek tárgyát képezte, így nevezetesen az 1868. 44. t. sz. 4. §-a azt rendeli, hogy a törvényhatóságok az állam kormány­hoz intézett irataikban az állam hivatalos nyelvét használják, de használhatják e mellett hasábosan még azon nyelvek bármelyikét is, melyet jegyzőköny­veikben használnak.­ Ezen törvényt, melyet én a magam részéről világosnak tartok,[­e a királyföldi törvényhatóságok nem tartották világosnak, s azon időben, midőn a bí­róság a közigazgatástól nem volt elválasztva, míg tehát a törvénykezési administrate körébe tartozó ügyekben a törvényhatóságok folytonosan érintkez­tek az igazságügyminiszterrel, akként értelmezték a törvényt , hogy az állam nyelvének teljes mellőzé­sével kizárólag német nyelven intézték felterjeszté­seiket az igazságügyminiszterhez, sőt a törvénynek általuk adott értelmén alapuló ezen gyakorlatot még azután is folytatták, midőn az igazságügyminiszté­­rium által figyelmeztetve lettek, hogy a törvény vi­lágos értelméhez képest jövőre vagy kizárólag az ál­lam nyelvén, vagy hasábosan magyar és jegyző­könyvi nyelveik valamelyikén szerkeszszék felira­taikat. Tudomásom van, hogy az 1868. 44. t. sz. külö­nösen a királyföldön nemcsak a törvényhatóságok által magyaráztatott ellentétesen a kormány felfogá­sával, hanem hogy ezen ellentét a törvény egyes in­tézkedéseinek értelme iránt a kormány és a királyföl­dön létező más testületek között is folytonos volt. Így történt, hogy az 1871. XXXI. és XXXII. t. czikkek életbeléptetése alkalmával, a bírósági sze­mélyzet hatályba léptetése végett a nagyszebeni tör­vényszék elnöke, a XXXI. t. sz. 7. §-ának értelmé­ben felhívta a nagyszebeni kereskedelmi testületet­, hogy a váltó- és kereskedelmi ügyek elintézésénél alkalmazandó kereskedelmi ülnököket válaszszon. A kereskedelmi testület választott is két ülnö­köt és két pótülnököt, a­kik megválasztatásukról a nagyszebeni törvényszék elnöke által értesittetvén : a hozzájuk intézett — s mint ez másként nem is lehe­tett — magyar nyelven szövegezett decretumban fel-, szólíttattak, hogy a hivatali eskü letétele végett a törvényszéki elnökségnél jelentkezzenek. A megvá­lasztottak azonban nem fogadták el a törvényszék elnöke által kiállított decretumot, azt adván okul , hogy az magyar nyelven lévén szerkesztve, ők a nyel­vet nem értik és ez okból az iratot nem fogadhat­ják el. (Élénk mozgás.) A törvényszék elnöke ennek folytán más tagok választására szólította fel a kereskedelmi testületet, a nagyszebeni kereskedelmi testület azonban ülésé­ben kimondotta, hogy más ülnököt nem választ. De ugyanazon határozatában értesíttetni ren­delte a törvényszék elnökét arról is, hogy a magyar nyelv tökéletes tudása nem tartozván a bíró szüksé­ges sajátságaihoz. (Nagy mozgás) az elnök feladása az lett volna , hogy a felszaporodott restantiák te­kintetbe vitelével azok feldolgozásáról gondoskodjék, mely czélra a magyar nyelvnek törvényellenes beho­zatala az első fokú bíróságoknál nem alkalmas esz­­köz. (Általános élénk mozgás.) Íme t. hát, nem­csak a királyföldi törvényhatóságok, hanem a nagyszebeni kereskedelmi testület is vita tárgyává tette a törvényt, sőt az utóbbi a nemzetiségi kérdésnek az ő saját ér­telmében való megoldásától tette függővé a törvény­szék megalakítását is, minthogy az kereskedelmi ülnökök nélkül azért nem alakulhat meg, mert váltó- és kereskedelmi ügyekben hozott mindennemű tör­vényszéki határozat, ha ennek meghozatalánál keres­kedelmi ülnök nem volt jelen, a semmitőszék több­szöri döntvénye szerint semmis. Ez okból hivatali elődöm, Bittó István utasí­totta az elnököt , hogy az 1871. XXXI. t.-cz. 7. §-ában egy esetben megengedett eljárást kövesse, s a kereskedői osztály tagjai közül a törvényszék által választasson kereskedelmi ülnököt, de óvatos előre­­­látásból odatette elődöm azt is, hogy az esetben, ha a törvényszék által választandó ülnökök is visszauta­sítanák az állam nyelvén kiállított okmányaikat, ez esetben intézkedni fog, hogy a törvényszék, a­mely kereskedelmi ülnökök nélkül egyáltalán nem alakul­hat meg, — Nagy-Szebenből máshová helyeztessék el. (Általános élénk helyeslés.) Úgy látszik, hogy e rendelet meggyőző erővel birt, (Derültség) s hogy ez felvilágosította a nagy­szebeni kereskedő urakat a törvény valódi értelmé­ről , mert ennek az lett az eredménye, hogy a keres­kedelmi testület által legelőször megválasztott ta­gok, azok­­­s, a­kik visszautasították a magyar de­cretumot, az említett miniszteri rendelet után elfo­gadták a magyar nyelven kiálllított okiratot, letették a hivatalos esküt, s a törvényszék Nagy-Szebenben megalakíttatott. Van tudomásom továbbá arról is, hogy a tör­vénykezésnél a bíróságok szervezetének keresztülvi­tele után nem szűntek meg a nyelv-controversiák, il­letőleg az 1868. 44. t. sz. rendelkezéseinek különböző magyarázatai és alkalmazásai. Néhány bíróság ugyanis úgy magyarázta az 1868. 44. t. czikket, hogy azon biróságnál nyoma sem látszott annak, hogy a magyar állam területén a magyar állam gyakorolja a bírói hatóságot. Az érintkezés a többi államhatóságokkal és a hatóságok­al a belső ügykezelés s a törvénykezés több helyen csaknem kivétel nélkül a magyar nyelv teljes mellőzésével vezettetett; és igy az 1868. 44. t. czikkben kimondott azon alapeszme, »hogy Magyar­­ország összes polgárai az alkotmány alapelvei sze­rint is politikai tekintetben egy nemzetet — a magyar nemzetet — képeznek, némely biróságnál egészen hiányzott. (Mozgás.) A magyarázatok szaporodtak azáltal is, hogy az 1868. 44. t. sz. alkotásakor a törvényhatóságok körébe tartozván a bíróság, a hatóság területe úgy törvénykezési, mint közigazgatási tekintetben a leg­több esetben ugyanaz volt, a­hol tehát az 1868. 44. t. sz. a törvényhatóság jegyzőkönyvi nyelvei egyikére utal: a kérdés a bíróságoknak 1871-ben végrehajtott uj szervezete előtt könnyen meg volt oldható. De a mint a szervezet folytán két vagy több tvhatóság területeinek egyes részeiből alakíttatott egy tvszék; ezen átalakítások után bonyolódottá vált a törvényha­tóság jegyzőkönyvi nyelveinek kérdése; különösen ha az egyik tvhatóság csak az állam nyelvét hasz­nálta, a másiknak pedig a magyaron kívül más jegy­zőkönyvi nyelve is volt. A viták ily esetben folytonosak voltak, főkép ha azok még mesterkélten szíttattak, vagyis egyik vagy másik biró, állását a nemzetiségi szenvedélyek­nek a birói terembe való átültetésére használta fel. A felmerült eltérések, a controversiák megszün­tetése végett 1872. ápril 2-án az igazságügyminisz­ter rendeletet intézett a brassói törvényszék volt el­nökéhez,­­ habár a rendelet a nemzetiségi aspirátiók irányában elment a legvégsőbb határig, még­sem eredményezte a kívánt sikert, és nem volt képes a törvény szellemének és a higgadt méltányosságnak érvényt szerezni. Midőn tehát Trauschenfels Emil képv. úr in­­terpellációjában azt kérdi tőlem, hogy van e tudo­másom a brassói kir. törvényszéknek deczember havi határozatáról, miként szándékozom azzal szemben intézkedni, bátran azt felelhetem, hogy van tudo­másom a nyelv kérdésében felmerült legtöbb contro­­vex­siáról, s mert erről tudomásom van, és mert a nyelv kérdésében a jelen törvény mellett alakult, s alakulhatott állapotot sem az állam, sem az igaz­ságszolgáltatás érdekének szempontjából fenntartha­tónak nem tartom, s ezen állapotok gyökeres javítá­sát egyedül a tvhozás útján hiszem lehetségesnek. (Élénk helyeslés) kötelességemnek fogom ismerni egy világos,­­ a félremagyarázást lehetőleg kizáró tvja­vaslatnak előterjesztése által a fennforgó bajok or­voslását eszközölni. (Zajos tetszés nyilvánítások.) Kérem a t. házat, méltóztassék ezen válaszo­mat tudomásul venni. (Hosszan tartó általános élénk helyeslés.)

Next