Pesti Napló, 1882. február (33. évfolyam, 32-59. szám)
1882-02-22 / 53. szám
A czukrászatból lépünk az előadási terembe, mely szintén igen ízléses. Hátterében a kis színpad terül fehér oszlopokkal homlokzatán, s a magyar czímerrel. A terem, melyben a hatalmas Krisztuskép van kiállítva, evő teremül szolgált. A terem hosszában három asztal nyúlt el, melyeket a kép előtt egy negyedik kötött össze. Itt voltak a főhelyek. De mindez csupán a háttér, melybe életet, zajt a jelenlevők tarka serege önt. Nyolcz óra után kocsi kocsit ért, egymásután jöttek a vendégek. Fél-kilencz felé a Munkácsy-pár is megérkezett; a lépcső alján a rendezőség által fogadtatva. Munkácsy már régen megmondta előre, hogy Rubens-öltönyt fog viselni. Jobbat nem is választhatott volna. Impozáns alakja hatásosan vált ki e barna bársony jelmezből, mely a legkisebb részletekig korhíven volt kiállítva. Munkácsyné asszony, mint Rubens neje barna bársony ruhát viselt aranynyal áttörve. Gazdag gyöngyöket viselt, s fején gyémántos koronát, melynek hét ágát kis galambtojás nagyságú gyöngyök képezték. Munkácsynét a rendezőség óriás bokrétával lepte meg. Munkácsy és neje körüljárták a termeket, a földiszítést mindenüttt magasztalva. Munkácsynét nagyon megörvendeztette a tánczrend is, melyet átnyújtottak neki. Minden hölgy kapott s bizonyára sokáig meg fogja őrizni, mint szép emlékét egy pompás mulatságnak. A tánczrend gyöngyszürke selyembe kötött parányi mása azon képes tárgymutatóknak,melyeket a társulat kiadni szokott. Czime ez: »Képes tánczmutató a magyar képzőművészek 1882. évi jelmez-estélyére. A rendező bizottság felhatalmazásából összeállítja és kiadja Horváth Károly titkár.« Minden lapra egy-egy táncz van följegyezve, s az átellenes lapon szép rajzok parányi mása. A tánczok ezek: Kurucz csárdás (rajzzal Greguss Imrétől,) Szélmalom keringő (r. Tölgyessy), Választás négyes (r. Temple), Idyll tipegő (r. Tölgyessy), Coquette lengyelke (r. Gouvin St. Cyr.), Attaque csárdás (r. Greguss I.), Menyasszony négyes (r. Litzenmayer), Medve-táncz, Hölgyválasztás (r. Vastagh), Csodadoktor tipegő (r. Giron), Gólyás négyes (r. Spányi, Jár a baba csárdás (r. Vágó Pál.) A szünetet kis Amor jelképezte. Kilencz óra tájban rántotta rá Rácz Pali a kurucz csárdást s a bál megkezdődött. A legfurcsább párok jártak itt együtt rokokó márkik magyar menyecskékkel, spanyolok ó-görög hölgyekkel. A tánczosok és tánczosnők soraiból hadd kapjunk ki egy-egy alakot. Például a hölgyek között legjobban szemünkbe tűntek: Telepy K.-né és leánya, Gabriella (Telepiné- Szilágyi Erzsébet szép magyar díszben; leánya az aratást jelképezte); Vadnay Károlyné (fényes rokokó-öltözék uszálylyal, XIV. Lajos idejéből); Schwimmer Józsefné (velenczei hölgy, gyönyörű antik ékszerekkel); Csukássy Józsefné (bretagnei halásznő); Bulyovszky Lilla (rendkívül eredeti s minden részletében hű római »ciocciara «-jelmezben, mely Rómából hozatott), Ligeti Antalné s leánya, Margit (Ligetiné ó-görög jelmezben, leánya pinczérnő), Rákossi Jenőné (elszászi nő), Greguss Gizi (angol lady Van Dyck korából, a nagy mester egy képe után készült szép jelmezben); Ágai Adolfné (szebenvidéki oláh nő); Hegyi Aranka (hátszegvidéki oláh nő) ; Kelemen Malvin (magyar paraszt leány); Zsolnay Juliska (XV-dik századbeli német renaissance); Röck Ivánné (halászleány); Jankó Jánosné, (női faun; a legkedvesebb jelmezek egyikében); Láng Heinrich Lenke (magyar nemes kisasszony), Politzer nővérek igen jellegzetes és korhű ó német jelmezben). ( A férfiak közül följegyeztük gr. Zichy Jenőt kftba bg.) ; Odry Lehelt (Charollais gróf Jean de n'Velleből) ; Türr tábornokot (Arcoli kormány- D.); Csukássy József (török diplomata); Vadky Károly (spanyol grand); Keleti Gusztáv Janczi( ügyvéd); Pompéry János (magyar főúr) ; s si minnesänger a XIV. századból; Bartókajos (rokokó Mária Terézia idejéből); dr. Prónay Ador (XVII. századbeli németalföldi nemes); íreguss Irme (falconier); Vastagh György (főúr Báthori Zsigm. idejéből) ; Benczur Béla (igen 'korszerű Van Dyck jelmezben); Szemere Attila kínai óriás, a legeredetibb jelmezek egyike); Ellinger (Krisztus) ; Perlaky Kálmán (polgár a reforáczió idejéből); Donáth szobrász (németalföldi mivész) stb. stb. Természetesen mindez csak egy töredéke a femvoltaknak. Az első négyes után az előadási terembe gyűlt , közönség, s megkezdődtek az előadások. Először néger quartetten mulatott a közönség, majd meg azon, hogy Ágai Adolf, aki kitűnő hegedűsnek bizonyult, mint utánozta »Csutak Anti bandája« élén a keringőt játszó Strausz Edét, a cseh karmestert, ki a csárdást polkának s a magyar czigányt, ki a keringőt is csárdásnak hozza. A harsogó kaczagás szünet nélkül megújult az érdekes produkczió alatt. Majd Kassai adta elő Bartóknak a napi esemé■ekkel foglalkozó élezes versét, melyhez az Ágai grrklizése volt az ékes illusztráczió. ^ Az előadás fél tizenkettőre ért véget, s aztán is/rét megkezdődött a táncz, hogy véget ne érjen tagéiig. n A szünórát a lakoma töltötte be. fi ..................... r i Farsang. Az erdélyiek piknikje, mely ma éjjel folyt le Hungária dísztermében, minden tekintetben fényesen sikerült. A mulatságot a fővárosban tartózkodó erdélyi fiatalság rendezte, melyet több erdélyi képviselő támogatott. A mai estélyen igen szép közönség gyűlt egybe; e tekintetben az érdem kiválólag Lázár M Mirály országgyűlési képviselőt illeti, kinek sikerült , képviselői köröket és a főváros számos előkelő családját a mulatság részére megnyerni. A rendezőség élén Hosszú József állt. Az orsz. vákok intézete növendékei számára az intézet derék igazgatója, Mihalik úr, tegnap fényesen sikerült bált rendezett, melyen szép számú közönség jelent meg s a legnagyobb érdeklődéssel nézte végig a világtalanok kedélyes tánczmulatságát, mely egész reggelig tartott. Szünet közben az intézet férfi növendékei több lelkes hazafias dalt énekeltek, melyek viharos tetszésben részesültek. Pápán a hat megye ifjúsága által e napokbanrendezett bál rendkívül fényesen sikerült. A dunán túl szépei közelből-távolból megjelentek. Városunk a bál napján lázas izgatottságban volt. Jobbról-balról folyton robogtak be a kedves vendégeket hozó kocsik — s a vasút is egész seregét hozta el a tánczra kész fiatalságnak. Vendégeink nagy számát eléggé jelzi az, hogy minden vendéglő el volt foglalva, s a mellett magánlakások is kibéreltettek. — A bál az Esterházy Móricz gróf tulajdonát képező Griff-szálloda szép nagy termében tartatott meg. A kiosztott női tánctrendek, gazdag bronczdiszítményükkel általános tetszést arattak. A díszes koszorúban ott láttuk Barthodeiszky Emilné (Szombathely), Békássy Gyuláné, Békássy Helén, Bogyay Ida, Barthalos Istvánná, Baranyai Zsigmondné (Pápa), Bóday Dánielné, Bóday Erzsike (Bódé), Boda Mariska (Veszprém), Bálint Sarolta (Szombathely), Bereczky Karolin (Kaposvár), Bottka Jánosné, Bottka Paulin, Bottka Mathild (Ujfalu), Gaál Ödönné (Győr), Gagern Anna bárónő (Veszprém), Háczky Laura (Pápa), Háczky Gizella (Csabrendek), Horváth Elekné, Horváth Ilon és Margit (Csönge), Horváth Paulin Szt.-György), Horváth Irma (Zala-Sz.-Mihály), Heilig Alin (Győr), Horváth Lajosné (Pápa), Könczöl Jánosné, Könczöl Józsefné, Könczöl Gizella, Kolossváry Gyuláné (Pápa), Kolossváry Sándorné (Győr), Konkoly Lajosné, Konkoly Margit (K.-Vath), Koller J.-né (Kt.-Lak), Losert Mariska (Kocs), Mikovinyi Ödönné (Pápa), Noszlopy Gyuláné (Noszlop), Niertit Vilma (Tata), Noszlopy Eleonóra (Duka), Saáry Lajosné, Sült Józsefné, Szente Jánosné (Pápa), Szentirmay Irma (Veszprém), Sevard Ányos Irma, Szilágyi Mariska (Győr), Szladovits Jolán (Sümeg), Szűcs Vilma (Dergets), Scholcz Minka (Kaposvár), Takács Irén (Noszlop), Pencz Józsefné (Pápa), Vikár Kálmánná (Pápa) stb. A nagyszámú férfi közönség körében láttuk gr. Esterházy Móricz, Horváth Mór, Horváth Zsigmond cs. kir. kamarásokat, Pap János kir. tanácsost, Néger Ágost apátot, Peczek Gyula lovagot, Batthyány Ernő és József grófokat, dr. Fenyvessy Ferencz orsz. képviselőt, Gaál Ödönt, Bezerédy Ödönt, Kiss Lászlót, Noszlopy Gyulát, Fabianics Károlyt, Szűcs Istvánt, Háczky Sándort, Vidos Mártont, Tóth Lajost, Paizs Mihályt, Chernel Antalt, Dukai Takács Gyulát stb. A füzértánczot Kemény Andor kitűnő sikerrel rendezte. A szép mulatságnak, melyben a gazdag cukrászdát és pezsgőt a rendezőség adta, csak a késő reggel vetett véget. Biliéten az ott most alakított dalárda közreműködése mellett e hó 18-án műkedvelői előadás rendeztetett, melyen tetszés között Szerb Eugénia k. a. zongorán, Hochstrasser János ar cziterán játszott, Kádár Mariska k. a. pedig Arany J. »Tetemre hivás« költeményét szavalta, kivétel nélküli zajos tetszés között zongorázott Gaszner Károly úr és különösen Liszt »Rákóczy« rapszódiájával ragadta el a vidék úri közönségének nagy részét magában foglaló nagyszámú hallgatóságot. A nagyon sikerült előadás után kivirradtig tartott zajos vigságú tánczvigalom volt, melyen jelen voltak: Szőllősy Lajosné, Simoncsics Gézáné, Velcsov Józsefné (Nagy-Szent-Miklósról), Telbisz Lajosné (Csanádról), Frank Jánosné (Temesvárról), Scholtzné Mihálylovits Sarolta (Temesvárról), Demeter Szilárdné, Till Henrikné, Tenner Ignáczné, Waltner Mihályné úrnők, Scholtz Vilma (Temesvárról), Brázay Mariska, Szerb Eugénia, Müller Róza (Gyertyámosról), Kádár Mariska, Szentz nővérek, Schauer Vilma (Perjámosról) sat., sat. Az országos nőképző-egylet tegnap tartotta saját helyiségében növendékeinek bálját. A tánczmulatság, mint minden évben, úgy most is kedélyesen folyt le. A díszes közönség soraiban jelen voltak: Veres Pálné, az országos nőképző-egylet buzgó elnöknője, továbbá Baranyai Jánosné, Kotzó Pálné, Adda Istvánná, Vadnay Károlyné, Rock Lilla, Majtényi Alajosné, Szenesyné, Gönczyné, Girokuty Lajosné, Rudnay nővérek, Vadnay Margit, Baranyai nővérek, Kotzó Kornélia, Adda Ilona, Szenesy Emma, Szászy Sarolta, Szabó Erzsi, Ráday nővérek, Herman Czezarin, Bittó Auguszta, Leitgeb kisasszonyok stb. A barcsi jótékony nőegylet f. hó 18-án tarta meg fényes bálját, melynek eredménye hit szerint 417 írtra rúg. A mulatságot általában fény és kedélyesség jellemzik. Barcs és vidékének szépségei a legnagyobb számmal képviselve valának. Duna jeles népzenészünk hegedűje mellett ott tánczoltak öregebb Kremzinné, Andrásovitsné, Katholing mérnökné, Opplerné, A. Sternné, Racainé, Kondrádné, Lányiné asszonyok. Ott voltak továbbá Lessner, Andrásovits, Fried Berta stb. kisasszonyok. A népszínház tagjai által f. hó 10-én rendezett tánczvrgalom 841 frt tiszta jövedelmet hozott a népszínházi tagok segélyegylete alapjának. Felülfizetések a következők történtek : Ráth Károly főpolgármester 13 frtot, Péchy Jenő 11 frtot, Schweiger Adolf, Mendl István, gr. Apponyi Albert, Pucher József, Steiger Gyula, Türr István, N. N., Zsigmond Ákos és Futtaki Gyula 8—8 frtot, Eléh István 6 frtot, Királyi Pál és Kamermayer Károly 5—5 frtot, Heinrich Jenő és gr. Zichy Jenő 4—4 frtot, Sáska Mihály, dr. Ladányi István, Bosnyák Zoltán, Elek Gusztáv, gr. Péchy Manó, dr. Krajcsik Ferencz, Hajós József, Szijj Viktor, N. N., Streliszki Sándor, Erényi N., Tibád Antal, gr. Andrássy Tivadar, gr. Pejacsevich Tivadar, felvinczi Gaál Jenő, Fáy László, gróf Teleky Domokos, V. G., Rónay János, Neppel Ferencz, Talián Béla, Abonyi Emil, Hámos László, Bárczay Ödön, Joannovics István, Rakovszky Géza, gróf Zichy Ágost, Busbach Péter, Szalay Ödön, Fekete Zsigmond, Porubszky Jenő, Bay Barna, Szilágyi István, Onody Géza, Jándy László, Berczik Árpád, Éber Nándor, Szlávy György, Barber T., Kintner A., gróf Török József, X. Y., gr. Batthyányi L-né, Harkányi János, Peláti József és hg Odescalchy 3—3 frtot, özv. Nedeczkyné, Bercsényi Béla és Balázsi Lenke 2—2 frtot, Pongrácz tábornok, Jovanovicsné, Szabó Karola, Bulyovszkyné Lilla, Blale Gábor és N. N. 1—1 frtot. A nagylelkű adakozóknak a fent kitett kegyes adományokért a jótékony egylet nevében hálás köszönetet mond a bálrendező bizottság. Irodalom: Vasvári Pál s a pesti egyetemi ifjúság, 1844— 1848/9. Irta : Thallóczy Lajos.E tanulmány eredetileg az Ellenőr tározójában jelent meg, de bizonyára mindenki szívesen veszi külön kiadását, aki a szabadságharcz nevezetes jelenségei iránt érdeklődik. Vasvári-Fejér Pál a szabadságharcz egyik leglelkesebb alakja s a szereplésére vonatkozó adatok, melyeket a tanulmány írója az országos levéltárban, a tragikus véget ért ifjú kézirataiból keresett össze, megérdemelték a hivatott kéz feldolgozását. A csinos füzet ára 50 kr. Kapható Pfeifer bizományában. Színház és művészet. — A nemzeti színházból. Érdekes műsora lesz a jövő hónapban a nemzeti színháznak. 8-án a »Trónkereső«-t adják Szigligeti emlékezetére, 11-én »Don Juan« kerül színreWiltné asszonynyal, 14-én »Bogadil« adatik, 18-án opera-újdonság lesz. Mozart »Szöktetés a serailból« czímű operája Wiltné asszonynyal, 22-én »Heródest« Szász Károly tragédiáját elevenítik fel, 24-én pedig Csiky Gergely bohózatának a »Kaviár«-nak lesz az első előadása. — A népszínházban ma kezdették meg az énekpróbákat Le coq régi vígoperettejéből, a Viola- Ibolya (Giroflé-Girofla) czíműből, mely már legközelebb színre is kerül. A kettős czímszerepet Pálmai Ilka játszsza. Holnap, szerdán, Favariné kerül színre Blaha Lujza asszonynyal s csütörtökön Niniche, Pálmai Ilkával. — Uj zenemüvek. Rózsavölgyi és társa zenemükereskedésében megjelent: »Duna mellett« tipegő, zongorára szerző Halmay Kázmér; ára 60 kr., továbbá »Souper-csárdás« zongorára alkalmazta Nagy Zoltán. Ára 60 kr. A Pesti Napló táviratai. Pétervár, febr. 21. A Journal de St.Petersbourg közli a hivatalos lap kommünikéját Skobeleff beszédéből minden egyéb kommentár nélkül. A hivatalos lap kivánja, hogy a kormány cáfolja meg Skobeleff nyilatkozatait és nem akarja elhinni, hogy a tábornok ilyen beszédet mondott s azt tartja, hogy az egész valami exaltált hirlapíró szüleménye, mert el nem képzelheti, hogy egy tényleges szolgálatban álló főhadsegéd ilyen szavakat merjen világra bocsátani. A Herold közzéteszi Skobeleff beszédének szószerinti tartalmát, s ezt mondja: A beszéd nem szorul további fejtegetésre, mert a legszomorúbb alakban és egész rideg szomorúságban mutatja a tábornok furcsa szellemi szüleményeit. A Novoje Vremja sajnálná, ha Oroszország elveszítené beszéde miatt Skobeleffet, aki mint tábornok nagy tekintély. Berlin, febr. 21. Az utótőzsdén az a hir terjedt el, hogy a Reichsanzeiger és a Nordd. Alig. Zig Skobeleff beszéde alkalmából nyugtalanító czikkeket fognak közölni. Ez a hir valótlan. Az említett lapok egyike se hozott ilyen tartalmú czikkeket és nincs is ok arra a feltevésre, hogy hasonló tartalmú közlemények meg fognak jelenni. (Ered. sürg.) Berlin, febr. 21. Az itteni kormány, úgy látszik, egyelőre elfogadja az orosz diplomáczia ama felfogását, hogy Skobeleff tábornok magánember és sajnálatraméltó nyilatkozatai politikailag teljesen jelentéktelenek, de bizonyára fog tennni alkalmas lépéseket akkor, ha Skobeleff izgató beszédjeit magában Oroszországban oly figyelemre méltatnák, mely kedvezőtlenül hathatna az általános politikai helyzetre. Az a hír, hogy a német kormány kérdést akar intézni Skobeleff beszédei miatt az orosz kormányhoz, legalább is korai, ha nem is egészen alaptalan. Pétervár, febr. 21. A hivatalos lap jelenti: Skobeleff tábornoknak Párisban mondott beszéde nyugtalanító hírek terjesztésére adott alkalmat, melyek teljesen alaptalanok. Eféle magánnyilatkozatok oly személyek részéről, akik a kormánytól felhatalmazást nem kaptak, nem gyakorolhatnak befolyást külügyi politikánk általános menetére, még kevésbbé változtathatják jó viszonyainkat a szomszéd birodalmakkal, mely viszonyok maguk a koronás fők közt uralkodó barátságon és a nemzetek érdekeinek helyes felismerésén, valamint a fennálló szerződések kölcsönös szigorú teljesítésén alapulnak. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 21. Skobeleff fellépése inkább megbotránkozást, mint aggodalmat képes ugyan kelteni, mindazonáltal nagy óvatosságra van szükség, nem annyira azért, mintha Németország és Ausztria-Magyarország valami akczió által fenyegettetek, hanem mert Oroszországra nézve nagy veszély rejlik abban, ha Skobeloff példája az oroszok között utánzásra találna. Ellenük irányuló akczióról Ausztria-Magyarországnak és Németországnak nincs mit félniök, mert aki úgy perorál, mint Skobeleff, az nem akar akciót, hanem inkább lármával akarja palástolni tehetetlenségét. De a könnyen felizgatható tömegre az efféle beszédek hatnak, és ez, tekintettel arra, hogy a hivatalos Oroszország emez izgatásokkal szemben nem lép fel erélyesen, reánk nézve nem lehet közömbös, mivelhogynem lehet egyáltalában közömbös reánk nézve egy olyan eset, midőn egyik szomszédunknak a házát lángba borulni látjuk. Róma, febr. 21. (O. É.) A lapok legnagyobb része Skobeleff beszédjét visszautasítja, s azt mondja, hogy Olaszországnak közvetítő állást kell elfoglalnia. Konstantinápoly, febr. 21. Tissot és Dufferin nagykövetek közölték ma Aszim pasával az azonos választ a portának január 13-ról kelt jegyzékére, melyben a porta felvilágosítást kért Angolországnak és Francziaországnak Egyiptomra vonatkozó szándékáról. A válasz kifejti, hogy a január 7-iki jegyzék, mely a khedivéhez volt intézve, nem volt rendkívüli cselekedet és számos előző esetnek felel meg. A franczia-angol akció Egyiptomban csak Egyiptom jólétének előmozdítására irányul. Ha a porta kívánja, Angolország és Francziaország közölni fogja vele az említett jegyzék tartalmát. A válasz szó szerint reprodukálja a január 7 iki jegyzék azon pontját, melyben az mondatik, hogy Francziaország és Angolország a khedive megtartását a trónon a germánok által szentesített és Francziaország és Angolország által hivatalosan elfogadott feltételek alatt, most és jövőre az egyedüli biztosítéknak tekinti a rend fentartására és Egyiptom általános jólétének előmozdítására. A válasz azt mondja, hogy már ezek a kifejezések is eléggé bizonyítják azt, hogy Francziaország és Angolország soha se gondoltak arra, hogy a szultán szuverén jogait Egyiptom fölött félreismerjék. A válasz másolatát Asszim pasának átnyújtották. Belgrád, febr. 21. (D. É.) A skupstina mai ülésében Pasics az Union Générale csődje és a vasútépítkezés átruházására vonatkozó interpellácziójára adandó választ sürgette. Zimjicsnek a délután tartandó ülésekre vonatkozó indítványa elejtetett. Protics panaszt tesz a miniszterelnöknek a legutóbbi ülésben a kisebbség irányában tett sértő kifejezése miatt. Ezután a közmunkaminiszter számára az államtanács hozzájárulásával évi 300.000 frank szavaztatott meg a kazanovac-raskai államot helyreállítására. Ez összeg az 1882-ik évi költségvetésből előlegesen engedélyeztetett. Tunisz, febr. 21. Bizonyosnak mondják, hogy a kormány visszahívja Roustant és másutt fogja őt alkalmazni. London, febr. 21. A Reuter ügynökségnek távírják Kairóból . Az a hír, hogy Francziaország és Angolország főellenőrei valószínűleg le fognak köszönni, teljesen alaptalan. Konstantinápoly, február 21. Selby kapitány meghalt. Szófia, febr. 21. (O. É.) A fejedelem a tisztviselők által elkövetett számos sikkasztás megvizsgálására bizottság kiküldését rendelte el. A legnagyobb csalások, melyek az állami építkezéseknél fordultak elő, orosz mérnökök által követtettek el. (Ered. sürg.) BOCS, febr. 21. Az orosz hivatalos lap megnyugtató közleménye a délszláv lázadás tárgyában kivonatilag így hangzik: A herczegovinai felkelés érezhetővé kezd válni Montenegróban is. Ez azonban nem vonná magára a közfigyelmet, ha a helyi viszonyok nem nyújtanának lehetőséget a komplikácziókra. Kálnoky gróf nyilatkozatai a delegácziókban remélni engedik, hogy Európában a béke nem fog megzavartatni. Nem lehet továbbá kételkedni a montenegrói fejedelem abbeli kívánságának őszinteségén, hogy elkerüljön minden félreértést Ausztria-Magyarországgal szemben, de reá nézve nem könnyű dolog, meggyőzni a montenegróiakat, hogy szükséges betartani a nemzetközi kötelezettségeket és a semlegességet. E fogalmak olyannyira ismeretlenek a montenegróiak előtt, hogy felette nehéz őket e fogalmakkal kibékíteni, főként ha azok a nép érzelmeivel ellenkeznek. Mindazonáltal el kel ismerni, hogy Nikita fejedelem kifogástalanul cselekszik. Montenegro határait a békés lakosok egész zaja lepi el, kik menedéket keresnek a fejedelemségben, melyet az a veszély fenyeget, hogy túl lesz terhelve a menekülőktől, kiknek élelmezése nehezére esik. Tényleg Montenegro fejedelme nem kívánhat egyebet, mint országa békés fejlődésének megszilárdítását és azt kell hinni, hogy ez neki sikerülni is fog, mivel Ausztria-Magyarország, Kálnoky gróf nyilatkozatai után ítélve, igen enyhén akar vele elbánni. Az osztrák-magyar kormány ugyanis belátja, hogy a fejedelemnek nincsen olyan hadereje, hogy elzárhassa Montenegro határait és ezért nem is követelik tőle azt, amire nem képes. Egyébiránt előnyösebb Ausztria-Magyarországra nézve, ha barátságos indulatú szomszédja van, mint ha oldala mellett aktív ellenséget szerezmagának. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, febr. 21. A szultán a taslidzai muftinak és a volt mohamedán bosnyák felkelés Konstantinápolyban időző többi főembereinek határozott módon tudtukra adta, hogy Ausztria-Magyarország iránt barátságos indulattal viseltetik. A törökországi sajtó utasítást kapott, hogy semmi olyat ne közöljön, ami felizgathatná a Boszniában és Herczegovinában lakó mohamedánokat. (Ered. sürg.) Szófia, febr. 21. A Pol. Korr. jelentése: Ikonomoff az államtanács elnöke számos névtelen levelet kapott, melyben fenyegetik, hogy titkos bizottság reá, mint egy törvénytelen testület fejére, halálos ítéletet mondott ki, mely legközelebb végre fog hajtatni. A liberális párt általában nagyobb mérvű agitácziót fejt ki. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, febr. 21. A Pol. Korr. jelentése : A török jegyzék, mely az egyiptomi kormánynak a nemzetközi kötelezettségek tiszteletben tartását ajánlotta, Kheireddin pasa által volt sugalmazva, ki a szultán kívánságára részt vett a minisztertanácsban és határozottan kárhoztatta a portának az egyiptomi ügyekre vonatkozólag eddig követett politikáját. Szerajevo, febr. 21. (D. E.) Az uj katholikus egyházi közlöny »Jézus Szive« ma jelent meg. Közgazdasági táviratok. (Ered. sürg.) Brünn, febr. 21. Gomperz kereskedelmi alelnök elnöklete tegnap értekezlet tartatott a képviselőház elé terjesztett új vámtarifa tárgyában Az értekezlet a pénzügyi vámok ellen nyilatkozott és elhatározta, hogy a kamara kerületéhez tartozó nagyobb iparosokat és kereskedőket enquete-tanácskozásra hívja össze. A bécsi értéktőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 21. A mai esti tőzsde külföldi alacsony árfolyamjelzések következtében lanyha hangulatban folyt le, de jobb párisi hírekre az árfolyamok az üzlet folyamában javultak. Árfolyamok órakor: Osztrák hitelrészvény 296.—. Magyar hitelrészvény 286.—. Unicbank 114.25. Anglobank 114.75. Bécsi bank egyesület 108.25. Osztrák államvasut 299.—. Déli vasút 127.—. Magyar 4°/0-os aranyjáradék 84.85 Magyar papírjáradék 84.80. Osztrák járadék 73.921/. Német birodalmi márka 58.65. 20 frankos arany —.—. Magyar leszámítoló bank —.—.Bécsi tramway —.—. Török sorsjegyek —.—. Cseh Union bank —.—. Elbevölgyi —.—. Galicziai vasutrészvény —.—. Erdélyi vasutrészv. —.—. Osztr. föld hitelrészv. —.—. Magy. 6°/0-os aranyjáradék 118.1/. Tiszavölgyi sorsjegyek —.—. Bécs, február 21. (Előbörze.) Hitelrészvény 296.50. - Magyar Intel 288.50. — Déli vasút 127.50. — 1864-es —.— — Magyar 6%-os aranyjáradék —.—. — Járadék —.—. Galicziai —.—. — Magyar papirjárak —.—. — Angol-osztrák 115.50.— Államvasut 300.—. — 1860-as —.—. — Magyar sorsjegy —.—. — 20 frankos darab 9.527s. — Unicbank 114.50. — Osztrák aranyjáradék —.—. — Magyar 4%-os aranyjáradék 84.90. Bágyadt, Bécs, február 21. (Megnyitás.) Hitelrészvény 297.75. Magyar hitel 289.50. — Déli vasút —.—. — 1864-es —. — Magyar 6°/0-os aranyjáradék —.—. — Járadék —.—. Galicziai —.—. — Magyar papirjáradék —.—. — Angol osztrák —. —. — Államvasút —.—. 1860-as —.—. — Magyar sorsjegy —.—. — 20 frankos darab 9.52—. — Unicbank —.—. — Osztrák aranyjáradék —.—. — Magyar 4°/0-os aranyjáradék 85.10. Gyenge, Bécs, febr. 21. (Osztrák ért. zárlatja.) Hitelrészvény 298.—. Lombard 128.50. Aranyjáradék 91.70. London 120.15. Galicziai 289.50. 1864-es 171.50. 1860-as 128.50. Ezüstjáradék 75.40. Török sorsjegy —.—. Angol-osztrák 116.—. Államvasut 300.50. Napoleondor 9.521/,. Járadék 74.05. Hitelsorsjegy 175.—. Német bankhelyek 58.60. Arany 5.63. Nemzeti bank 815.—. Magyar leszám. bank —.—. Csendes. Bécs, febr. 21. (Magyar ért. zárlatja.) Magyar földteherm. kötv. 96.50. Erdélyi föld. kötv. 95.50. Magyar záloglevél 100.—. Erdélyi vasút 155.—. Magyar keleti vasút 92.50. Magyar sorsjegy 113.—. Szőlő-dézsmav. —.—. Aranyjáradék 118.25. Tiszavölgyi sorsjegyek 108.25. Magyar vasúti kölcsön 130.75. Magyar hitel 289.—. Alföld 162.—. Magy. északkeleti vasút 156 Keleti vasúti elsők. 88.50. Tiszai vasút 248.—. Magyar leszámítoló bank 97.25. Kassa-oderbergi vasút 138.—. Magyar papirjáradék 84.80. Bécs, febr.*21. (Esti börze.) Hitelrészvény 296.25. — Magyar hitel 288.—. — Lombard 127.—. — 1864-es —.—. — M. járad. —.—. Osztr. papirjár. 73.90. Angol-osztrák 116.—. — Államvasut 299.50. — 1860-as —.—. — Magyar sorsjegy —.—. — Napoleondor 9.52’/a. — Unió bank —.—. Galicziai 288.—. Osztrák aranyjáradék 91.70. 4%-os magyar aranyjáradék 85.—. Magyar papír járad. —Tartózkodó. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 21. Az esti magánforgalomban újra szilárdabb irányzat jutott érvényre. Kilencz órai zárlat: Osztrák hitelrészvény 298. A bécsi gabonatőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 21. A gabnatőzsdén kedvezőbb new-yorki jegyzések behatása alatt szilárdabb irányzat uralkodott, a forgalom azonban korlátolt volt. Jegyeztetett: Búza tavaszra 12.47— 12.50 írton, búza őszre 11.40—11.42 írton, zab tavaszra 8.45—8.50 írton, zab őszre 7.47—7.55 írton, tengeri május—júniusra 7.62—7.65; magyar rozs 9.30—9.65; rozs tavaszra 9.45—9.50; rozs őszre 8.80 —9.—; merkantil zab 8.20—8.30; tengeri kész áru 7.85—7.90. Külföldi árutőzsdék zárlatárfolyamai.*) — Február 21-én. — *) Gabona szállítási dij vagyon-rakományokban 100 kilorint értendő. Beviteli vám Németországba 100 kiló búzáért, rozsért és zabért 1 márka, lisztért 2'/a márka. Beviteli vám a Svájczba 100 kiló gabonáért 0.30 frank, lisztért 1 frank. Átszámítási árfolyam a német piaczokra 100 márka vista 58 frt 55 kr. Fázisra 100 frank vista 47 frt 50 kr. — Amsterdamra 100 hollandi forint vista 98 frt 75 kr. i 3 |fui? A w Ilii Berlin. 10 «» 5a|| Búza april—májusra . . . 221.25 12.97 —0.01 » jun.—júliusra . . . 221.75 13.— —0.04 ROZS helyben.............. 167.— 9.77 —0.06 » februárra............... 167.— 9.77 —0.09 » április—májusra . . . 166.50 9.74 —0.06 » május—júniusra . . . 165.25 9.67 —0.07 Zab április —májusra . . . 138.75 8.11 —0.05 » május—júniusra . . . 140.— 8.19 —0.03 Olaj helyben............... 56.30 32.96 —0.06 » április—májusra . . . 56.— 32.79 —0.17 » máj.—júniusra . . . 56.30 32.96 —0.06 Szesz helyben.............. 47.50 27.82 —0.06 » február—márczra . . 48.40 28.34 —0.06 » április—májusra . . . 48.80 28.59 —0.17 » június—júliusra . . . 50.— 29.28 —0.12 Szállitási díj : Budapestről . 3.98 2.27 » Bécsből , . 3.24 1.88 Stettin. Búza ápril—májusra . . . 223.— 13.05 — 0..09 » máj.—júniusra . . . 224.— 13.11 —0.03 ROZS folyó háza..................... 165.50 9.69 —.— » ápril—májusra . . . 163.50 9.56 —0.03 » máj.—júniusra . . . —.— —.— —.— Olaj febr.-ra............... 56.— 32.79 —0.12 » ápril—májusra . . . 56.— 32.79 —.— Szesz helyben............... 46.— 26.93 —0.12 » februárra............... 47.— 27.51 —0.06 » apr.—máj.-ra. . . . 48.40 28.34 —0.06 » jun.—júliusra. . . . 49.60 29.05 —.— Repcze ápril—májusra. . . 267.— 15.63 —.— Szállítási díj : Budapestről . 3.62 2.10 Amsterdam. Búza márcziusra .... 313.— 12.88 —.10 » májusra............... 302.— 12.43 —.03 Rozs márcziusra .... 194.— 9.12 —.04 » májusra.................191.— 8.98 —.05 Szesz februárra . . . . —.— —.— —.— » márcziusra . . . —.— —.— —.— » tavaszra . . . . . —.— —.— —.— » őszre........................—.— —.— —.— Repcze februárra . . . —. — —. — —. — » tavaszra.......................—. — —. — —. — Külföldi értéktőzsdék zárlatárfolyamai. **) — Február 21-én. — **) A fentebbi árfolyamok az illető tőzsde helyi szokásai szerint medióra, ultimóra vagy készpénzben értendők s e szerint a bpesti egyenérték is akképen szól. A készpénz-árfolyamok K-val, a medió-árfolyamok M-mel, az ultimó-árfolyamok U-val vannak megjelölve. Magától értetődik, hogy a fenti átszámításokhoz még a tranzakczió-költségek, továbbá prolongáczió és ultimó-árfolyamokhoz azonkívül még a mindenkori budapesti prolongáczió-tételek is számításba teendők. Berlin, febr. 21. (A tőzsdéről.) Külföldi járadékok zárlatkor a kontremine nyomása következtében gyengültek. Utóbörze: Hitelrészvény 516.—, osztrák államvasut 513.—, Károly Lajos vasp. részv. 123.25, Déli vasút 217.—, Páris, febr. 21. (Zárlat.) 30/6 Évjáradék —. _ Törlesztési évjárad. 83.20. — Lombard 275.—. — Magyar aranyjáradék —. — 5°/0-os évjárulék —. — Osztrák államvasut 635.—. — Földhitel —. — Osztrák aranyjáradék —. — Török sorsjegy —. — Magyar vasúti kölcsön 280.—. — Magyar jelzálogbank —.—. — Bécsi unió bank —. 4°/6-os magyar aranyjáradék —.—. Länderbank —. Bágyadt, Frankfurt, febr. 21. (Esti t.) Papirjáradék —. — Osztr. aranyjáradék Osztrák hitelrészv. 261.—. — Osztrák államv. részvény 256.25. — Lombard 108.50. — Magyar-galicziai vasút —. — Váltóárfolyam Bécsre —.—. — Ezüstjáradék —. — 5°/6-o8 osztrák papirjáradék —. Osztrák bankr. —.—. — Galicziai 247.50. — Erzsébet nyug. vasút. —.—. — Tiszavidéki vasúti elsőbbs. —. — Kincst. utalv. —.—. — Magyar papirjáradék —. — Elbevölgyi vasút —.—. Magy. lesz. bank —. Bágyadtabb. London, febr. 21. Consol 100.VI. — Ezüst 52.—. — Lombard —.—. 6%-os magyar aranyjáradék 98.%. 4%-os magy. aranyjárad. 70.’/s. Osztr. aranyjárad. —. összehasonlításul: Berlin Frankfurt **egyidejű bpesti zárlatárfolyam Értékpapir , . um- umr r arfo- mltvft árfo- mitva bpesti bpesti pénz áru * lyam egyen- lyam egyen- 1 értékre értékre Magyar értékek: 4%/%-os arany jár.............U 72.50 85.— ——.— 85.10 85.30 6%-os arany jár...........U 100.10 117 40 100.37 117.70 118.— 118.25 Papír járadék...............U 72.84 84.48 72.62 85.22 85._ 85.20 Keleti vas. els. I. kíb... K —.— —.— —.— —. . 88.75 89.25 4Viit/o földh. int. zál. lev. K —79.87 98.8 93.50 .94.25 Hitelbank részv........... U —.— —. • ——.-1 288.50 289.50 Leszám. bank részv. ... U —.— —.— —.— —97.— 97.50 Kassa-oderb. vasút.......K 59.20 138.76 — 138.— 138.50 Magy.-galicz. vasút....... K ——.— 130.87 153.46 —._ .— Osztrák értékek. Arany járadék...............U —78 76 92.86 91.50 91.75 5%-os papír járadék ... U 75 50 88.81 75.56 88.88. —.— —.— Ezüst járadék...............U 63 75 74.75 64.311 75.49 76.25 78.50 Papirjáradék.................U 62 80 73.58 62.81 73.59 74.— 74.25 Osztr .-magy. bank részv. . —.— —.— 696.50 816.28. 810.— 814 — Osztr. hitel részv..........U 521.— 296.95 262.621 299.611 296.75 297.— Osztr. államvasp. részv.. U 515.— 301.42 257 50, 301.79 300.-- 301.______ Galicziai vaspálya.......U 124.— 290.24 247.75 290.31 — Déli vasp. részv..............U 218.— 128.-- 109.25 127.22 — Váltó Bécsre................... 169.50 58.65 170.47 58.00 —.— — Orosz papírpénz............... 206.70 121.63 — átszámítási árfolyam ! 100 márka 58 frt 55 kr. Folytatás a mellékleten, Nemzeti színház. Ma, február 22-én: Romeo és Julia. Tragoedia 5 felv. Irt* Shakespeare. Fordította Szász K. Személyek: Escalus Paris, fiatal nemes Montecchi Capulet Öreg Capulet Borneo Mercutio Benvolio Tybald Lőrincz Boldizsár Péter Capuletné Julia, leánya Julia, dajkája Kezdete Holnap, csütörtökön : Carmen. Népszínház. Ma, február 22-én : BLAHA LUJZA aszsony mint vendég. Favariné. Operette 3 felvonásban. írták A. Daru és H. Chivot. Fordította Ewa Lajos és Fáy J.Béla. Zenéjét szerzette Jaques Offenbach. Személyek: Favart, szinműíró Victor Favariné, színésnő Blaha L. Cotignac, őrnagy Kassai Suzanne, leánya Komáromi M. Hector de Bospréau Kápolnai Pont-Sable marquis Solymosi Biscotin, fogadós Komáromi J. Babette Victorne Jeanneton Zárainé Larose, őrmester Karikás Kezdete 7 órakor. Holnap, csütörtökön : Niniche. Bercsényi Mihályfi Komáromi Egressy Tóth I. Nagy I. Halmi Hetényi Kőrösmezei Pintér Sebestyén Sántha K. Jászay Márkus E. Szathmáriné Jakor.