Pesti Napló, 1883. június (34. évfolyam, 149-178. szám)

1883-06-21 / 169. szám

Friedmann : Azon időben sütötték-e a szobát? Scharf Móricz: Arra nem emlékszem, nem volt nagyon hideg. Friedmann : Arra sem emlékszel, hogy Bátoriné ott volt-e ? Scharf Móricz: Nem volt ott. Friedmann: Reggelire mit kaptál? Scharf Móricz: Egy kis kalácsot kaptam. Friedmann : Tejet vagy kávét nem kaptál-e ? Scharf Móricz : Nem emlékszem, hogy kap­tam-e. Friedmann : Apáddal együtt mentetek-e be a templomba ? Scharf Móricz: Igen. Scharf József: Mikor reggeliztél? Scharf Móricz: Templom után. Friedmann: Mennyi időre ebédeltetek? Scharf Móricz: Azután körülbelül egy óra múlva. Friedmann: Arra nem emlékszel, hogy mit ebédeltetek ? Scharf Móricz : Nem emlékszem, volt leves, hús. Friedmann : Az alatt, mig a templomból kijöt­tetek, és míg az ebéd feltálaltatott, mit csináltál kü­lönösen te ? Bent voltál a szobában ? Scharf Móricz: Az udvaron voltam. Friedmann: Mit csináltál az udvaron? Volt ott valaki, aki játszott veled ? Scharf Móricz: Nem. Friedmann : De hát még­is, mit csináltál ? Scharf Móricz: Néztem, hogy mit csináltak a leánynyai templomban. Friedmann : Figyelmeztettek én valamire, mert itt tévedésben vagy. A vizsgálóbírónál azt mondtad, hogy ebéd után mentél ki. Scharf Móricz: Az nem igaz. Friedmann : Én kérem nagyságos elnök úr, a vizsgálati jegyzőkönyvből ezt konstatálni. Scharf Móricz: Az nem igaz. Friedmann: Majd rád olvasom. Azt mondtad, hogy ettél, kimentél az udvarra és akkor hallottad a a kiabálást. Scharf Móricz: Ettem valamit és kimentem. Friedmann: Hogyan ? az ebéd előtt ? Scharf Móricz: Egy kis kalácsot ettem. Friedmann : Tehát a reggeli és ebéd közt tör­tént? Hát apád mit csinált az alatt az idő alatt? Scharf Móricz: Odabent volt a szobában. Friedmann : Nem emlékezel,, hogy a szobának melyik részén volt? Scharf Móricz: Nem tudom, hogy melyik ré­szén volt. Friedmann : Hát akkor, mikor te kimentél, mit csinált apád ? Scharf Móricz: Ott benn volt a szobában, de nem tudom, hogy mit csinált. Friedmann : Hogy lehet az, hogy te más dolgo­kat igen jól tudsz, de amit atyád csinált, azt nem tudod ? Scharf Móricz : Lehet, hogy ült, vagy sétált a szobában. Friedmann : Mikor azt mondta, hogy hívd be a lányt, mit csinált akkor ? Scharf Móricz : Akkor egyenesen ment az ab­lakhoz és kinézett. Scharf József: Két ablak van ott, te! Scharf Móricz: Azon ablakon, a­melyből lehet látni a Czellárék házát. Eötvös : A gyep felé néző ablakhoz ? Scharf Móricz : A honnan Ó-Falu felé látni. Friedmann : Szokott-e a nap besütni a lakás­tokba ? Scharf Móricz: Szokott. Mikor keletről felkel a nap. Friedmann : Hát függönyök vannak-e ott hasz­nálatban ? Scharf Móricz: Szoktak lenni, de azon időben még nem voltak. Friedmann: Hát a nagy templom ablakán — nem az előcsarnokot értem — voltak-e függönyök ? Scharf Móricz: Volt kettő, de kicsinyek. Friedmann: Hát az előcsarnokban, hol ez a rémhistória történt, ott voltak-e függönyök ? Scharf Móricz : Nem voltak. Friedmann : Hát mikor ott a kulcslyukon be­néztél, az első pillanatra nem sikoltottad el magad ? Scharf Móricz: Nem. Friedmann: És mennyi ideig tartott az, hogy az történt, a­mit te láttál ? Scharf Móricz : Háromnegyed óráig. Friedmann: 1/4 óráig este ott nézted és meg sem indultál ? Scharf József: És azalatt mi vártunk téged az ebéddel. Friedmann : Hallgasson el! Szeretném tudni, hogy a tányérokat ki tartotta ? Scharf Móricz: Schvarcz Salamon. Friedmann: Schvarcz Salamon tartotta a tá­nyért , ezt maga látta ? Scharf Móricz: Schvarcz Salamont láttam. Friedmann : De ha ő tar­totta a tányért,ki vág­ta a nyakát ? Scharf Móricz: Azt is Schvarcz Salamon tette. Friedmann: De hogyan történhetett az egy­szerre ? Scharf Móricz : Az egyik kezében a kés, a má­sik kezében a tányér volt, és mikor megvágta, hamar letette a kést, a fazék meg ott állott mellette. Scharf József: Nem tudod, mi van a tíz paran­csolatban ? Ahhoz tartsd magad, még zsidó vagy ez ideig. Scharf Móricz: Nem vagyok. Scharf József: Már kikeresztelkedtél? Akkor elvágom a rokkomat, adjanak egy kést. Ezután több kérdést intéz Scharf Móriczhoz a Péczely és Recsky által történt kihallgatásra vonat­kozólag. Eötvös konstatáltatni kéri, hogy a fiú kihallga­tása Nagyfaluban hajnalig tartott. Ezután Székely, Heumann és Finták intéztek kérdéseket a fiúhoz, mi­közben ez kijelenti, hogy ő hallotta nagy papoktól, hogy a zsidóknak keresztény vérre szük­ségük van. Megkérdeztetvén, hogy kit ért nagy papok alatt, azt mondta, hogy neki azt mondták, hogy katholikus papok kikeresték a bibliából, hogy szükségük van a zsidóknak ilyen vérre. Friedmann kérdésére kijelentette, hogy erkölcsi oktatásban nem részesült. Ezzel a tárgyalás d. u. 2 órakor véget ért. (Saját tudósítónktól.) Nyíregyháza, jún. 20. Scharf Móricz mai kihallgatása teljes tíz negyed óráig tartott. A fiú kezdetben egye­nesen állott a bíróság előtti korlát mellett, melybe későbben belekapaszkodott. Midőn az apával történt szembesités után a közvádló, majd a védők intéztek hozzá kérdéseket, ar­­cza fokonkint kipirult. Az a leczke felmon­­dásszerű előadás ma a keresztkérdések alatt is folyton tapasztalható volt. A kimerülés da­­czára, mely az ülés vége felé már meglátszott rajta, folytonos szellemi éberséget tanúsított , feleletei többször éles megfigyelő tehetséget árultak el, a­mely a rejlő intencziót is kita­lálja. Rendkívül rossz hatást gyakorolt azon modor, melyet a fiú apjával szemben tanúsí­tott. Az ülés végén atyja reá kiáltott, hogy ne támaszkodjék a korláthoz, mire ismét egye­nesen állott. Feltűnést keltett a fiúnak a tár­gyalás legvégén tett azon kijelentése, hogy hallotta, hogy katholikus papok nyi­latkozata szerint a zsidóknak a ke­­resztény vér­re szükségük van. A mezőgazdasági állapot. A rozsdának a vetésekben való föllépése és elterjedése iránt az érdekelt körökben fölmerült aggodalmakkal szemben, a földmivelésügyi minisz­térium szükségesnek találta részletes és lehetőleg ki­merítő adatokat szerezni be s fölhívta összes gaz­dasági tudósítóit, hogy a rozsda fellépéséről és in­tenzitásáról naponként tegyenek jelentést. Az ezen fölhívás folytán 287 járásból és pedig főleg a jelen­tékenyebb búzatermelő vidékekről beérkezett jelen­tések szerint a rozsda fellépéséről az ország minden kerületében panaszkodnak. Legcsekélyebb mérvben lépett fel a királyhágóntúli kerületben. A felvidéken számos helyen, de nem nagy mértékben jelentkezett. Nagyobb mérvben mutatkozik az alföldi északi rész­ben, nevezetesen Jász-Nagykun-Szolnok megye alsó részében, Pest megye, Bihar megye egyes járásaiban és Haj­dú megyében; ez utóbbiból, valamint Pestmegye egyes járásaiból növekvését jelzik. Az Alföld déli részén a baj általánosabb mér­veket öltött; növekedését jelentik Békés-, Csongrád- és Csanádmegyékből, Arad- és Temesmegyékből pe­dig apadását. Legnagyobb mértékben uralkodik e baj a dunántúli kerü­letben, hol minden megyében — néhány já­rás leszámításával — fellépett, de leginkább a Duna mentén. A beérkezett jelentésekből azon további adat meríthető, hogy a rozsda általánosan mint levélrozsda lépett föl. A búza levelei közül csak a legalsó leveleket támadta meg, míg a felső levelek valamint a szár és kalász is a legtöbb megyében a résztől érintetlen maradt. Emlí­tésre méltó, hogy némely megyében — Pozsony-, Nyitramegye — bizonyos búzafajtákon, pl. a szakál­­talan és Viktória-búzán a rozsdának nyomát sem találták, míg ezek szomszédságában másféle búza­­fajták többé-kevésbbé meg vannak támadva. A vetések áldásáról a következőkben közölhetjük a földmivelésügyi minisztériumba június 13—20-ig beérkezett jelentéseket. Az egyes jelenté­sekből általánosságban a következő állás mutatko­zik : Az ország nagyobb részében a legutóbbi na­pokban beállott kisebb-nagyobb mérvű esőzések a veteményekre általában jótékonyan hatottak, míg több helytt, nevezetesen Gömör, Baranya, Somogy, Bács-Bodrog, Hunyad és Kisküköllő megyék némely járásaiban a vetések a túlságos esőzések folytán sok helyen megdőltek. Felhőszakadás és jég pe­dig Nyitra, Ung, Bihar és Csík megyék egyes járá­saiban okozott nagyobb mérvű károkat. Ellenben Bereg, Nógrád, Zemplén és Szabolcs megyék egyes járásaiban az eső hiánya folytán a vetések és a ka­pásnövények helyenkint elsatnyulnak. Kedvező időjárás folytán a vetések javulását jelzik Turócz-, Bihar- és Pest megyékből. A repcze csak kivételes helyeken jó, általánosságban silány vagy gyenge középszerű termést fog adni. Helyenkint a földi bolha pusztította el. A tavasziak, úgyszintén a kanás m­vp.nyAk ***.1k­CIvüUH jói a legutóbbi időjárás fejlődésüket előmozdította. A ta­­karmányneműek egészben kielégítő, Nyitra-, Bara­nya-, Somogy- és Sopronymegyék némely járásaiban kitűnő termést adnak. Gyümölcsfák és a szőlő átalá­­ban­ jó termést ígérnek. A hernyók által okozott kártételekről főleg Hont-, Csongrád- és Heves me­gyék némely járásaiból érkeznek panaszok. Különfélék. Napirend, június 21. Naptár: Csütörtök, június 21. Kóm. kath.: Alajos hitvallása. Prot.: Albán. Görög-orosz: (junius 9.) Alex. Czi­­rill. Zsidó: (szíván 16.) — Nap kél 4 óra 3 perez, nyugszik 8 óra. — Hold kel 8 óra 26 perez este, nyugszik 4 óra 58 perez reggel. — Nap a rák jegyébe lép 8 óra 3 perezkor este és kez­dődik a csillagászati nyár. Horvát miniszter fogad délelőtt 10— délután 2 óráig. Iparmúzeum a műcsarnok épületében délelőtt 9—délután 1 óráig. Gazdasági és tanszermúzeum a Köztelken d. e. 10—12 és d. u. 2—4. Egyetemi növénykert (üllői­ uton) nyitva van naponkint délelőtt 7—12 és délután 2—7 óráig ünnep- és va­sárnapok kivételével. Üvegfestészeti kiállítás Kratzmann Ede műtermében (a füvészkert mellett) látható egész nap díj nélkül. Múzeumban: term, rajz és népismetár d. e. 9 — délután 1. Akadémiai könyvtár d. u. 3—7. Egyetemi könyvtár d. u. 3—7. Múzeumi könyvtár d. e. 9 —d. u. 1. Állatkert nyitva egész nap. Margitszigetre hajó indul félóránkint. Császárfürdőbe hajó indul óránkint. ■V* Lapunk mai mellékletének tartalmát a kö­vetkező közlemények képezik: Tengerészetünk és Fiume jövője. — Henri Martin franczia szenátor Ausztriáról. — Különfélék. — A tárczában: A hóbortos. — Közgazdaság: Az apró háziálla­tok tenyésztése. — Terményvásárral összekötött gaz­dasági kiállítás Szabadkán. — A gazd.­egyletek kö­réből. — Vegyes hírek. — üzleti hírek. — Kivonat a Budapesti Közlönyből. — Hajóforgalom. — Idege­nek Budapesten. — Időjárási jegyzések. — Meghal­tak Budapesten jun. 19. — Arany János emlékszobrára ma Zemplén me­­gye nagyérdemű alispánjától, M­a­t­o­l­a­y Etele úrtól hivatalában befolyt adományképen ö­t frtot vettünk, melyért őszinte köszönetet mondunk. Ez 5 frttal gyűjtésünk 4.012 frt 73 krra emelkedett. — A Szent-István szoborra ma egyik hazafias törvényhatóságunktól vettünk adományt annak je­léül, hogy a magyar közönségben még mindig nem csökkent az érdeklődés a kegyeletes czél iránt. A­p­á­­t­h­y Péter úr, N­a­g­y-K­ü­k­ü­ 11­6 megye derék alis­pánja a törvényhatóság területén összesen 85 frt 65 krt gyűjtött, melyhez a bürkös- szent-ágothai járás­ban 22 frt 17, a zsiberkiben 2 frt, a kőhalom-hévízi­ben 7 frt 50 kr, a kercsaiban 20 frt 42 kr, a beret­­halmiban 1 frt, a bolyaiban 11 frt 20 kr, Medgyes városában 6 frt 50 kr, Segesvár városában 14 frt 86 kr folyt be. Őszinte köszönetet mondunk a hazafias gyűjtőknek és adományozóknak. E 85 frt 65 krral gyűjtésünk 16.369 frtra emelkedett. — Árvíz Ausztriában, Linczből, Passauból és Regensburgból a mai nap folyamában érkezett táv­irati jelentések szerint a Duna vize tetemesen meg­áradt. Linzben az árvízbizottság is megalakult. Csehországból és Morvaországból is áradást jeleznek a nagymérvű esőzések folytán. — A budapesti népszínház tagjai, mint Bécsből távírják, ma a Koldusdiák czímű operettet másodszor adta elő. A színház teljesen megtelt. A bécsiek ezen darab előadása iránt nagy érdeklődéssel viseltetnek. A szereplők, különösen Blaha Luiza asszony tetszést arattak. A mai előadáson Koburg­hy és neje is jelen voltak. Holnap a Vörös sapka kerül színre Blaha Luiza asszonynyal. A Különfélék folytatását lásd a mellékleten. A bukovinai magyarok javára. (A Pesti Napló gyűjtése.) Legutóbb kimutattunk . . 36.458 frt 45 krt és két húszast. A békés­csabai közbirtokos­ság, Janko­vics P. alispán utján..............................100­0 — » A Barsmegyei Hírlap (Ara­ny­os-Maróth, ..................... 22 . 30 ) Összesen : 36.580 frt 15 kr és két huszas. A Halmi-család javára. (A Pesti Napló gyűjtése.) Eddig kimutattunk..................... 402 frtot. Török József gyógyszerész ... 30­0 Pap Sarolta .... . . . 2 . Összesen . 434 frt. Szerkesztői üzenetek. »Egy felső zempléni«. Közölhetlen. — Ko­lozsvár. A görgényi vadászatokról nem kérünk külön tu­dósítást. — Kassa. B. Közleményeiért nem járhat dij. A Pesti Napló táviratai. Marosvásárhely, junius 20. (O. É.) József főherczeg Szentgyörgyről Szászrégenbe utazott, hol a 28-ik honvéd zászlóalj kerete felett tart szemlét. A főherczeg reggel 5 órakor elutazik, 6 órakor Kemény Kálmán bárónál a vécsi kastélyban reggelizik, az Urmanóczi-családnál Topliczán ebédel és este 8 óra­kor Borszékbe érkezik. Henneberg altábor­nagy, lovassági főparancsnok Segesvárra utazik a hon­véd lovasság megszemlélése czéljából. Pacor és Mange­­sius tábornokok 23-ig városunkban maradnak a zár­vizsgálatokra, melyekre a kerületi zászlóalj parancs­nokok berendelve vannak. Bécs, junius 20. (B. K.) A hadsereg rendelet­lapjának ma kiadott száma közzéteszi Gersten­brandt József ezredes, krakói térparancsnoknak átvételét a nyugállományba; scharnecki Plentzer Gusztáv lovag alezredes, a 13. tábori vadászzászlóalj parancsnokának a 7. hadtest törzskari főnökévé kine­­veztetését, végre dr. P­o­­­d­v­á­r­y Lajos szolgála­ton kívüli őrnagynak a magyar csendőrség tényleges állományába való áthelyezését. (Ered. sürg.) Róma, jun. 20. Azon akadályok­ról, melyek eddig Ferencz József osztrák-magyar uralkodó viszontlátogatásának Rómában útjában ál­lottak, a következőket jelentik : Midőn Umberto ki­rály kinyilvánította, hoffy mag­a tarja, látogatni az osztrák-magyar uralkodót, ez utóbbi Budapesten volt és azt adá válaszul, hogy a közelebbi körülmények megállapítása végett egy főherczeget küld Monzába, a­hol akkor az olasz királyi család tartózkodott. A bécsi olasz követ, Robilant gróf azonnal Budapestre küldetett, hogy beszéljen az osztrák-magyar uralko­dóval és megmondja neki, hogy az olasz kormány és maga a király is azt akarják, hogy a látogatás vala­mely határvárosban és talán Budapesten történjék. Azonban az osztrák-magyar uralkodó ismételten nem­csak azt óhajtotta, hogy Umberto király jöjjön Bécs­­be, hanem még hozzátette azt is, hogy ő és neje sze­retnék látni a királynét. Ilyen előzékenységgel szem­ben az olasz kormány nem sánczolhatta el magát azon kérdés mögé, hogy hol történjék a viszontláto­­gatás. Bécsben érezték, hogy ennek Rómában kelle­ne megtörténnie, de mivel az osztrák-magyar uralko­dó katholikus fejedelem, előbb kipuhatoltatta a pápa véleményét, itt azonban merev ellenzésre talált. Min­den eszközt és befolyását felhasználta arra, hogy más nézetre bírja a Vatikánt és tette ezt önkényt, a­nél­kül, hogy olasz részről erre felkérték volna. Az olasz kormány jól tudja ezt és hálával viseltetik az osztrák­magyar uralkodó iránt, mert olyan fejedelmet ismert fel benne, ki számot vet korával, de más­részt jól tudja azt is, hogy mint egy katholikus dinasztia és államnak feje, nem kezdhet ki a katholikus egyház fejével. Hamis tehát minden olyas hír, a­mely arról szól, hogy ezen körülmények folytán a két udvar közti viszonyban változás állott be. Téves továbbá az, mint­ha lehangoltságra adtak volna okot az utóbbi idők­ben előfordult kellemetlen esetek. Az osztrák-magyar uralkodó sokkal több belátással bír, semhogy Canzio, Pianciani s más efféle embereknek, a­kik Rochefort­­tal szövetkeznek, jelentőséget tulajdonítson. Zavargó elemek mindenütt léteznek, a kérdés csak az, lehet-e ezeket megfékezni és e tekintetben Európa biztosítva lehet arról, hogy az osztrák-magyar uralkodónak Ró­mában úgy, mint egész Olaszországban nem kell kel­lemetlenségtől tartania. (Ered. sürg.) Skutari, jun. 20. A Pol. Korr. jelentése: E hó 14-én ismét kisebb csa­tározások folytak a hegyi törzsek és a török katonák között, mely alkalommal néhány helység a csapatok által felgyújtatott. Hafiz pasa négy zászlóaljjal átkelt a skutarii tavon és Hottiban ütötte fel táborát. A malissorik, a­kik a 14-ről 15-re következő éjjelen Tuzit fel­perzselték, Hafiz pasával szemben táboroz­nak. A malissorik vezetői a hatalmaknak Sku­­tariban székelő képviselőihez felhívást intéz­tek, melyben tiltakoznak a török kormány erőszakoskodásai ellen és a hatalmak erkölcsi támogatását kérik. (Ered. sürg.) Filipoppol, jun. 20. A Pol. Korr. jelentése : Teschenberg br. szemleútjában három na­pig tartózkodott itt és a főkormányzónál tett láto­gatása alkalmával megelégedését fejezte ki a fölött, hogy a tartományi kormány és monarchiánk diplo­­mácziai képviselője között szívélyes viszony ural­kodik. Barcellonnette, jun. 20. F a 1 k e n k a y n gr. osztrák földművelési miniszter tegnap a környék megtekintését folytatta. Este az alpréfetnél ebéd volt a miniszter tiszteletére. Az alpréfet Ferencz József királyra emelte poharát, mit a miniszter a franczia köztársaság elnökére mondott pohárköszöntővel vi­­szonzott, köszönetet mondva azon szives fogadtatás­ért, melyben Francziaországban mindenütt részesült. A miniszter ma Le Riouxt­­és Courdont fogja megszemlélni. Ezzel a miniszter Francziaországban az erdősítéseknek és az erdei patakok szabályozásá­nak hat nevezetes mintáját tekintendi meg. Pétervár, jun. 20. Azon tánczmulatságon, me­lyet Baldwin amerikai koronázási nagykövet Kronstadtban az amerikai parancsnoki hajón rende­zett, többek közt G­i­e­r­s miniszter, S­c­h­e­s­t­a­­k­ow altengernagy, Waddington, Vannu­­t­e 1­1­1, továbbá a német, franczia és angol nagykö­vet és az amerikai követ voltak jelen. Az ünnepély reggeli 8 órakor ért véget. Trieszt, jún. 20. A király meghagyása folytán ma az angol hajóraj tiszteletére Miramareban dísz­­ebéd rendeztetett, melyre a hatóságok fejei is meghi­vattak. H­a­y­lord rosszulléte következtében az ebé­den nem jelenhetett meg. A helytartó angol nyelven az angol királynéra mondott felköszöntőt, mire Fairfax az uralkodóra emelte poharát. A felköszöntőket az angol hajóval és a vára­s 21 ágyú­­lövéssel üdvözölték. A katonai zenekar az angol és aztán az osztrák néphimnuszt játszotta. Ezután az angolok részéről felköszöntők mondattak az osztrák-magyar tengeré­szetre és a helytartóra, mit az osztrákok az ango tengerészeire, Hay bajóraj parancsnokra és az ango tisztekre tartott felköszöntésekkel viszonoztak. Páris, jan. 20. A hadügyminisz­ter a bizottságban kijelentette, hogy czélsze­­rűségi szempontból beleegyezik a párisi kör­fal némely ponton lévő megváltoztatásának megvizsgálásába, azonban inkább kész lemon­dani, mintsem a körfal lerombolásához bele­egyezzék. A bizottság e felfogásban osztozott, mire az indítvány visszavonatott. Pétervár, június 20. (Hivatalos.) Gurko tá­bornok varsói főkormányzóvá és a varsói katonai ke­rület hadparancsnokává neveztetett ki. Bécs, június 20. A hadügyminisztérium elren­delte, hogy a megszállott területek és déli Dalmáczia hadcsapatainak legénysége állománya leszállítása al­kalmából, az ott tényleg szolgáló tartalékos tisztek egyidejűleg a szolgálaton kívüli állományba visszahe­lyeztessenek, miáltal az 1882. évben behívott tartalé­kos tisztek is polgári foglalkozásukhoz visszatér­hetnek. Berlin, június 20. Mint a Norddeutsche Allge­meine Zeitung értesül, a szövetségtanács egyhangú­lag hozta azon határozatot, hogy a polgári állam­tisztviselők nyugdíjazására vonatkozó törvényjavaslat, visszavonassék. Minthogy nincs kilátás rá, hogy a katonai nyugdíjakra vonatkozó törvényjavaslat elfogadtassák, a polgári tisztviselők nyugdíjazásáról szóló törvény­­javaslat elfogadása a katonatiszteknek és a polgári tisztviselőknek egyenlőtlen bánásmódban való része­sítését vonná maga után. (Ered. sürg.) Jassi jún. 20. A Pol. Korr. jelen­tése : Nagy István vajda emlékszobrát tegnap leplez­ték le ünnepélyesen a király, a kormány képviselői, a kamarák küldöttségei, a hadsereg és a hatóságok fe­jei, valamint nagy számú közönség jelenlétében. Az ünnepély egyszersmind szép tüntetés volt a dinasz­tia mellett. A király zajos helyesléssel fogadott be­szédet tartott, a­melyben kiemelte István vajda nagy jelentőségét a román törzs történetében és megelége­déssel utalt Romániának Európában jelenleg elfog­lalt állására. Az ünnepély további folyamában beszél­tek még a külügyminiszter, Stourdza az akadémia képviseletében, Rosetti a parlament képviseletében, Ionescu az egyetem és Negruzzi Jassi város ne­vében. Bécs, jun. 20. A Duna Bécsnél emelkedőben van. Csehországból és Morvaországból a folyók állá­sáról aggodalmat keltő hírek érkeznek. Boroszló, jun. 20. Az árvíz következtében a közlekedés a konradsthal-fellhammer-königszerti vas­útvonalon fön­akadt. A Bober Landshutnál és a Neisze Glatznál kiáradt. Glatz déli része víz alatt áll. A vasúti köz­lekedés szünetel. Közgazdasági táviratok. Berlin, jan. 20. A szövetségtanács elé terjesz­tetett azon törvényjavaslat, melynek értelmében a szőllőre, déli gyümölcsökre és faolajra nézve Olasz­ország által élvezett vámleszállítás Spanyolország kivételével a többi országokra is kiterjesztessék. Temesvár, jun. 20. (O. É.) F­e­h­é­r t­e­m­p­l­o­m­­ból jelentik, hogy galambtojás nagyságú jégdarabok estek, melyek a szőlőkben és gyümölcsökben roppant károkat okoztak. Bencsekről is jégverést jelen­tenek, mely a vetésekben igen nagy kárt tett. Pétervár, június 20. A kormány által foganato­sított intézkedések következtében konstatáltatok, hogy a sáskák már csak a déli kormányzóságok né­mely vidékein pusztítanak. A többi helyeken minde­nütt sikerült a sáskákat kipusztítani, minek követ­keztében remélhető, hogy sikerülni fog további elter­jedésüket megakadályozni. Az elrendelt intézkedések biztosabb foganatosítása végett Schebekow vezérőrnagy Voronesbe küldetett. A bécsi értéktőzsdéről. Béva, jun. 20. (Osztr. értékek zárlata.) Osztr. hitel­részvény 305.10. Déli vasutrészvény 157.30. 4°/0-os aranyjára­dék 99.10. Londoni váltóár 119.10. Károly­ Lajos vasutrészv. 303.50. 1864. sorsjegy 167.75. 4’20­0 ezüstjáradék 79.08. 1860. sorsjegy 135.50. Török sorsjegy 25.25. Angol-osztrák bank­részvény 110.75. Osztrák államv.-részvény 329.—. 20 frankos 9.50—. 4'2°/o papirjáradék 78.50. Osztr. hitelsorsjegy 170.25. Osztrák-magyar bankrészv. 838.—. Cs. kir. arany (vert) 5.67. Német bankváltók 58.45. Javult. Bécs, jun. 20. (Magy. értékek zárlata.) Magyar földte­­herm. kötv. 100. —. —Erdélyi földteherment. kötv. 99.50.— 50»°/»-os magy. földh. int. zálogl. 101.25. Erdélyi vasut-részv. 164.75. — 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 99.75. — Magy. nyer. k. sorsjegy. 115.75. — Szölődézsmaválts. kötv. 97.50. — 6°/6-os aranyjáradék 120.50. — Tiszai és szeg. köles. sorsjegy 110.—. — 4°/0-os aranyjáradék 89.75. — M. orsz. bankrészvény —.—. — Magyar vasúti kölcsön 138.50. — Magy. hitelb.-részvény 303.75. — Alföldi vasut-részvény 170.75. — Magy. északkel. vasut-részv. 157.—. — 1869. m. kel. v. áll. els. kötv. 91.80. — Tiszav. vasut-részvény 250.— . — M. resz. és váltób. részvény 89.50. — Kassa-oderbergi vas. részv. 144.75. — 5%.-os papir­járadék 87.45. — M. jelzálog hitelb. rész. —. — Adria m. teng. görh. részv. —.—. (Ered. sürg.) Bécs, junius 20. Az esti magánfor­galom szilárd irányzattal folyt le. Kilencz órai zár­lat : Osztrák hitelrészv. 304.50. Ügyílt tér. (Az e rovatban közlötteknek sem tartalma­, sem alakjáért a szerkesztőség nem felelős.) A PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK 812 váltó­ üzlete, Bu­dapest, XDorottya­i utca 1. sz. VESZ és ELAD értékpapírokat, érez nemeket a napi árfolyam szerint. IG-ÉEVEM-ZEZN­] a?i ! bécsi község-sorsjegyekre julius htr 2-iki húzásra főnyeremény 200,000 forint ^ 1141 elárusítja 2*/a írtjával és 50 kr bélyegdijért illatszerész. Budapesten, váci­ utca [38.1 ] Természetes B­ilini savanyúvize­­legkiválóbb képviselője az­­ alkálikus savanyúvizeknek. (33.6339 szénsav, natron 10,000 részben) , mint gyógyforrás évenként növeli elismert jó hírnevét­­", s azonkívül a legkitűnőbb diutetikus italt képezi. P­astilles digestives de Bilin (Lilini emésztési cukorkák) biztos szer mindennemű emésztési zava­­rok ellen, mindig friss minőségben van C készletben a főraktárban . . PrincIrnifirT m. kir. udvari szállítónál: BilU/OlUliy ll# Budapesten, Erzsébet tér 7. Kapható azonkivül minden gyógyszertárban, fűszer- is kereskedésben, szállodában és vendéglőben. Pastilles de Bilin a legtöbb gyógyszertárban és gyógyszeráru­­ ______________________kereskedésben.______________237 Dr. Fux József orvostudor, akik sugár­ut 21. második emelet. Rendel 40 év óta minden­­femű­ TITKOS BETEGSÉGEKET. Rendelőóra reggel 7 —8-ig, 11—5-ig és este 8—9-ig 88 A kis sorsjáték húzásai. Június 20-án. Brünn .69 n 51 9 10 Fővárosi mulatságok. Nemzeti színház. Ma kezdete 7 órakor. Június 21-én: Reich Irma kisasszony­nak, a prágai cseh nemzeti színház tagjának utolsó ven­dégjátékául : Mefisztofelesz. Dalmű 4 felvonásban prológus és epilógussal. Szövegét és ze­néjét írta Boito Arrigo ; for­dította Radó Antal. Személyek: Mefisztofelesz Ney Faust Gassi Margit Reich Irma Heléna Bermann St. Wagner Dalnoky Márta Saxlehner E. Pantalis Doppler J. Nereus Kiss D. Holnap, pénteken: A cremonai hegedűs. Ezzel: Szeleburdi. Fővárosi színkör a Krisztinavárosban. Június 21-én: Tiszturak a zárdában. Operett 3 felvonásban. írták: Paul Ferrier és Jules Prével, fordították Évva L. és Fáy J. Béla. Zenéjét szerzette Louis Varney. Személyek: Poncurle gróf Nyilassy Louis) unoka- Orley Fr. Mari­­ húgai Halmayné Gontrán de Solans Horváth Narciss de Brissac Kiss Bridén abbé Németh Rigober Havy Pichár fogadós Fenyéry Szimone Závodszky T. Jakim­ Somhegyiné Jeaneton Ver­tán A. Klodin Váradi M. Margót Erdőssy H. Kezdete 7 órakor. Folytatás a mellékleten. A bécsi gabonatőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, jun. 20. Megnyitásnál a forgalom őszi búzában a tartós esős időjárás követ­keztében rendkívül szilárd irányzatot követett, s búza őszre 11.10 frtig fizettetett. Az újabban jelentéke­­nyen csökkent amerikai jegyzések lisztre és búzára s a Budapestről jelentett alacsonyabb határidőüzleti árak lanyhulást idéztek elő, mi­által a jegyzések a tegnapi állásig nyomódtak le. A forgalom igen cse­kély volt. (Búza őszre 10.95—10.90 írton, búza ta­vaszra 1884. 11.35—11.30 írton, rozs őszre 8.33— 8.25 írton, zab őszre 7.03—7.05 írton, tengeri június­ra 7.22 írton, tengeri jul.—aug.-ra 7.18—7.20 írton, tengeri aug.—szept.-re 7.30—7.23 írton, tengeri május—júniusra (1884.) 6.82—6.87 forinton, búza júniusra 9.95—10 frton köttetett. Jegyeztetett : Búza júniusra 9.95— 10.05, búza őszre 10.97—11.02, búza tavaszra (1884.) 11.27—11.32, magyar rozs 8.10—8.40, rozs őszre 8.30—8.35, tengeri kész áru 7.25—7.30, tengeri máj.—júniusra 7.22—7.27, tengeri julius—aug.-ra 7.15—7.20, tengeri aug.—szept.-re 7.28—7.33, ten­geri máj.—jun.-ra (1884.) 6.80—6.85, merkantil zab kész áru 6.90—7.10, zab őszre 7­03—7.08. Külföldi értéktőzsdék zárnaiárfolyamai.**) — Junius 18-án. — Átszámítási árfolyam 100 márka 58 frt 45 kr. **) A fentebbi árfolyamok az illető tőzsde helyi szokásai szerint medióra, ultiméra vagy készpénzben értendők s e szerint a bpesti egyen-­ érték is akképen szól. A készpénz-árfolyamok K-val, a media-árfolyamok M-mel, az ultimo-árfolyamok U-val vannak megjelölve. Magától értetődik, hogy a­enti átszámításokhoz még a tranzakczió-költségek, továbbá pro­­longáczió és ultima-árfolyamokhoz azonkívül még a mindenkori budapesti prolongáczió-tételek is számításba teendők. Berlin, június 20. (A tőzsdéről.) Meglehetős szilárd irányzat mellett kedvező bécsi árfolyamok megnyitáskor hitelb.- és német bankrészvények ár­folyamait felszöktették. Zárlat felé gyengült az irány­zat. "Vasúti részvények kedveltek. Bányaértékek és osztrák járadékok tartják. Orosz értékek árfolyamai csökkentek. Pénz szűkebb. — Utótőzsde: Déli vasút 268.—. Hitelrészvény 530.—. Osztrák államvasuti­­részvény 564.—.Károly Lajos vasúti részvény 129.75. Orosz bankjegyek 200.—. Gyönge. Összehasonlítás it­t Berlin Frankfurt »* egyidejű bpesti zárlatárfolyam Értékpapír «S~ ,Ss árfo- .£&£ árfo- IfeS ISI pénz ára iyam Ili lyam S|| Magyar értékek. 4»/0-os arany jár...............U 76.50 89.76 76-43 89.76 89.70 89.95 8»/ros arany jár..............U 109.60 180.42 102.62 Hst.TB 180.40 120.65 Papir járadék..................u 74.70 87.48 74.75 87.54 87.50 87.75 Keleti vas. els. I. kib...K —91.50 98.— 41/.«/« földh. int. zál. fot.k­ —80.— 93.52 94.— H.50 Hitelbank részv.............U —.— —.— —.— —304.25 308.— Leszám. bank részv... .U —.— —.— —.— —.— 89.50 90.— Kassa-oderb.vasus____K 62.— 144.70 —145.— 145.50 Magyar-galicz. vasút. .K ——.— 188.87 168.34 168.— 163.50 Osztrák értékek. Arany járadék................u 84.90 99.78 85 . 99.90 98.75 99.85 5V.­OS papir-járadék...U 79.70 93.72 79.75 88.77 98.25 93.50 Ezüst-járadék..................U 67.20 79.04 67.43 79.13 79.10 79.40 Papir-járadék..................U 66.90 78.38 67.12 78.57 78.50 78 76 Osztr.­m. bankrészv___K| —.— —718 — 888.50 885.— 840.— Osztr. hitelrészv............U 620.50 308.65 260.50 805.86 305.80 804.50 Osztr. államvasp. részv.U 564.— 329.35 281.25 329.85 329.— 329.50 Galleziai vaspálya........TJ 130.25 303.59 258.75 803.58 — Déli vasp. részv............... 868.— 156.54 134.87 158.03 151.— 158.— Váltó Bécsre...................... 170.60 58 50 170.85 58.58 — Orosz papírpénz............... 201.— 117 48 ——.—

Next