Pesti Napló, 1888. március (39. évfolyam, 61-91. szám)

1888-03-11 / 71. szám

csak a kerületi főnök jelent meg. A­mint a császári vonat m­egállott, az a­o­s­t­a­i herczeg azonnal a szalonkocsiba lépett és R­a­d­o­m­i­n­s­k­i gr. a felségek­hez vezette. A találkozás megindító volt. A herczeg egy negyed óráig időzött a felségeknél, kik meghív­ták a lunch-hoz. Frigyes császár élénk köszöneté­nek adott kifejezést a szeretet számos manifesztá­­cziójáért, melyben a királyi család és Olaszország ré­szesítette. Midőn a herczeg eltávozott, a császár egész a kocsi ajtajáig kisérte s onnan a tiszteknek és a nagy számban összegyűlt férfi- és hölgyközönségnek is köszönt, kik őt rokonszenvesen üdvözölték. Folyton tartó tüntetések között a vonat 4®/4 órakor ismét el­indult. Az aostai herczeg azután maga köré gyűrte a tiszteket és közté velők a császár üdvözletét. Berlin, márcz. 10. A hivatalos »Reichs­anzeiger« a következő orvosi jelentést közli : San­ Remo, márcz. 10. (Délelőtt.) A császárt a gyászhír mélyen megrendítette, de állapota átalában jó maradt. A tegnapi nap folyamán a császár egész estig megfeszített erővel dolgozott. Álma jó és t­ditő volt. Páris, márcz. 10. Frigyes császár Camot köztársasági elnök részvéttáviratára igen szívélyes kifejezésekben válaszolt, utalva a san­remói tartózkodásának ideje alatt, számos franczia részéről tanúsított ro­­konszenvre. A császár kifejezést adott reményének, hogy a Franczia­­ország és Németország közti viszonyok barát­ságosak fognak maradni. A hatóság ma is lefoglaltatta az elhunyt császárt sértő kiadványokat. (Ered. sztrg.) Páris, márcz. 10. A N. Fr. Presse jelenti: Frigyes császár a köztársaság elnökének azonnal táviratilag válaszolt és Carnot azt azonnal közöl­te a minisztertanács­csal. Frigyes császár e táviratában emlékeztet arra a körülményre, hogy San­ Remóban való tartózkodása alatt igen sok rokonszenvet ta­pasztalt francziák részéről és reméli, hogy az é­s a franczia köztársaság kormánya között békés viszonyok fognak uralkodni. A köztár­saság elnöke Vilmos császár temetésén külön küldöttel, egy tábornok által, fogja magát képviseltetni. (Ered. sürg.) Berlin, márcz. 10. Charlottenburg azért oly ajánlatos az uj császárnak tartózkodási he­lyül, mert egyrészt ott a levegő sokkal jobb mint Berlinben, másrészt pedig onnan 25 percz alatt Ber­linbe juthatni. A charlottenburgi kastély gyönyörű aranyozott kupolás épület, melyet 1696-ban épített Schlütter. Az épület szárnyait a következő években építették. III. Frigyes Vilmos a parkban gyönyörű házat építtetett, hol Lujza királynővel lakott. (Ered. sürg.) Berlin, márcz. 10. A charlotten­burgi kastélyban előkészületeket tesznek Frigyes császár megérkezésére, melyet holnap estére várnak. Azt hiszik, hogy Frigyes császár proklamácziója csak néhány nap múlva fog megjelenni, mert porosz szo­kás szerint a trónörökös politikai természetű tényei csak a halott eltemetése után történnek. Az utolsó aktát, melyet Vilmos császár aláírt, autografálni fog­ják. Az aláírás még erős vonásokat árul el. »Nézze, milyen elegánsan írta magát alá« — mondá Bismarck herczeg, mikor az iratot átnyújtotta Wedell birodalomgyűlési elnöknek. (Ered. sürg.) Berlin, márcz. 10. A National- Zeitung arról, hogy miként értesült Frigyes csá­szár San­ Remoban a halálhírről, a következő érte­sítést kapta: dr. Bramann délelőtt a kertben sétál­gatott a trónörökössel, midőn ennek egyszerre egy táviratot kézbesítettek. A trónörökös átvette a táv­iratot s elolvasta a czimet : »Ő felségének, Fri­gyes Vilmos német császárnak.« Fri­gyes császár felbontatlanul visszaadta a táv­iratot és heves zokogásban tört ki; csak hosszabb idő múlva szánta el magát, hogy a táviratot felbontsa s ekkor vett tudomást a megrendítő hírről. Viktória császárné is odament s értesülvén a távirat tartalmá­ról, szintén sírni kezdett. Ezután mindketten terme­ikbe vonultak vissza és egész nap nem voltak látha­tók. A szombaton reggel 9 órakor tervezett elutazásra minden készen van. (Ered. sürg.) Berlin, márcz. 10. Képviselői kö­rökben azt beszélik, hogy Frigyes császár — meg lévén akadályozva a beszédben — a birodalmi és or­szágos alkotmányra az esküt egy a két parlamentből kiküldendő deputáczió előtt fogja letenni. Párisi je­lentések szerint a császárnak Carnot elnök részvét­iratára való válasza a legmelegebb hangon van tartva s azt az óhajt tartalmazza,­hogy a szívélyes viszonyok fenntartassanak. Carnot külön katonai deputáczió ál­tal lesz a temetésen képviselve. Vilmos császár holt­testére vonatkozólag a császár megérkezése előtt nem történnek megállapodások. Attól a tervtől, hogy a ravatalt a fegyverteremben állítsák fel, elállottak, minthogy a terem szűk volna ehez. A ravatalt holnap állítják fel a székesegyházban s aztán a nép is meg­tekintheti. A már jelentett bebalzsamozás sem tör­tént még meg.* A bécsi német követségi palotában a mai dél­előtt folyamán is sokan fejezték ki részvétüket. Ott voltak Thurn- Taxis herczeg, gróf Paar és báró Popp főhadsegédek, gróf Bylandt-Reidht és neje, báró Giesl, Bacquehem marquis, báró Fejérváry Géza, Uhl fő­polgármester. — Frigyes főherczeg Pozsonyból Bécsbe utazik, hogy Reusz herczegnél szintén kife­jezze részvétét. — Az osztrák német-nemzeti képvi­selők kommünikét tesznek közzé, melyben ismétlik a legmélyebb részvétet, melyet a képviselőházban kife­jeztek s tudatják, hogy közülük többen részt vesznek majd a temetési gyászszertartásban Berlinben. * Ma Bécsben a következő udvari gyászje­lentés adatott ki: Legfelsőbb rendeletre, boldogult I. Vilmos, né­met császár és porosz király ő felségéért az udvari gyász 1888. márcz. 12-étől hétfőtől négy héten át a következőkép viseltetik. A cs. k. tábornokok, törzs­és főtisztek az egész gyászidőn át fátyolt viselnek bal karjukon szolgálaton kívül. A cs. k. titkos tanácso­sok, kamarások és méltóságok az első két héten át, azaz márczius 12-étől 25-éig a kis egyenruhában je­lennek meg fátyollal bal karjukon és fátyollal átkö­tött karddal, az utolsó két héten, azaz márczius 26-ától április 8-áig az említett ruhában aranyozott karddal. Fővárosi ügyek. A budai vízvezeték I. számú szivattyú­telepén, ma reggel 1/29-kor az egyik szivattyúgép törést szenvedett, minélfogva a javítás tartamára (8 nap) szolgálatképtelenné lett. A véletlen úgy akarta, hogy éppen most egy másik gép is javítás alatt áll s igy most csupán a harmadik gép szállíthatja a vizet. De ez csupán Budát bírja ellátni, tehát a Margithidon egész keddig nem jön át Pestre budai viz s a bu­dai viz által táplált pesti közkutak se fognak ez ideig vizet adni. KÜLÖNFÉLÉK. — márcz. 10. Lapunk legközelebbi sz­ása,rendkívüli kiadásban, hétfőn reggel jelen­­meg. ■V“ Mai számunkhoz fél iv melléklet van csatolva, e tartalommal . A fővárosi adókezelés reformja. — T­á­r­c­z­a : Dr. Kovách Pál. — Cseress Gábor. — Közgazdaság: A lefolyt hét gazdasági története. — Üzleti heti szemlék a termény- és pénzpiaczról — Vegyes közlemények. — Hirdetések. Erzsébet királyasszony Mária V­a­l­é­r­i­a fő­herczegnővel igen visszavonult életet folytat a budai várban. A kedvezőtlen idő miatt napi sétáit is alig teheti meg. De verőfényes délelőttökön hosz­­szabb gyalog sétát tesz a várkert budai részén. A királyné és a királykisasszony a jövő hét végéig ma­radnak Budapesten ás márczius 17-én Bécsbe utaznak. Trefort Ágoston miniszter állapota fokozatosan javul s a derültebb napok közeledtével kedélye is megélénkült. Ma is sokan tudakozódtak hogyléte felől. Bubics Zsigmond kassai püspök,aki midőn mintegy három héttel ezelőtt székhelyéről a fővárosba jött,utazás közben erősen meghalt, már elhagyta az ágyat s pár nap múlva remélhetőleg haza utazhat székhelyére. A püspök betegsége alatt is vitte egyházmegyéje ügyeit. Bibornok és Vilmos császár. A bécsi lapokkal, melyek tegnapelőtt Vilmos császár haláláról külön lapot adtak ki, a nélkül, hogy Vilmos császár még akkor meghalt volna, egy kis híja, hogy meg nem történt ma az, hogy távirataik közt olyan beszédet ki nem adtak, mely el nem mondatott. — H­a­y n­a­­­d bibornok ugyanis, bizonyára azon benső viszony miatt, melyben az elhunyt német császár és a római pápa állottak egymással, a főrendiház mai ülésén, a nála megszokott eszmedús ékesszólással kívánt megemlékezni a német császár haláláról.­­ A bécsi lapok budapesti levelezői közül kettőnek W. és St. uraknak sikerült is a bibornok érsek elmondandó beszédének szövegét ördöngős mó­don már a reggeli órákban kézre keríteniek, s mi volt természetesebb, mint az, hogy siet­tek rögtön a táviró hivatalba és a beszédet, mielőtt még az elmondatott volna, megsürgönyözték Bécsbe. Eközben a főrendiház ülése megnyílt s báró V­a­y Miklós mint elnök, elmondta megemlékezését Vilmos császár fölött és eközben annyira elérzékenyedett, hogy végszavait már kényezve mondta s alig végzé, rögtön ki is jelenté, hogy miután ily hangu­latban tanácskozni nem lehet, tehát »az ülést fel­oszlatja.« Amint az elnök ezt kimondta, rögtön fel is állott, és az ülés tényleg »fel is volt oszlatva,« — és Haynald bibornok érsek, aki kézmozdulataival iparkodott kifejezni, hogy szólani kíván, elkésett vele; mert a már tényleg feloszlatott ülést újra megnyitni nem lehetett. — Ám ez éppenséggel nem lett volna baj, ha ugyan a beszéd, melynek el kellett volna mon­datnia, nem nyargalna már dróton Bécs felé,de ily körülmények közt a helyzet szerfölött kritikussá, sőt mondhatni kényessé lön. S lehetetlenné válván immár a beszéd elmondása, mi természetesebb, mint hogy lehetetlenné kellett tenni az el nem mon­dott beszédnek megjelenését. S erre csak egy mód nyilik vala, s e mód,hogy e beszéd visszavétessék a bécsi lapok levelezőitől. — Erre tehát jegy igen élénk és egyszersmind izgató vadászat következett. A levele­zőket kézre kellett keríteni minden áron! Keresték tehát először is a főrendiház írói karzatán, de ott egyik sem volt föllelhető! Erre a szélrózsa minden irányában megkezdődött a kutatás. És végre is a kellő sikkerrel. Úgy mondják, hogy W.—t elfogta M a s­z­á­k, H—ot pedig elfogta E g­y­e­s­i. S diadalma­­masan vivén őket a bibornok érsek elé,a nyert felvilágo­­sítások után sikerült is nekik a már útban volt be­szédet beállítaniok, s a megjelenést meggátolniok. Ez esetről ma a politikai körök sokat beszéltek. S erre az esetre vezethető vissza több mai bécsi lapnak az a híre, hogy a főrendiház mai ülésén, Vilmos császár haláláról Haynald bíbornok-érseknek is szólania kel­lett volna, de a bíbornok beszéde elmaradt. Ováczió Podmaniczky Frigyes bárónak. A fő­városi közmunkák tanácsának tegnapi ülésén a napi­rend előtt szót emelt Zsigmondy Vilmos és emléke­zetbe hozta, hogy éppen tizenöt éve annak, mióta Pod­maniczky Frigyes báró a tanács alelnöke az elnöki széket legelőször elfoglalta. Méltatva azokat az érde­meket, melyeket Podmaniczky báró e tizenöt év alatt szerzett, meleg üdvözlettel fejezte be szavait. Podma­niczky báró meghatottan mondott köszönetet a meg­emlékezésért, kívánva : engedje a Mindenható, hogy a tanács által kezdeményezett művekre a nagy körút létesítése által a koronát tehessék fel. Véletlen találkozás. Tegnap, Vilmos császár el­halálozása napján, délelőtt 11 órakor a bécsi orosz kápolnában ünnepélyes istentisztelet volt, melyen Lobanov herczeg orosz nagykövet a nagykövetség összes tagjaival megjelent. Ez előünnepe volt Sándor czár­mára esett születésnapjának s Lobanov herczeg — hir szerint — az istentisztelet megtartása alkal­mával még nem birt tudomással a német császár ha­láláról. Agyrémes sírásók. Liedoban tegnap egy asz­­szonyt temettek el. A sírásók egyike, ki éppen a koporsó behányásával volt elfoglalva, munka közben neszt vélt a koporsóból hallani. Hallgatódzni kezdtek, de többé semmit sem hallottak. Folytatták tehát a munkát, a­mikor ismét határozatlan hangokat véltek kivenni. E közben a rokonok ismét viszatértek és a koporsót kiásatták. A halott még akkor is úgy feküdt szűk nyugvó helyén, mint eltemetése előtt. A sírásók nyilatkozatai tehát csak agyrémnek következményei voltak. Kardpárbajt vívott tegnap G. F. fiatal zene­szerző és B. A. huszárhadnagy, mely alkalommal az utóbbi mellén mély sebet kapott, míg a zeneszerző karján szenvedett kisebb sérülést. A párbaj okára vonatkozólag a szellemességéről ismert kőnyomatos e »mene­teket«-szerű­ titokzatos mondatot hozza fel: cherchez la femme! Keleti képek czimen tart felolvasást e hó 13-án az iparos körben Adorján Sándor hírlapí­ró és is­mert tárczairó. Az érdekesnek ígérkező felolvasás este fél 8-kor kezdődik. Árvízveszély Prágában. Prágából táviratoztak ma nekünk. Ma délben a Moldván megindult a jég­zajlás. Áradástól tartanak. — Egy újabb keletű prágai távirat a következőket jelenti: A Moldva zajlása eddig veszélyt nem okozott. Az óvárosi mér­­ete 5 órakor 155 cmtr vízmagasságot mutatott. A helytartó, a rendőrigazgató és a polgármester az ár­­vízbizottsággal a veszélyeztetett pontokhoz mentek. Véres jelenet. Ma éjféltájban egy, a munkás osz­tályhoz tartozó ember sikoltozva szaladt végig a Kálvin téren s egyre csak azt kiáltotta: »Fogjátok el a gyilkost.« A Kálvin tér sarkán egyszerre össze­­rogyott s vér borította el. Az ott álló rendőr hozzá­sietett és észrevette, hogy melle, hasa több késszúrás­­tól vérzik. Azonnal mentőkért telefonozott s azok megjelenvén a helyszínen, konstatálták, hogy a sze­rencsétlen életveszélyesen meg van sérülve. Még volt annyi ereje, hogy elmondhassa, ki szúrta össze. A Duna-utcza 15. számú ház korcsmájában mulatott több társával s egyszer csak Ringer János munkása minden előzmény nélkül rátámadt és kését többször beléje döfte. A tett elkövetése után futásnak eredt, de a sérült utána iramodott. A megtámadott neve Sztupek Pál és szintén munkás. A Rókusba szállí­tották, hol csakhamar megjelent a központi szolgá­latot tartó rendőrtisztviselő a vizsgálóbíró kíséreté­ben, hogy kihallgassa. A tettest keresik a detektívek. A Budapesti Tornaklub a Markó­ utczai főreál­tanodában, ma este évi disztornáját tartotta, melyen szépszámú közönség volt jelen. Az egylet alelnöke, dr. P­á­l­f­f­y Ferencz alkalmi beszéd kíséretében le­leplezte M­a­t­o­l­a­y Eleknek, a hazai tornászat meg­alapítójának Ujváry fiatal festőnk által készített arcz­­képét, mire a szabad- és csapattornázás következett, melynek ügyes begyakorlása az egylet művezetőjének, S­z­a­r­k­a Manónak képezi érdemét. A versenytorná­­zás győztesei S­z­ő­g­y Béla és Gerentsér Dezső voltak. A közönség gyakran tapsolt a jól rendezett gyakorlatoknak. Forgalmi akadályok. A kassa-oderbergi vasút igló-liptó-szt.-miklósi vonalán az újabb hófúvás követ­keztében a közlekedési akadály még mindig fennáll és két napig a forgalom még szünetelni fog. Egy őrült öngyilkossága. Bécsben ma reggel egy Lang Jakab nevű, 45 éves magánzó,­ki üldözési má­niában szenvedett s már kétszer volt az őrültek há­zában, a negyedik emeleten levő lakásáról leugrott és szörnyet halt. Valamikor vasúti hivatalnok volt Francziaországban, aztán vadházasságban élt egy él­es, gazdag nővel, s midőn ez máshoz ment férjhez, megőrült. Azt hajtotta váltig, hogy meggyilkolta a fivérét s most üldözik. Egy ilyen rohamban követte el tettét. Mindenáron meg akart válni az élettől Vig Já­nos házmester, ki hónapok előtt már egyszer nyakát elmetszette. A szerencsétlen, ki házmester volt a Külső-Stáczió-utcza egy házában ma este az Egye­tem­ tér 6. számú ház második emeletéről leugrott s ez alkalommal szándékát végre is hajtotta : meghalt. A helyszínre sietett mentők egy régi ismerőst fedez­tek fel benne s konstatálták, hogy ugyanaz, ki múlt év november havában véget akart vetni életének. A szerencsétlen elmebajban szenvedett és zsebében or­vosi rendelvényt találtak. Holttestét a hullaházba vitték. Válasz Tekintetes Nemes Nemzetes és Vitézid Cserveneki J­ö­­czögös András urnak. Őszinte örömmel olvastam Urambátyámnak kedves, megtisztelő, igazi nemesi virtussal ékeskedő sorait a Pesti Napló tegnapi számában. Az ősi szittya szellem lelkes felbuzdulásáról tesznek e sorok tanúságát. Minek is üti az olyan ember az orrát a hazai történetbe, a­kinek már legalább az apja nem vett tevékeny részt valami restauráczióban ? Csak nem hiheti, hogy tanulmány és a­mit ő hazafiságnak nevez, jogot ad neki ilyen törzsökös dolgokhoz hozzá­­szólani ? Csak azt restelettem, hogy Urambátyám egész, talán mondhatom nehéz munkával elért kreditumom­­tól meg akar fosztani, ha abban az egy dologban igaza találna lenni Grünwald könyvének, hogy a XVIII században a városban nem ismerték a házadót. Azt már csak nem érdemlettem meg, hogy egy sorért félre vessen egy egész nagy könyvet. Én még Grün­­wald könyvéről sem mertem ilyet mondani, pedig abban több meg nem állható sort találna ő maga is. Ilyen szigorúan még a szedm­a is legfölebb hol­mi »jött-ment demokraták« fölött ítélt. Még csak az kellene, hogy a hajdúját küldje értem. Ennek fele sem tréfa. Csak azért felelek reá, nehogy, mint fenye­get, in kontumáczióm elmarasztaljon. Hogy a dolog a házi adóval nem olyan egyszerű, azt bizonyítja Grün­­wald könyve is, mert annak a 245. lapja szerint, mint bátyám helyesen czitálja, királyi rendelet tiltotta a házak jövedelmének számbavételét. Tiltotta pedig azért, mert 1756 óta szokásban volt Pesten, Szegeden, és ha jól tudom, Kőszegen is. Erről bárki meggyőződ­hetik, ha felmegy a budai országos levéltárba. Még a »csöndest« sem tiltották el, míg a négy szint fel nem találták a négy folyam mentén. — Mint valami Les­sing nevű német írja — egy vagy két hiba a jó köny­vet nem teszi rosszá — egy-két helyes dolog meg a rosszat nem változtatja jóvá. Én sem kértem számon urambátyámtól az armálisát. Még egyszer kifejezem azon való örömömet, hogy alapos kilátásunk van ezek után arra is, hogy az unal­mas tudományos kérdéseket honi fegyverekkel, ká­romkodással, fütykössel és furkósbottal fogjuk el­dönteni. Budapest, 1888. márczius 10. M­a­r­c­z­a­­­i Henrik: Színház és művészet. Színházak mű­sora. A nemzeti színház­ban: márczius 12-én »Vasember,« »Virágfakadás,« 13-án »Spartacus,« 14-én »Fourchambault-család,« 15-én »Constantin abbé,« 16-án »Endre és Jo­hanna,« 17-én »A kletta,« »Új emberek,« 18-án »Az ember tragédiája.« » Az operaházban márczius 13-án »Ördög Róbert,« 15-én »Lakmé,« Bianchi Bianka k. a. felléptéül, 17-én »Don Juan«, Schröder-Hanfstaenger asszony felléptéül, 18-án »A zsidó nő.« — A várszínházban: márczius 15-én »A 47-ik czikk,« 16-án »Udvari hangverseny« és »Satanella« 2-ik felvonása, 18-án »A vasember.« — A népszínházban: márcz. 12-én »A suhancz,« 13-án »A kalózkirály,« 14-én Két pisztoly« díszelő­adása, 15-én »A pünkösdi királyság,« 16-án »Szép Heléna,« 17-én »Nebántsvirág.« A filharmóniai társulat által hétfőn, márczius 19-én az operaházban előadandó »Berlioz-Requiem« első főpróbája hétfőn, e hó 12-én, esti hat órakor fog megtartatni a magy. kir. operaházban. Mulatságok. Estély az Írói körben. Az írók és művészek tár­sasága ma este sikerült estélyt rendezett. Fiatal és régebb költőktől szavaltak több költeményt, köztük Ábrányi Emilét, Ökröss Bálintét, Temérdekét, stb. Mindannyian zajos tapsokat arattak, melyekből a szavalók is kivehették részüket. Változatosságot köl­csönzött a műsornak A. Wein Margit asszonynak, az operaház tagjának éneke. Kellemesen csengő hangon egy magyar dalt adott elő és a jelenvoltak meg-meg­­újuló tetszésnyilvánításaira még egy másik dalt éne­kelt el. Tíz órakor a társaság vacsorához ü­lt, melyet végül táncz követett. A tiszti kaszinó ma éjjel tartotta utolsó hang­versenyét, melynek nagy sikerét a műsor minden pontja után felhangzó taps konstatálta. A hangver­senyben közreműködtek: Sigmund Sándor, Moser Sándor, Sebold Sándor, Szűk A., Zsolnai Hana, Gosztonyi Béla, Rausch Károly és Takács Mihály. — A hangversenyt a német császár halála miatt ezúttal nem követte táncz. A mérnök és építész-egylet tagjainak a VI— VII. kerületi kör­termében ma éjjel megtartott táncr­­estélye kedélyes és házias volt. A mulatságon részt vettek. Leányok: Tolnay Ida, Szíjártó Lenke, Záhorszky Margit és Irén, Nagy Emma és Terka, Horváth Gizella, Schnierer Valéria, Werderber Irén, Pillich Ilona, Meekwart Emma, Mokry Jolán, Bar­­wits Irén, Szalay Margit, Weber Klára, Erdey Irén, Tyrnauer Kornélia, Keleti Edit, Kerndl Margit, Heim Terka, Berényi Irén, Just Matild, Letzl Stefá­nia és Irma, Bálint Juliska, Schmidt Mariska, Végh Erzsike, Plachy Berta, Bertalan Karolin, Kommer Irma és Ilka, Gergely Mariska, Liszkay Eugénia, stb. A Pesti Napló táviratai. Brüsszel, márcz. 10. A N­o­r­d konstatálja, hogy a porta részéről Szófiában tett lépés biztos sikerre számíthatott volna, ha azt valamennyi hatalom tá­mogatná. Miután csak három hatalom támogatta a porta lépését, kérdés, vájjon meg lesz-e a kívánt ered­ménye ? Mindenesetre be kell várni a következménye­ket. Azután kiemeli a Times és a Kölnische Zeitung czikkeit, melyek konstatálják, mily kevés népszerűségnek örvend Coburg herczeg és azután kö­vetkezőleg nyilatkozik. A herczeg helyzetét a porta lépése csak megnehezítheti, mi az ellenzéket Bulgáriában felbátorítani fogja. Rados­­lavov és Karavelov újból felvették a harczot a kormány ellen. A bolgárok szeretetében Ferdinánd herczeg nem fogja megtalálni az ellenszegülés fegy­verét, de nem is fogja bírni a külföld támogatását sem, mert ha Ausztria- Magyarország, Ang­lia és Olaszor­szág meg is tagadták a porta lépéséhez való hozzájárulást, mégis jogos a feltevés, hogy a bitorlót Szófiában nem fogj­ák továbbra is támo­gatni. A kormányférfiak helyzete Bul­gáriában mind súly­osabbá válik és nem lehetetlen, hogy önkénytesen lemonda­­nak állásaikról. Sajnálatos, hogy véle­mény­különb­ségek megakad­ályozták a hatalmak egyetértését, mely előtt Fer­­dinánd herczeg meghajolt volna. Páris, márcz. 10. A kamara megszavazta a vallásügyi költségvetést és 252 szavazat­tal 248 ellenében elfogadta Labrousse módosít­­ványát, mely szerint a Concordátumba be nem foglalt püspökségek jelenlegi czimzetes püspökeik el­halálozása után eltörlendők. A miniszter e módosítványt ellenezte. A katholikus, protestáns és izraelita püspökségek czimén felvett hitelösszegek elejtettek. (Ered. sürg.) Szófia, márcz. 10. A bolgár kor­mány, még mielőtt a porta által tett lépésről hivata­los értesítést kapott volna, arra utasította konstan­tinápolyi képviselőjét, hogy utasítson vissza minden olyan feltevést, mintha beleegyeznék olyan lépésbe, mely alkalmas volna az ország jelenlegi rendjét fel­forgatni. A politikai körök meg vannak győződve arról, hogy Oroszországnak az a szándéka: Bulgá­riát a törvénytelenség állapotába he­lyezni és így ürügyet nyerni a fegyve­res beavatkozásra. A bolgár kormány azon­ban szigorúan azon lesz, hogy a rend és csend to­vábbra is fentartassék. (Ered. sürg.) Páris, márcz. 10. Kormánykörök­ben azt hiszik, hogy most, miután a portának Szófiában tett lépése következtében Oroszország elégtételt nyert, a pétervári kabinet bízvást értesíthetné a hatalma­kat további szándékáról, ha másképp nem hat bizal­mas utón. A leuchtenbergi herczeg, az oldenburgi herczeg és a hesszeni her­czeg kandidálásáról máris beszélnek az előbb ne­vezett jelöltek könnyen találhatják az összes hatal­mak helyeslését. Ezek a hírek azonban mind ko­raiak, miután valamennyi jelentés megegyezik ab­ban, hogy Ferdinánd fejedelem és a bolgár kor­­mány el vannak tökélve szükség esetén fegyverrel elentállni minden olyan kí­sérletnek, mely a jelenlegi helyzet meg­változtatását czélozza. Hogy a bolgár kormányt legyőzzék, szükség volna a fegyve­­res okkupáczióra, vagy Törökország, vagy Oroszország, vagy mindkét hata­lom részéről egyidejűleg. Habár eleve is ki­fogásokat emelhetnének az orosz okkupáczió ellen, világos, hogy ez nem áll a török okkupáczióra vonat­kozólag és Párisban felvetik a kérdést, vájjon nincs e joga a szultánnak arra, hogy más hatalom cselekvő támogatását igénybe vegye. Közgazdasági táviratok. Bécs, márcz. 10. (B. C.) A­z osztrák-ma­gyar bank állása márcz. 7-től: Bankjegyfor­galom 356.376.000 frt (— 3.446,000 frt), érczkészlet 226.804.000 forint (— 132,000 forint), váltótárcza 117.398.000 forint (+ 666.000 frt), lombardüzlet 23.447.000 frt (+ 451.000 frt), jelzálogkölcsönök 99.213.000 frt (+ 246.000 frt), záloglevélforgalom 94.174.000 frt (+ 320.000 frt). Bécs, márcz. 10. A szeszadó tárgyalására kiküldött bizottság mai ülésében a söradó tárgyában szakértőket hallgatott meg. Pozsony, márcz. 10. A kereskedelmi miniszté­rium megengedte,hogy minden pénteken mar­havásár tartassák ökör, tehén, borjú, juh és sertés elárusítására. Az első vá­­sár márczius 16-án lesz. (Ered. sürg.) Zágráb, márcz. 10. Az eszéki ta­karékpénztár bukása szélesebb üzleti köröket sújt az itteni piac­on. A bukást nemcsak a vezetés körül tör­tént hiányok okozták, hanem az is, hogy hirtelen je­lentékeny összegeket mondottak fel. Ehhez járult ama körülmény, hogy egy zágrábi pénzintézet a nála elhelyezett váltót az eddigi gyakorlat ellenére tovább adta az osztrák-magyar banknak s ez pontosan be­­mutatta a nélkül, hogy a prolongáczió lehetséges lett volna. Több intézet és tekintélyes clég tanácskozáso­kat folytat az érdekeltek megvédésére. A hitelezők minden jel szerint meglehetősen ki fognak elégittetni, de a részvényesek aligha kapnak valamit. Ipar és kereskedelem. Az osztrák-magyar Lloyd igazgató tanácsának elnöke, Morpurgó báró, mint tegnap már említettük, ma utazik Bécsbe, hogy még a közgyűlés megtartása előtt érintkezésbe helyezkedjék a kormánynyal. Ama határozottságnál fogva, melyet a kormányok a szub­­venczió tárgyában a társasággal szemben tanúsítot­tak, teljes biztonsággal mondhatni, hogy a Morpurgó útja is merő kísérlet csupán. A Lloyd főleg az indiai járatokra megszabott 732.930 lrtot kevesli, nem tartván érdekeivel összeegyeztethetőnek, hogy magát a szubvenczió alapján, 12 év tartamára lekösse. — A többlet, melyet a társaság kíván, 135.620 forint, valamint nagyobbitását kívánja a b­r­a­z­i­l­i­a­i útvonalra eső segélyösszegnek is 19.950 írttal. — A Lloyd igényei fokozását azzal indokolja, hogy míg az előbbi szerződés csak hat járatra köte­lezte az indiai útvonalon, addig az új szerződés sze­rint tizenkettőt kellene tennie; ezzel szemben azon­ban az előző évek eredményei azt igazolják, hogy e menetek sokkal jövedelmezőbbek voltak, semmint a járatok megkétszerezése veszteséget hozhatna.­­ A kormányok méltányosságához tehát nem fér szó, s a társulat mindenesetre sokkal inkább megvédi részvé­nyesei érdekeit az új feltételek elfogadásával, mintha követeléseiből engedni nem akarván: a likvi­­d­á­c­z­i­ó útjára lép. Feloszló biztosító társaságok. Triesztből írják, hogy a »Società Assicuratrice« a részvé­nyesek határozata alapján feloszlik. — A feloszlás oka a rossz üzletmenet. — Néhány nap előtt a fi­­­u­­mei viszontbiztosító társaság is elhatá­rozta, hogy beszünteti működését, — minthogy pedig a »M­a 11 - a« már múlt évben feloszlott, az utolsó tengeri viszontbiztosító társulat is eltűnt a monar­chiából. Fővárosi színházak. Nemzeti színház. Márczius 11 -én : Constantin abbé. M. kir. operaház. Márczius 11-én : Bianchi Bianka k. a. cs. és kir. kamara-énekesnő felléptéül és Perotti Gyula úr vendégjáté­kául : Lammermoori Lucia. Az opera után : Bécsi keringő. Népszínház. Márczius 11-én: Blaha Lujza asszony és Lukács Juliska k. a. mint vendégek. A pünkösdi királyság. Várszínház. Márczius 11-én: Don Caesar de Bazan. Folytatás a mellékleten. Fantos a gyomorb­ajban­ szenvedőknek. A gyomorbajok számtalan eseteinél évek hosszú során át a Schauman Gyula-féle gyomorsó a legrendkívülibb sikerrel használtatik.­­ A rendkívül kitűnő hatásról nemcsak a bizo­nyítványok ezrei állnak rendelkezésre, hanem még az orvosi szaklapok is a legelismerőbb dicsérettel emlékeztek meg ezen valóban jó hatású gyógyszerről. — Sajnos, az újabb időben s Gyomorsót név alatt különféle gyanús alkatrészekből álló hamisítványok hozatnak kereskedésbe. Ezen visszaéléseknek elejét veendő, a készítő Schauma Gyula gyógyszerész úr hat­­szegletü dobozokat készíttetett, melyek alakja és jegye tör­vény által védetik. Ezen ujabb dobozok alakjának megismerése czéljából utalunk lapunk mai számában közzétett hirdetésre. 297 Nyilt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma, sem alakjáért nem felelős a szerkesztőség.) A polgármestertől hitelesítve: Gaya (Morva­­ország). Tekintetes ur ! Tisztelettel tudatom önnel, hogy óhaj­tását szives készséggel teljesítem. Varrónő létemre ülő élet­módot folytatván, már hosszabb idő óta gyomrom nagyon fájt, étvágyam elveszett s emésztési zavarok bántottak, de a­midőn az ön svájczi labdacsaiból egy dobozzal elfogyasztottam, azóta sokkal jobban vagyok, miért is ezennel szívesen nyilvánítom hálás köszönetemet. Hatalmas gyógyítóerejű készítménnyét minden hasonló bajokban szenvedőknek a legmelegebben ajánlva, maradok háladatos lekötelezettje : Prohaska Emma, varrónő. — Ez aláírás valódiságát bizonyítom : Valenta, polgár­­mester. (P. H.) Gaya kir. város polgármesteri hivatalától, 1886. okt. 16. — Brandt R. gyógyszerész svájczi labdacsai (egy doboz ára 70 kr.) a gyógyszertárakban kaphatók, de meg­kell nézni védőjegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben s Brandt B. névaláírását. 35 Kwizda Ferencz János osztrák csász. kir. román királyi udvari szállító és kerületi gyógyszerész urnák Romneuburgba. Örömmel tudatom önnel, miszerint az ön csász. kir. sza­badalmazott üditő nedve a lovak bénulásánál alkalmazva, mindenkor a legjobb eredményt hozta létre. Guminska, Tarnow mellett, 1884. márczius hó 25. TATZKI ÁGOST, ő fensége Saugusko R. herczeg 205 1 — 1 istálló- és ménesmestere. 205 OCNAC Gróf Keglevich István JPromontor, orvosi tekintélyektől a legjobban ajánlva, emésztési-, gyomor-, tüdő- és mellbajoknál stb. Eredeti üvegtöl - testink minden fűszer-, bor- és csemege-üzletben, valamint gyógyszertárban kapható. 313 Szab. osztr.-magy. államvasuttársaság. Árverési hirdetmény. 11759. A Budapest állomásunkon raktározó kézbesít­­hetlen javak az üzletszabályzat 61. §-a értelmében f. hó 15-én délután V, 3 órakor az állomás III. sz. raktárában nyilvánosan el fognak árvereztetni. Budapest, 1888. márczius hó, 30 1

Next