Pesti Napló, 1891. január (42. évfolyam, 1-31. szám)

1891-01-07 / 7. szám

utak kalauz-segélyző és jogvédő egy­letének jótékonyczélu bálja a régi polg. lövöldé­ben, február 6. gyógyszerészbál a vigadóban, f­ebr. 14. a budapesti üveges segédek bálja a VI—VII. ker. körben. A dunai katasztrófa. Az éjszaka esett lábvastag­­ságú hó még téliesebbé varázsolta a Dunát s eltün­tette azt a helyet, a­hol a vasárnapi jégbeszakadás történt. A leszakadt területnek ma már a körvonalai sem látszanak s megszűnt a Dunához való zarándok­­lás is. A partokat most is rendőrök őrzik, de esze­­ágában sincs senkinek a­­ jégre menni. Annyival kevésbé e helyütt, mert ma eklatánsan kitűnt, hogy a pesti part mentén a főcsatornából kiömlő meleg viz mennyire meglazítja a jeget. A Petőfi-téri főcsatorna nyílásától egész le a Kalap-utczig a part közvetlen közelében a jég mindenütt át van szűrődve. A kéreg oly laza, hogy a csatorna meleg vize át­üt rajta s megolvasztja a havat is, úgy, hogy az eskü­téri, eddig leger­ősebb átjárón sem lehetne át­menni. A vizbefultak közül még egynek a holtteste sem került meg.­­ A mai napon ismét két eltűntről feltettek jelentést a főkapitányságnál, a­kiknek a katasztrófa napján veszett nyomuk. Ugyanis K­ö­­v­e­s­d­y Istvánná bejelentette, hogy férje Kövesdy István vasárnap reggel Conti­ utcza 8. szám alatti la­kásáról azzal távozott el, hogy a jégen Budár­a megy dolgait elintézni s azóta nem jött vissza. A Bösch Manó vasúti géplakatos pedig Jozefin nevű 16 éves leányának eltűnését jelentette be. A leány szintén vasárnap délután távozott el hazulról s azóta nem jött vissza.­­ A rendőrség az eltűntek nyomo­zásánál különösen annak kiderítésére fektet súlyt, hogy az eltűnteket a dunai jégbeszakadás idejében nem látták-e máshol, mert ez esetben nem kellene őket azok közé sorolni, kik e katasztrófa alkalmával vesztek el. Sikerült pikniket rendezett ifj. göngyösi Somo­gyi Ferenc, a gentry kör egyik tagja. Az estélyen előkelő családok voltak jelen. Bandi Marczi kitűnő bandája húzta ki világos kivirradtig a talp alá valót. Operaházunk és a bécsi operához. Mily tervszerű mellőzésben és üldözésben szen­vednek a Beniczky-regime alatt az eredeti szer­zők és a művésznők az operaházi igazgatóság részéről, hol magyar dalművek éveken át alig adat­nak, drámai operák előadására pedig vendégszerepel­tetés nélkül nem képesek , ecclatansul mutatja a sok közt két újabb eset is. Az egyik az, hogy Szabados Károly­tól há­rom éve »Viola« czímű eredeti balletet fogadtak el a műbirálók egyhangú s legelismerőbb ajánlására; mi­kor Beniczky kormánybiztos lett, a képviselőház elé terjesztett memorandumában kijelenté, hogy ő a magyar művészetet fogja előtérbe helyezni és pár­tolni , s éppen legközelebbi újdonságul Szaba­dos hallétjét is kitűzte; sőt a színház elé beter­jesztő a ballet költségvetését is, melyet még gróf K­eg­­­evi­ch István intendáns készített, s melyet Beniczky elfogadott. Azóta színre kerültek a »Barcatündér«, a »Nap és föld« idegen balletek költ­séges kiállítással, színre került »Templomos és zsidó­nő«, »Azrael« s több ezekkel együtt megbukott idegen opera; maga a szerző Szabados, kinek fölme­rült talentumát ily kiéheztetés által kívánták tovább gyümölcsözővé tenni: súlyos betegsége miatt kényte­len volt karmesteri állásáról lemondani az operánál, kenyér nélkül maradt családjával s neje kenyérkere­set végett kényszerült a hallétbe visszatérni tánc­os­­nőnek, mig férje keresetképtelenül s reménytelenül betegen fekszik, — s a kitűnőnek ítélt »Viora« bal­letet máig sem hozták szinre, hanem igenis legköze­lebb — mint már jelentettük is — a bécsi opera igazgatósága fogadta el s fogja elő­adatni az itthon éveken át elmellőzött magyar ballet-szerzeményt. A másik eset az, hogy Vasquez grófné­­nak fölmondták eredeti szerződését, ki a mi ope­ránknál kezdvén pályáját, szerény feltételek mellett, csakhamar hivatott tehetségnek bizonyult a nálunk betöltetlen drámai énekesnő szerepkörre, melyet most drága idegen vendégszerepeltetéssel pótoltak. Vas­quez grófné 1889. deczember 31-dikén dr. Hubay Károly és gróf Vaz­quez Lajos előtt írta alá a szer­ződést, a melyben három havi felmondási időt kötöttek ki javára; mivel azonban e szerződés még csak fogalmazványszerű külalakkal birt, több rendbeli közbeszurásokkal. 1890. április hóban Beniczky intendáns személyesen annak egy tisztá­zott példányát adta át a művésznő férjének, oly felszólít­ással, hogy a művésznő írja alá, mert amaz dísztelen. — E tisztázott példány azon­ban a művésznő iratai közt eltévedt s mindkét fél megfeledkezett róla egész szeptemberig, mikor már az operaigazgató határozott ellenséges állást foglalt el a művésznővel szemben, mi okból, azt ő tudja; ekkor Reich gazdasági főnök megsür­gette a grófijét, hogy a fentebbi tisztázott pél­dányt aláírásával ellátva adja át ; nem talál­ván azonban a művésznő keresés után sem e tisztá­zott példányt, Reichot szólította fel, hogy állíttassa ki újból s késznek nyilatkozott annak előállítására; s miután ez megtörtént, a művésznő, ki nem tud ma­gyarul, jóhiszemben, hogy ugyanezt a példányt tisz­tázták le, a­melyet neki már egyszer átadtak, aláírta azt. A­mennyiben tehát ez aláírt példányban a há­romhavi felmondási idő nem foglaltatik benne, bizton állítható, hogy a magyarul nem értő művésznő, meg­tévesztés áldozata lett, s ez alapon mondták fel szer­ződését a lefolyt évi deczember 28-dikán, három hó helyett három nappal az év letelte előtt, a­mi által különben is minden más évé elszerződése csak­nem lehetetlenné tétetett; úgy, hogy az érdekeiben nagymérvűen megkárosítni szándékolt művésznő kény­szerült, hogy bírói segélyhez forduljon. S nevezetes, hogy a felmondást tartalmazó hi­vatalos levélben, mely Steinbach közjegyző útján közöltetett Vasquez grófnéval, a művésznőnek több közjegyzőileg hitelesített képzelhető gyöngéd meg­­szólások és kifogások közt vetik szemére azt is, hogy nem tanult meg magyarul, holott több szerepét már magyarul énekelte s holott Ujházyt a magyar nyelv tanításától elmozdították, — és ez okmányon rajta diszeskedik »Mahler Gusztáv« igazgató névalá­írása is, ki két év előtt hivatalosan s ünnepélyesen megfogadta, hogy megtanul egy év alatt magyarul, s két év alatt egy szót sem tanult, sőt németül vezet­vén a próbákat, gyanús szemmel nézi, s magának is kellemetlen inczidenseket csinál a miatt, hogy ha egyes operai tagok magyar nyelven mernek szót vál­tani egymás közt, őket szétzavarja, saját megszólalá­sát vélvén abban, a­mit nem ért. / " És most a bécsi udvari operaház intendaturája, értesülvén arról, hogy a művész­nőnek felmondtak a m. kir. operaháznál, azonnal meghívta vendégszereplésre szerződ­­tetési czélból. Megtörténhetik tehát, hogy mire a művésznő megnyeri perét a m. kir. operaház igaz­gatósága ellen: már akkor alá lesz írva szerződése a bécsi operaházzal. És igy megint csak a »megtakarí­tott« m. kir. operaház pénztára és a közönség lesz a vesztes. (bk.) Színház és művészet. Nemzeti színház. »Elektra.« mai második előadására már tegnap minden jegy elfogyott elővételi árak mellett, úgy, hogy a ma reggeli pénztárnyitásra már semmi jegy nem volt kapható. Eddig példátlan eredmény a nemzeti színháznál,kivált klasszikus dráma ismétlésén; néhány éve »Antigone« első bemutatá­sakor a bruttó bevétel alig haladta meg a kétszáz forintot. S e rendkívüli haladás­a­mily örvendetes, épp úgy díszére válik P­a­l­­­a­y igazgatási rendsze­rének, ki az ifjú Dumas egy premierejével, vagy az öreg Sophokles egy avult darabja ismétlésével ugyan­oly teljes erkölcsi s anyagi sikert képes előírni, mint az eredeti színművekkel, mert művészi programmja nem egyoldalú, hanem minden irányt elfogulatlanul felölelő s a személyzetet képessé tette a jelen szerve­zetben arra, hogy a rendezés és vezetés szakszerű­sége által a legkülönfélébb színpadi válfajokban ki­tűnő összhangú előadásokat produkáljon. J­á­s­z­a­y Mari Elektrája ma is híven követte első megalkotá­sát s azt mondhatni, hogyha lehetséges még rend­­kívülibb fényes sikert aratott, mint először; a taps a tetszés superlativumát fejezte ki, a negyedik fel­vonás végén ismételt kihívások után perc­ekig állott a művésznő az elragadtatott közönség tapsvi­hara közt. A közreműködők, Felekyné, Alsze­­g­i Irma, Szacsvay, Mihályfy s a kisebb sze­­repnek is teljes buzgalommal játszottak ; a női kar, élén H­egy­esy Marival, festői környezetül szolgált s a responsoriumok a legjobban illettek a lefolyó cse­lekmény keretébe. Megemlítendő, hogy Elektrához zenekiséret is van, melyet színpadi zenekar ad elő s mely Sár­osi Ferencznek, a nemzeti szinház kar­nagyának műve és bár igénytelen terjedelmű, de igen hangulatteljes és eredeti költői alkotás. Mint értesülünk, ezentúl a két »Ifigénia« és »Elek­tra« nem egy cziklusban , hanem szétválasztva fog színre kerülni, és »Elektra« ismétlése hét­főre, január 12-dikére van kitűzve.­­ Szombatra és vasárnapra új szerző Borostyán Nándor első műve »Don Juanok« egy felvonásban van kitűzve; Náday és Ujházy játszanak benne; először a »Huszárszerelemmel«, másodszor »Liliomfival« ad­ják, s az utóbbiban a czímszerepet Náday először fogja játszani. Rákosi Jenő »Királynék harcza« czímű magyar történeti színműve, melyhez több új díszlet és jelmez készül, az előkészületek miatt nem 16 dikán, hanem csak 23-ikán kerülhet szinre. (bk.) Az operaházban a mára hirdetett »Paraszt becsület« Szilágyi Bella közbejött gyengélke­dése miatt elmaradt s helyette az »Eljegyzés lámpafénynél« adatott elő. A szereplők mindnyájan nagy kedvvel s kitűnő dispoziczió­­val működtek közre s e kedves operettnek mai rögtönzött előadása, minden eddiginél jobban sike­rült. Müller Irma mint Liza, szerepének minden árnyalatát közvetlen természetességgel és igazi leány­bájjal érvényesítette s játékát finom, érzelmes éneké­vel egészítette ki. A két pattogó menyecske szerepé­ben Bárdosai J. és A. Wein Margit oly pompás komikumot fejtettek ki hogy nyílt jelenetükben is zajos tapsokat arattak. Takács mint Péter szintén dicséretet érdemelt Az operette előtt a Babatün­dér, utána pedig a Nap és föld czimü ballettek töltötték be az estét. A szabadságharcz-szobor pályázatára beérke­zett szobormintákat természetesen mégis bemutatják a jury ítélete előtt a sajtónak és a közönségnek. A bíráló bizottság ma délelőtt tartott ülésében határoz­ta azt el. A jury különben sem akarta elzárni a kö­zönség elől a szoborműveket, csak egyszerűen ragasz­kodott a kiírt pályázat feltételéhez. A pályázati fel­tételek 16-ik szakasza ugyanis így szól: »A bírálat megejtése után az összes pá­lyaművek, úgy a bíráló bizottság indokolt véleménye és ítélete két héten át közszemlére kitételnek.« Ez a feltétele a pályázatnak tehát világosan megszabja, hogy a terveket csak a dijak odaítélése után lehet kiállítani. A bírálóbizottság kezét tehát e feltétel kötötte meg s csakis az esetben állíthatja ki a szobormintákat közszemlére a dijak odaítélése előtt, ha abba maguk a művé­­szek is beleegyeznek. A jury a maga részéről úgy is hozta határozatát, hogy csakis azokat a szoborműve­ket állítja ki, melyeknek kiállítását az illető pályázó művészek megengedik. A jury mai határozata tehát a szoborvitának, mely a kérdés körül támadt, véget vetett. A zerge-utczai állami reáliskola díszterme, hol a szoborminták most vannak, oly kicsiny, hogy ott kiállítást rendezni teljes lehetetlenség. A helyi­ség oly szűk, hogyha csak egy szobormintával több érkezett volna be a pályázatra, azt már ott nem le­hetett volna elhelyezni. A szoborműveket is oly kö­zel kelletett egymáshoz helyezni, hogy azokat mostani helyzetükben a jury tagjai sem tekinthetik meg ala­posan. Ily körülmények között arról nem lehet szó, hogy a szobormintákat e helyen mutassa be a jury a sajtónak és a közönségnek. A jury mai ülésében szóba jött különben a kiállítás helyiségének kér­dése is, de még erre nézve nem határoz­­­tak.­­ A jury tagjai három helyiséget proponál­nak : a műcsarnokot, a nemzeti múzeumot és az aka­démia palotáját. Később határozzák el, hogy e három helyiség közül melyikben rendezzék a kiállítást. Ha a műcsarnokot választja a kiállítás helyiségéül a jury s ezt a helyiséget a művészek közül is többen ajánlják, akkor a kiállítás csak a februárius közepe táján nyílnék meg, mert a műcsarnok termeit, ez idő szerint a téli kiállítás foglalja el. Mi a magunk ré­széről az akadémia dísztermét alkalmasabbnak tart­juk a műcsarnokénál azon egyszerű okból, mert ott valamennyi szoborminta kényelmesen elhelyezhető, míg a műcsarnokban a nagy terem kicsinységénél fog­va néhány pályamű más terembe szorulhatna, a­mi az összehasonlítást megnehezítené. A bíráló bizottság mai ülésében különben meg is alakult. A jury elnö­kévé Gerlóczy Károly alpolgármester indítvá­nyára P­u­­­s­z­k­y Ferenczet választották, előadóvá pedig Keleti Gusztávot, ki a pályadíjak odaítélé­sére vonatkozó javaslatot dolgozza ki majd. Van Dyck holnapi (szerdai) hangversenyének, melyen Ludányi Etel is közre fog működni, követ­kező műsora lesz: 1. Sigmund szerelmi dala. »Wal­­kürek« czimü operából. Wagner. 2. Allegro scher­­zando du 2-eme Concerto en Sol-mineur. Saint- Saens. 3. a) »Desgrieux álma.« »Mignon« czimü ope­rából. Massenet. b) »Es muss ein wunderbares sein.« Liszt, c) »Asra.« Rubinstein. 4 a) »Ich grolle nicht.« Schumann, b) »Ständchen.« Schubert, c) »Heimkehr.« Paumgartner. d) »Niemand hat der Blume jemals es verwahrt«, e) »Ziegeunerlied« a »Petőfi« dalok ezik­­lusából. Hubay. 5. a) »Aufschwung.« Schumann, b) Etude (As-dur). Goldschmidt. 6. a) »Lentelied« (Vlämisch.) De Mol. b) »Le printemps.« Gounod. — A zongorakiséretet dr. Paumgartner János vál­lalta el. Kamarazeneestély. A Krancsevics-Pinkus-Saba­­thier-Bürger-féle vonós­négyes társaság harmadik kamara-zeneestélye e hó 9-én lesz T­i­m­o­n­i Mária bécsi zongoraművésznő közreműködése mellett. Elő­adják Schumann A-molf és Schubert G-dur vonós­négyeseit, azután egy új triószerenádot Pergertől. A debreczeni színház sorsa az országos színész­­egyesület igazgatótanácsának tegnapi ülésén került szóba. Az igazgató­tanács — mint előre is jeleztük — Leszkay debreczeni földbirtokosnak javasolta kiadatni a színigazgató engedélyt. Leszkayn kívül csak Gyöngyi Izsó pályázott még az engedélyért. Törvényszéki csarnok. Letartóztatott »vezérü­gynök.« Drill Béla vizsgálóbíró ma újra letartóztatott egy szövetkezeti vezérférfiút. Steiner Adolfnak hívják s évek óta ügynöke a­­Budapesti általános hitelszövetkezeti­nek, melynek titkárát, K­r­á­­­k­y Jánost csak e na­pokban helyezték vizsgálati fogságba. Steiner ellen már régebben­ megindították a vizsgálatot több rend­beli család miatt. Ő volt az, ki — mint annak idején megírtuk, — Wajda Lóránt bírót meg akarta vesz­tegetni. Legutóbb azt a panaszt emelték ellene, hogy a szövetkezet részére, mely most már felszámolás alatt áll, tagokat gyűjt, ezektől pénzt vesz fel s részben beszolgáltatja az igazgatóságnak. Drill Béla bíró ma délelőtt maga elé idézte az ügynököt, és kihallgatása után letartóztatta. A félmilliós lottóperben a vizsgálati iratokat — mint Temesvárról írják — e hét végén küldik fel a kir. táblához. A vizsgálati iratok a pótvizsgálat al­kalmával annyira felszaporodtak, hogy még egy másik ládát kellett készíttetni azok elhelyezésére. A bolgár trónágens, Waldapfel Fülöp megnyu­godott a törvényszék ama határozatában, mely a vizsgálóbíró letartóztatást elrendelő végzést helyben­hagyta. Puscariu biró ma átiratban értesítette a bé­csi törvényszéket a vizsgálat stádiumáról. Eljegyzések, esküvők. Dr. Geréb József, gimnáziumi tanár Losonczon eljegyezte Taussig Gizella kisasszonyt, Taussig Vil­mos szabadkai nagykereskedő leányát. Dr. Kraemer József budapesti ügyvéd elje­gyezte Latzkó Szidónia kisasszonyt, L­a­t­z­k­ó M. L. fővárosi ékszerész leányát. Halálozások: Borovszky Pál mérnök s 1848/49-iki utász had­nagy ma délután hosszú szenvedés után meghalt. Ré­gi nemesi családból származott s alig végezte be a mérnöki tanfolyamot, 1848 ban az akkor alakult nem­zetőrségbe lépett. Majd mint utászhadnagy végig har­­czolta a forradalmat, melyben rajta kívül családjának még négy tagja vett részt, kik közül egyet a ráczok Kulán felakasztottak. A fegyverletétel után álruhá­ban menekülni akart, de felismertetvén, elfogatott s az osztrákok besorozták közkatonának. Kiszabadul­ván, a mérnöki pályának szentelte életét, mig­nem szemevilága meggyöngült; ekkor a honvédmenházba lépett. Temetése e hó .8-án, csütörtökön délután 3 órakor megy végbe az Üllői út végén levő uj közkór­házból. Löwenstein Rudolf ismert német költő, a »Kladderadatsch« volt munkatársa, mint egy ber­lini távirat jelenti, ma meghalt. T­áviratok, Prága, jan. 6. Schönborn gróf osztrák igaz­ságügyi miniszter ma délután visszautazott Bécsbe. Bern, jan. 6. A Cápalájában (Tesszin kantop) tartott szoczialista kong­res­z­­s­z­u­s, a­mennyire ez idő szerint ismeretes, nyugodtan folyt le és a hatóságnak nem volt oka közbe lépni. Azok, kik a kongresszuson részt vettek, mindnyájan olaszok. London, jan. 6. Parnell ma Vincent Harrington és Campbell ir képvi­selők társaságában Boulogneba utazott. Glasgow, jan. 6. A kippai pályaudvaron, Coat­bridge mellett, ma zavargás volt. A sztrájkoló vasúti alkalmazottak megtámadták a lakóháza­kat, melyekben az északi brit vasúttársaság alkal­mazottjai laknak, a­kik még folytatják a munkát. A rendőrség kénytelen volt lőfegyverét hasz­nálni. A zavargók közül többen megsebe­sültek, hat embert letartóztattak. Kopenhága, jan. 6. A dán kormány elis­merte a brazíliai köztársaságot. Konstantinápoly, jan. 6. A görög orthodox templomokat ma reggel újra kinyi­tották. Athén, jan. 6. Maurocordatos kon­stantinápolyi görög követ táviratban jelen­tette kormányának, hogy a szultán paran­csára a porta és a görög pátriárkátus közt fenforgott vitás kérdés megnyugtató mó­don elintézést nyert és hogy a gö­rög orthodox templomokat ismét megnyi­tották. Róma, jan. 6. Az »Osservatore Romano« szerint a pápai helytartó bibornok a Czacki emlék­szobor leleplezésénél beszédet mondott, melyben a többi közt igy szólt: Tehetséges lengyel művészek a bibornokot püspöki jelvényeinek fényében a szent szűz árnyékában örökítették meg, kihez Lengyelország, mely Czacki bibornokot annyi szere­tettel környezte, erdő tekintetét emeli. Montevideo, jan. 6. A kormány rendeletileg uta­sította az uruguayi nemzeti bankot, hogy a kibocsá­tott papírpénz aranynyal való beváltását január 6-án kezdje meg. A beváltást július 1-éig be kell fejezni. Washington, jan. 6. A republikánus szenátorok kaukusa elhatározta, hogy a pénzügyi javaslatot le­hető gyorsasággal fogják tárgyalni, hogy a szavazás esetleg már csütörtökön megejthető legyen. Fokváros, jan. 6. A Fok­gyarmat kormányzója nemsokára Angolországba megy. Utazása a Manica­­földre vonatkozólag Anglia és Portugália közt folya­matban levő tárgyalásokkal függ össze. Az orosz kéz Törökországban. Berlin, jan. 6. (A Pesti Napló távirata.) Lutzkinak Konstantinápolyban történt elfogatása itt is feltűnést kelt. A »Berliner Tageblatt» szerint szükség van a diplomáczia beavatkozására. A »National Zeitung« szintén azt hiszi ugyan, hogy ha ez az es­et úgy történt, a­mint azt az első távirat feltüntette, úgy az orosz eljárás a népjog megsértése lenne, melynek puszta lehetősége a köz­­biztonság általános nagy veszélyeztetését az orosz rendőrség által, s így sokkal többet jelentene, mint a török fensőbbségi jogok megsértését, de hozzá­teszi, hogy egyelőre valószínűbbnek kell tartani azt, hogy a török és orosz rendőrség egyetértően jár­tak el. Hasonló tartalmú a »Vossische Zei­tung és a »Localanzeiger« konstantinápolyi jelentése, mely szerint Bulgária diplomácziai ügyvi­vőjének kérdezősködéseire, melyeket az Lutzki ügyé­ben a portához intézett, a török rendőrminiszter azt válaszolta, hogy ő nem tudta, miképp Cserbovszki asszony az orosz rendőrség ügynöke, mert különben annak rágalmazására nem adta volna ki oly könnyen Lutzkit. De Oroszország azután a­miatt kívánta Lutzki kiadatását, mert ez Oroszországban »jelenté­keny sikkasztásokat« követett el. Az angol-amerikai konfliktus. London, jan. 6. A »Times«-nek jelentik Filadelfiából tegnapról, hogy a Csendes­­oc­eánon a Behring-tengeri fókahalászat ide­jének beállta előtt erős amerikai hajó­hadat fognak szervezni, mely 23 hajóból fog ál­la­ni 118 ágyúval és 3000 emberrel. London, jan. 6. A külügyi hivatal megczá­­f­o­l­j­a a »New-York Herald m­ama washingtoni jelen­tését, mintha az angol követ Blaine államtitkár­nak a Behring-tengeren való halászat vitás kérdésé­ben kormányának ultimátumát nyújtotta volna át. A legutóbbi három hét óta nem értekeztek e tárgyban Nagybritannia és az Egyesült­ Államok. London, jan. 6. (A Pesti Napló távirata.) Az angol külügyi hivatal nyilatkozatától eltekintve, a­mely a »Newyork Herald« sürgönyét hivatalos ada­tokkal demontálja, egy előkelő new-yorki c­égnek egy idevaló nagy házhoz intézett sürgönye is határozot­tan kijelenti, hogy az egész fenyegetési történet a Behring-halászat ügyében párt manővere a re­publikánus párt vezéreinek, a­kik hogy a választások­nál vallott kudarc­ukat elfelejtessék, ez ügy felfrissí­tésével port hintenek a választók szemébe és tart­at­­lan pénzügyi politikájukról a figyelmet el akarják te­relni. A Behring-ügy a szabályszerű diplomácziai el­intézés elé kerül és a legkisebb aggodalomra sem ad okot. Az amerikai lapok is átlátnak a szitán és éle­sen megtámadják ez ügy szenzácziós megítélését, a­mely mögé a kongresszus bizonyos szenzácziót haj­­hászó elemei rejtőztek. A szerb királyi család Belgrád, jan. 6. A lapok ama jelentésé­vel szemben, hogy Risz­tics annak idején Milán királyhoz intézett levelében teljesen helyeselte a tervbe vett elválást, a hivatalos lap közli a Milán király és Risztics közt erre vonatkozólag váltott leveleket, bebizonyí­tandó, hogy Risztics mindig a kiegye­zés szószólója volt. — A »Videlom sze­rint Sándor király távirati kérésére, atyjától, Milán királytól engedélyt kapott arra, hogy karácsonykor (a naptár) anyját meglátogat­hassa. Nagy-Bécs, Bécs, jan. 6. Bécs város szabadelvű egyesületei ma délelőtt a városban, valamennyi kerületben és külvárosban díszgyűlést tartottak, Bécs főváro­sának a külvárosokkal való egyesí­tése alkalmából. Az ünnepi szónokok hódolat­teljes beszédben emlékeztek meg a király ő Fel­sége nagylelkű kezdeményezéséről, hogy az akadá­lyok, a­melyek eddig Bécs város fejlődését gátolták, elbáríttassanak és kivánták, hogy az uralkodót az ég áldása kísérje. Az uralkodó riadó éltetése közt hatá­rozatokat hoztak, a­melyekben mély, hódolatteljes há­lájukat rendíthetlen hűségüket és ragaszkodásukat fejezték ki az uralkodó és az uralkodóház iránt.­­ Több határozatban ama meggyőződés van kifejezve, hogy a remélt áldás új bizalmat kelt a lakosságban, az eddigi ellentétek és viszálykodások eltűnnek és újra helyreáll a polgárok közt a rég óhajtott egyet­értés. A belvárosban az alkalmi beszédet Herbst képviselő, a Lipótvárosban S­z­e­s­s Ede tartotta. A gyűlések mindenütt zavartalan, nyugodtan és méltó­ságteljesen folytak le. Bécs, jan. 6. Bécs városának a külvárosokkal történt egyesítése alkalmából a zeneegyesület termé­ben banketet rendeztek, a­melyen 600-an vettek részt. Az első pohárköszöntőt Schmerling a fő­­törvényszék elnöke mondotta az uralkodóra, a­ki újólag fényes tanúbizonyságát adta Bécs iránt való kegyes érzületeinek. A szónok reméli, hogy most már teljesülni fog az uralkodó óhaja, hogy egyetértés­ és békességben éljenek a bécsiek. Ama kéréssel fejezi be szavait, hogy ő Felsége ezután is óvja Bécs városát, majd köszönetet mond az uralkodónak, kihez Bécs pol­gársága fiúi szeretettel ragaszkodik. Riadó éljenzéssel fogadták e szavakat; a zenekar rázendítette a himnuszt , a jelen voltak mély meghatottsággal kísérték énekükkel a zenekar akkordjait. Herbst megköszöni ő Felsége kezdemény­zését és atyai gon­doskodását. P­r­i­x polgármester üdvözli külvárosi polgártársait majd élteti a kormányt, a miniszterel­nököt, a helytartót, Richter és Grübl előadókat s mindazokat a kiknek részök van a nagy mű­ létreho­zásában. A beszédet nagy tetszéssel fogadták. Azután még többen mondottak pohárköszöntőt. Hírek Francziaországból. Paris, jan. 6. Néhány lap azt állítja, hogy Carnot köztársasági elnök sem levelet sem távira­tot nem kapott a pápától arról, hogy az arany rózsa Carnotné asszonynak adományozta­­tott volna. A kiadó tulajdonos Athen­a­eum irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület. Páris, jan. 6. Gr­­­e­g­o­­­r­e Palermoból visszatért hírlapírót, ki Padlovszkynak szállást adott volt, tegnap este letartóz­tatták. Boulogne, jan. 6. Parnell az őt kisérő ír képviselőkkel ma ide érkezett, hogy O’Brien­­nel a tárgyalásokat újra meg­kezdje. Páris, jan. 6. A kormányhoz közel álló körök ki­nyilatkoztatják, hogy semmiféle hivatalos tudósítás oda nem érkezett arról, hogy német és angol czégek gyufafegyvereket és lőszert adnak el oly czélból, hogy azzal a dabomeyi hadsereg fölszereltessék. A már említett körökben e hírt különben valószínűtlen­nek tartják. KÖZGAZDASÁG. Ipar­ és kereskedelem. A technológiai iparmúzeum, Baross Gábor kereskedelemügyi miniszter Lukács Béla államtit­kár, Schnierer Gyula min. tanácsos és C­s­ő­k­e Ferencz elnöki titkár kíséretében hétfőn este meg­szemlélte a technológiai iparmúzeumot és az állami középipariskolát, a­hol S­z­a­l­a­y Imre miniszteri tanácsos, G­er­l­ó­czy Károly a felügyelő bizottság alelnöke, T­h­é­k Endre, Neuschloss Marczel, pákai K­ö­l­b­e­r Fülöp bizottsági tagok , a múzeum tisztviselői és az ipariskola tanárai fogadták és ka­lauzolták. A miniszter nagy érdeklődéssel és figye­lemmel szemlélte meg a műhelyeket, a vegyészeti la­boratóriumot, a múzeum gépcsarnokát, a­melyben az összes gépek működésben voltak, továbbá a múzeum gyűjteményeit, a tanulók rajzait, meghallgatta a gép­kezelők tanfolyamát végzett tanulók feleleteit, s há­rom órai időzés után távozásakor teljes elismerését nyilvánító S­z­a­l­a­y Imre min. tanácsos és Hege­dűs Károly főigazgató előtt a két intézetnek (a­me­lyeknek különböző tanfolyamaira eddig 1560 hallgató és tanuló vétetett föl) szép és czélszerű berendezése, sokoldalú és sikeres tevékenysége felett. A pénzpiac­on tegnap határozott átalakulás történt. Míg ugyanis a múlt hétvégén még 5—61(0/,) volt a nyilt piaczon a váltóleszámitolási kamatláb, addig a magándiszkont tegnap már 43/4-en állott és maga az osztrák magyar bank is teljesített leszámí­tolásokat 47/8°/6-os kamatláb alapján. Ez támogatja azt a felfogást, hogy jegykibocsátó intézetünk már csütörtökön el fogja határozni a kamatláb leszállí­tását és nem lehetetlen, hogy egy teljes százalékkal az osztrák magyar államvasút uradalmai. Ba­ross Gábor kereskedelmi miniszter tudvalevőleg azt kívánja, hogy az osztrák-magyar államvasúttársaság Budapesten önálló magyar uradalmi igazgatóságot létesítsen. A »Fremdenblatt« Budapestről eredő ér­tesülése szerint a társaság igazgatósága átiratot in­tézett a miniszterhez, a­melyben — az új szervezet ez év végéig lévén létrehozandó — jelenti ama szán­dékát, a­mely szerint az uradalmakat magyar rész­­vény­társasággá fogja átalakítani. Az argentínai pénzügyi válság eloszlatása aligha fog sikerülni, mert mint Londonból táviratozzák, s diszkontó-társaság a legnagyobb mérvű ellenkezést fejti ki ama megállapodásokkal szemben, a­melyek az angol bizottság és az argentínai kormány közt ke­letkeztek. Vegyes hírek. Az országos mintapincze. A földmivelési minisz­térium felügyelete alatt álló m. kir. országos köz­ponti mintapincze igazgatósága e hó 3-án tartót ülésén a kezelő igazgatói állás miként való betöltése és dotációját vitatta meg, valamint azokat a módo­zatokat is, a­melyek szerint a németországi - ausztriai képviseletek újjászervezése mi­előbb foganatosítható legyen. Menetármérséklések a barcs-pakráczi vasúton A déli vasút üzletigazgatóságának közlése szerint a barcs-pakráczi vasút összes állomásainak egymás közti forgalmában február 1-től fogva tovább intézkedésig 30°/o-kal mérsékelt menettérti jegyet fognak kiadatni. A len«l»pesti értéktítzsdére 1. A mai ünnepi forgalomban szilárd irányzat uralko­dott: oszt hitelrészvény 808.60—807—306 70 frton, 4 szá­zalékos aranyjáradék 102 60 frton, és leszámítolá­ban­ 116.70-118-117.50 frton köttetett. A meteorologiai m. kir. közp­intézet időjárás jelentése (Január 6. Reggeli 7 órakor.) Budapesten a megelőző nap legnagyobb hő­foka = — 9° legkisebb = — 9° Cels. Míg a légnyomás Európa északi részében jelentéke­nyen emelkedett, Sz.-Pétervárt, Stockholmban 12 mm., ad­dig délen tetemes sülyedést mutat. Lesinán 9 mm Maxi­muma változatlan nagyságban megmaradt az Atlanti-ter­ger fölött és a Földközi-tenger fölött új minimum kele­tezett. Az időjárás lényegesen megváltozott, hazánkban , Németországban sok helyütt havazások voltak, a hőmér­séklet pedig nálunk majdnem kivétel nélkül igen emelke­dett, Szegeden 14­7, Szolnokon 13,2, Budapesten 10-7­­ fokkal. Élénk északnyugati szelek mellet változóan felhős, hideg idő, s helyes kint még havazás várható. Fővárosi szính­ázak: Nemzeti színház,­­ Évi bérlet 5. sz. Havi bérl. 5. SZ. Január 7-én. Másodszor: Iphigenia Taurisban. Dráma 5 felvonásban. Irta: Goethe. Személyek: Iphigenia Thoas Orestes Pylades Arkas Kezdete 7 órakor. Műsor: Csütörtökön, Frou­frou. Pénteken Odette. — Szombaton Don Jüanok 1- ször. Huszárszerelem. — Vasárnap: Don Jüanok 2- szor. és Liliomfi. Fái Sz. Szacsvay Mihály fi Horváth Pintér. M. kir. operaház. Január 7-én: Zárva. Műsor: Csütörtökön, Jeanmette menyegzője és Csárdás. Pénteken: Zárva. — Szombaton, Álarczos bál. Prevost H­­ur vendégfellép­­tével. — Vasárnap, Paraszt­becsület és Csárdás. Vársz­ínház. Január 7-én: Zárva. Műsor: Csütörtökön Né­ meg az anyját. Vasárns Az egér. Népszínház. Január 7-én: Katonás kisasszony. Operette 3 felvonásban, Sain Georges és Lopez után szöv­­ét és zenéjét írta Megye Dezső. Személyek: Ch­oissy grófné Funták A. Leonie, leánya F. Hegyi A. Nanteuil Julia Réthy L. Rigaut Anatole Németh Pillbois lovag Victor Bridain, ügyvéd Kassai Constance Béni I. Giraux Újvári Simonne,felesége Seréül S. Őrmester Hunyadi Első ) ,, Hidasi Második )vendég Szilágyi Első ), ... Nemesker­t Második)völgy Gellei K. Javotte Kézdi J. Kezdete 7 órakor. Műsor: Csütörtökön becsület. Pénteken Pest Klári először, szombaton vasárnap ugyanaz. Felelős szerkesztő: Ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL

Next