Pesti Napló, 1911. április (62. évfolyam, 77–102. szám)

1911-04-18 / 91. szám

Budapest, kedd PE5TI NAPLÖ '‘y""1*.,". ■ ■ - — --------———-— ---------------------——-------------­ 1911 április 18. 91. szám is­ mékelt, aki egyik centert a másik után küldte a kö­zépre. A csatársor közepe azonban valahol a­ felező vonalon végzett idegcsillapító szendergéseket. Sú­lyosan megérezte a MÁK, azt, hogy Fodor mindjárt a játék elején súlyosan megsérült és az egész mér­kőzés folyamata alatt tehetetlenül vergődött. Aba­ffy a bal hátvéd helyén abszolút rossz játékot produkált. Mintha csak­ ott sem lett volna. A 3:0-ás vereség azonban még így sem fejezi ki híven az erőviszonyo­kat, mert a MÁK­ a második félidőben határozott és erős fölényben volt Külött ki kell emelnünk M­e­de­­­gyessyt ki fényes játékot produkált s egymaga többet és jobban dolgozott, mint a védelemben tár­sai, egy­üttvéve. (A lipcseiek veresége.) Hétfőn délután másodszor került össze a BTK­ a német csapattal és azt két tizenegyes büntető rúgás segítségével ismét megverte. A BTK hétfői csapata három postás játékossal volt megerősítve. A lipcseiek hétfőn messze elmaradtak vasárnapi formájuktól. Ne­kik is sok volt a kétnapos mérkőzés. A játék különben nem volt nagyon mozgalmas. A lipcseiek csak a má­sodik félidő elején mutattak formát Itt adjuk egyébként a részleteket: — Vasárnap. — English Wanderers—Magyar Testgyakorlók Köre 4:2, félidő 2:1. Körülbelül kilencezer ember nézte végig a mér­kőzést, amely, mint előrelátható volt, az angolok győzelmével végződött. A MTK­ játékosai az előző napi játéktól kifáradva mentek a küzdelembe s he­lyüket nem tudták elég jól megállani. A játékot a MTK. kezdi szél és nap ellen, de csakhamar az angolok támadnak s a 3-ik percben már eredményével is jár ez a támadás, amennyiben Fitchie szép fejese az első goalt eredményezi Az erős széltől támogatva továbbra is az angolok van­nak fölényben. Két eredménytelen korner után Chap­man süvítő goalt lő. Változatos játék után Boardman Weisz I-et elgáncsolja s a megítélt tizenegyest Révész goallá értékesíti. Helycsere után a 3-ik percben ismét a magyar kapuban van a labda. Fitchie szép hosszú lövését Domonkos keze alatt a goalba ereszti. Ismét Chap­­m­annal a labda, aki szépen szökteti a kifutó Spright­­horpot. Ez rövid iramodás után a kapuból kijövő Do­monkost kidriblizi s csapatának a negyedik goalt szerzi meg. Ezután a MTK. támad hosszasabban s a 14-ik percben egy újabb tizenegyest ér el, amit Ré­vész ismét goallá értékesít.­ A játék további folyamán az angolok láthatólag kímélik magukat és csak a MTK­ gyenge csatársorán múlik, hogy jobb eredményt el­érni nem tud. Lipcse—Magyar Atlétikai Klub 3:0. Félidő: 2:0. Nagy meglepetéssel­ végződött a lipcseiek má­sodik mérkőzése. Sikerült nekik szenzációs go­l­­aránynyal megverni a MÁK­ csapatot. Győzelmüket némileg megmagyarázza az a körülmény, hogy négy új ember játszott a csapatban, akik között volt a legujobb centerhalf Ugi is.­­ De nem pusztán ennek köszönhetik győzelmüket. Nagy, sőt mondhatjuk döntő befolyással volt erre az, hogy a MÁK­ csapata, de különösen annak csatársora annyira formán kívül volt, hogy nem lehetett ráismerni. Az egész mérkő­zés folyamán alig ment a lipcsei kapura egy-egy egészséges lövés. Már pedig egy olyan csatársortól, aminő a MAK.-é, ilyenhez hozzászokva nem voltunk.­­ A MAK. kezdi a mérkőzést szél és nap ellen, s ennek dacára csakhamar támad. Onody egy alka­­­­lommal kiszökik, de gyenge lövését a kapus könnyen menti.­­ Változatos játék után, amelyben a lipcsei csatársor játéka mindinkább kidomborodik, a lip­cseiek balösszekötője kiszökik s az első goalt szerzi meg. E goal után jó ideig a kék-sárga csapat támad, de eredmény nélkül. A 24. percben a lipcsei csatár­sor szép összjátékkal lövi a második gólt. A meg­lepett MÁK­ csapat e go­l után még rendszertele­nebből játszik. Csak Feketeházy I. produkál néha szép lerohanásokat, amelyeknek azonban a középen folytatásuk nincs. Helycsere után állandóan a magyar csapat tá­mad, de goalt elérni nem tud. A 18. percben sikerül a lipcseieknek Feiler révén a harmadik goalt meg­szerezniük. Biró Luczius volt. — Hétfő. — Nemzetközi mérkőzés. Ferencvárosi Torna Klub—English­ Wanderers 3:0. Félidő 2:0. A várva-várt magyar győzelemnek végre húsz­ezer­ ember tapsolhatott hétfőn délután az Ulllei­uli versenypálya tribünjein. A győzelem nem meglepetés. Már szombaton észrevehették a hozzáértők, hogy ez az angol csa­pat egy g­­lképes magyar csatársor támadásainak ellentállni nem fog tudni. A Ferencvárosi csatársor ezt be is bizonyította. De ettől eltekintve is, az angol csapat két napi mérkőzéstől fáradtan, letörve ment a küzdelembe, amely pedig a legerősebb volt. Nem is bírta a tem­pót már a második félidőben, csak egyes kiválóak, mint Chapman­n, Fitchie és Monk veszé­lyeztették egyéni játékukkal a FTK­ kapuját A játékosokról szólva, a magyar csapatról di­csérettel kell megemlékezni. A védelem jól végezte dolgát. A fedezetsorban nélkülöztük az egyöntetűsé­get, bár egyénileg mindegyik játékos kiválót produ­kált. A csatársorban a balszárny nem volt a szo­kott jó. Borbás egy pár szép lefutáson kivül, ame­lyek azonban mind könnyen leszerelhetők voltak, semmi különöset nem produkált. A három belső csa­tár szépen kombinált Szeitler pedig pontos cente­­rezéseivel és nagyszerű startjaival tűnt ki. Ezeknek a jó startoknak eredménye két goal volt. Az angol csapatban ismét Chapmannak a játéka emelkedett ki, aki úgyis mint centerhalf, úgyis mint centercsatár elsőrangút produkált. Mellette Fitchie­­nek és a jobbhalf Monknak a játéka tetszett leg­jobban. Szépen dolgozott a második félidőben Bo­ardman mint jobb hátvéd, aki azért vonult vissza a védelembe, mert a centercsatárkodás sehogy sem ment neki az első félidőben. Az angolok szép kombi­nációs játéka nyitja meg a mérkőzést. Az angol fiúk néhányszor oly veszélyes helyzetet teremtenek a magyar kapu előtt, hogy ezt csak nagy ü­gygyel­­bajjal lehet tisztázni. Lassan a magyar csatársor is­­ lendületbe jön, a 20. percben Borbásnál a labda, aki lefut a félpályán. Körülbelül a 16-os vonalnál Scou­­thern leszereli a támadást, de a lábán levő labdát annyira elkönnyelmüsködi, hogy ezt Borbás ismét megszerzi s centerezését a jól startoló Szeitler a goalba lövi. Kevés ideig középjáték van. A 26. percben Borbás — látszólagosan offside-helyzetből — ismét megszökik s centerezését Schlosser a kapuba lövi. Ez után a goal után állandó a FTK­ fölénye, de goalt elérni félidő végéig nem tud. A második félidőben az angol csapat változtat összeállításán. Scouthern centerhallnak megy Board­­mann­becknek, Chapman pedig centercsatárnak. A változtatás némileg előnyére van a csapatnak, mert a folyton előretörő Chapman egymásután teremti a kritikus helyzeteket Fritz goalja előtt. Egy ízben egymaga rohan le a félpályán s csak nagy nehezen tudta a FTK védelem a labdát kornerre menteni. Változatosan folyik a játék, de az angolok fáradtan mindjobban visszaesnek. A 34. percben Borbás, Schlosser és Szeitler összjátékából ez utóbbi szép goalt lő. Félidő végéig az eredmény nem változik Biró Herczogh Ede volt. BTK-Postás kombinált—Lipcse 2 :1. Félidő 1:0. Körülbelül 7—800 főnyi nézőközönség jelenlété­ben folyt le a lipcseiek harmadik mérkőzése, amely a BTK-Postás kombinált csapatának győzelmét ered­ményezte. A játék mindvégig egyhangú és unalmas volt. A vendégcsapat a vasárnapi mérkőzéstől fáradtan állott ki s közelről sem produkált oly szép kombi­nációs játékot, mint a MÁK csapata ellen. A magyar győzelem értékéből sokat levon az a körülmény, hogy mind a két goal 11-esből esett. A BTK kezd szél és nap ellen, de ennek dacára frontban van. Körülbelül negyedórás játék után éri el a BTK az első tizenegyest, amelyet sikerül goallá értékesíteni. E tizenegyesen kívül egyetlen feljegy­zésre érdemes momentuma sincs a félidőnek. Helycsere után felcsillan a lipcsei csatársor szép összjátéka, amelylyel azután sikerül is áttörnie a piros-fehér védelmet, a lipcsei balszélső centere­­zéséből lövi a jobbösszek­ötő védhetetlenül a ki­egyenlítő goalt. Lassan megint a BTK jön lendületbe s egy újabb 11-esből esik a vezető goal. Félidő vé­gén van még egy harmadik 11-es is, de ezt nem tudja a BTK goallá értékesíteni. A BTK csapatában a jobbhátvéd, jobbösszekötő és centercsatár helyén postás játékosok szerepeltek és pedig Csüdör, Kovács és Saly, Biró Hajós Jó­zsef volt. Barátságos mérkőzések: 1 I C—III. k. TVE, 5:1 (2:0). Üllői­ út. A TTC. bár a két Vágó-testvért nélkülözte, végig fölényben volt. A III. k. TVE. gyenge formát mutatott. Bíró Hajós József. UTE.—VAC. 5:1 (4:1). Népsziget. A VAC. a második félidőben egyenlő erejű ellenfélnek mutatko­zott. Molnár III négy go­lt lőtt. Bíró dr. Benedict Jenő. UTE. II—VAC. II 3 :1. UTE.—BMTK. 2:1 (1 :1). Biró Tanner. NSC. old boys—Erzsébetvárosi SC. old boys 1 9:6 (NSK, hat goal előnyt adott). Biró Gyárfás — Viktor. — FLISE.—KÉVE SE. 2 :1. Biró Szösz II. 35 perc-­ nyi játék. Erzsébetfalvai serleg. Előmérkőzések (Erzsébetfalván): Főv. T. Kör— JAK. 5:0 (2:0). Biró Sár Izidor. UTK—MAFK 3:0 (2:0). Biró Zoltán Béla. Döntő: BTK.—Főv. TK. 6 :1. Hiúsági eredmények. Bajnokság, összetartás—III. k. Testedzők 2:0 (2:0). Bíró Welitsch Imre. BAK—BSI. 2 :1 (1:0)­. Biró Wellisch­. Újpesti serleg. , BTK—Hí. ker, TVE 5 :1 (1: 0). Biró Palócz. Husvéti serleg. TTK—MTK 1 :0. Biró Izsó László. FTK.—JSK. 4 :0. Biró Izsó László. Döntő mérkőzés ma délután a Millenárison a nemzetközi mérkőzés előtt Barátságos. Erzsébeti. SK.—BFK. 3:1 (2 :0). Biró Szösz II ESK. II—BFK. II 10 :0 (4 :0). Bíró Rotter Lajos, Józsefv. Football Ifj—Erzsébetv. Sí. 5:1 (3 : 0) Biró Fényes. IFI. II—ESI. II 3 :0 (0 :0). Biró Breit­sach. SÍK. III—ESK. II—Turul II komb. 2:2 (0:0). Biró Ponec. Diadal FK—Viktória FK 2 :1 (1 :1). Biró Szántó. DFK. II—VFK. II 3 :0 (0 :0). MLK.—III. k. TVE. komb. 1 :1. Terézvárosi FK.—Erzsébetfalvai SK. 1:1 (0:1)­. Biró Weisz Somna. TFK. II—ESK. II 2 :1 (1 :0). Bíró Lengyel. Vidéki mérkőzések. (Arad.) FSK-Aradi AK 4:1 (1:1). Biró: Mo­­ravetz. (Székesfehérvár.) MTK II.—Székesfehérvári TK 7:3 (4:3). Biró: Desteri István. (Kassa.) Kassai AK—Eperjesi TVE 3:1. Biró: Czapek Ödön. (Kerületi bajnokságért.) (Kaposvár.) REAK—Kaposvári AK 3 :1 (1 :1). (Győr.) Győri Egyetértés—Liverpool FK (Bécs­b­ől) 6:1 (4:1). Bíró: Fuchs. (Sopron.) „33“ FK—Soproni A és FK 4 :2 (1: 1). Az első go­lt Sopron lőtte, a kiegyenlítőt pedig Bosz­­nyakovics. (Miskolc.) MÁK II.—Miskolci SE. 3 :0 (1 : 0).­­ (Szeged.) Szegedi AK—MÁK youngs boys 2 :1. Bíró: Puskás I. (Szombathely.) Szombathelyi SK—Grazer Sport­vereinigung 2:2 (1 :0). ötezer néző. Bíró: Geiszler. (Zágráb.) Cseh válogatott—Zágráb 8 :2. (Tatabánya.) Tatabányai SK—Óbudai FK 3 : 0 (2 :0). Külföldi mérkőzések. . (Bécs.) WAC—Cricketer 5 :0, Wiener Sp.­C— Vienna 4:0 (3:0). Mindkettő előmérkőzés a húsvéti serlegre. Ezüstlabda: Simmeringer FC—Rudolfshügel 3 : 3 (3 : 2). — WAFC—Floridsdorf 9:2. (Troppau.) Törekvés—Troppauer 4:2 (0:0). (Prága.) DFC—Bold Club Kopenhága 5 :2 (3 :0), — Slavia—Easbourne 5 :3. "­ (Teplitz.) Teplitzer EC—Rapid, Bécs 4:2, (Berlin.) Hertha—Foc, Rotterdam 2 : 2. Bécsi serlegmérkőzés: WAFE—BAK 5 :1. Félidő 3:0. Bécsb­en nem­ lehet büntetlenül szenzációs győzelmeket aratni. Amikor a BAK a múlt hetekben oly váratlanul győ­zött a WAK és WSp. K. ellen, általános volt az öröm. Ezek a mérkőzések akkor rendes birói veze­tés és fair körülmények között folytak le. Most azonban a bécsiek megfizettek a kettős vereségük­ért. A BAK tegnap, hétfőn, a húsvéti serlegmérkőzés döntőjében a WAFK-al került össze. Már a mérkő­zés első pillanatában a bécsi játékosok fékeveszet­­ten törtek a magyar csapatra. Ropogtak a csontok, remegtek a lábszárak a rúgásoktól. Természetesen a BAK-beliek csontjai és lábszárai. A bíró pedig ártatlan nemtörődömséggel nézte az egészet. A régi az lett, hogy Kucserát is, Jancsareket is, e két vasgyereket már az első félidőben eszméletlenül vitték el a pályáról. Következmény 3 :0-ás félidő­k között is kettő feltűnően offsideról volt kidol­gozva. A második félidőben a BAK úgy, ahogy ösz­­szeszedte magát. Szép támadásokat vezetnek. A biró azonban minduntalan közbefütyül. A BAK goal­ lő. A biró nem adja meg. Megint goalt lő ezt már megadja, mert akkor már a WAFK győ­zelme biztosítva volt. Hej, nehéz Bécsben három­szor győzni. A biró Schmidt volt. Csodáljuk birói elnézését, mert eddig úgy ismertük, mint igazságos és becsületesen gondolkozó bírót. Atlétika. A Munkás TE országúti versenye. Jól sikerült versenyt rendezett vasárnap délelőtt a székesfehér­vári országúton a MTE. Az 5 km.-es junior-gyaloglás­ban Ripszán, az 5 km.-es futásban pedig Szed­­lar győzött jó idő alatt. Mindketten a MTE neveltjei. 5 km.-es gyaloglás (Junior). 1. ifj. Ripszán Henrik (MTE) 27 p. 42 mp. 2. Jancsky (MTE). 3. Bi­hari (MTE). 4. Fekete (Egyetértés). 5. Id. Ripszán (MTE). 6. Amberg (MTE). 7. Paskal (Egyetértés). 8. Lipták (Egyetértés). 5 km.-es futás (Junior). 1. Szedlár Péter (MTE) 18 p. 1 mp. 2. Woralik (MTE). 3. Megyeri (MTE). 4. Megyeri (MTE). 5. Vas (MTE). 6. Kiss (BAK). 7. Fodor (MTE). 8. Deutsch BAK). 9. Vizy(BAK). A Temesvári AK mezei versenye. Vasárnap dél­után futották le Temesvárott a Temesvári AK által rendezett országos mezei versenyt Győztes a TAK csapata lett 28 ponttal, az Aradi AK ellen. Egyéni gyröszes: Béla Jenő (Aradi AK) 34 p, 49 mp. alatt. ENDE, háztartási köztyfk­ ► cummawil, mosható és kifőzhető. Hölgyeknak körük ápo­­lásához feltétlenül szükséges. Páronként 4.40 és 6.60-ért­­ Raktár, Épért, fodrássy­ út 33. Gyár: Újpest Telet 76-7* H

Next