Pesti Napló, 1912. november (63. évfolyam, 258–283. szám)
1912-11-16 / 271. szám
Budapest, szombat PESTI NAPLÓ 1912. november 16. 27 f. szám. Konstantinápoly, november 15. A „Torgbut Reis“ hadihajó parancsnoka jelenti, hogy a török flotta délután 3 órakor a Dzsebelköznél lévő ellenséges haderőt bombázta és annak nagy veszteségeket okozott. Konstantinápoly, november 15. Karaburna parancsnokának kérésére nagyszámú megerősítő csapatokat küldtek Derkoszba, hogy a fővárost tápláló vízvezeték legsoptosabb tartályának szétrombolását megakadályozzák. Hivatalos jelentés szerint Derkosznál a török hajóhad tüzel az ellenségre. ft sapitán a főhadiszálláson. Konsíaatinápoly, tiovesnber 15. ílir szerint a szultán a pénteki szelarotik után Taskislában meglátogatja a katonai kórházat s azután a Hadentkej és San, Stefano közt levő főhadiszállásra utazik. Szalopáki ssg,gffQBrafeiSf|31. Berlin, november 15. Szatolnkibel ideérkezett jelentések szerint a lakosság körében a legnagyobb izgalom uralkodik- Bolgár és görög katonák fosztogatják és bántalmazzák a mohamedánokat. Az utcákon tartózkodni életveszélyes, mert folytonosan éles golyók süvítenek. A város kormányútját görög tisztviselők vették át, akik Szalonikit görög városnak tekinteniatszanak. A görögök konzulátusuk védelméért csengenek. Paris, november 15. A Havas-ügynökség jelenti Athénból- a görög hadsereg Konstantin trónörökös pa-rancsnoksága alatt Szalonikiből Monasztirba ment. 9ctWUiri ostroma, Szkutari, november 15. E hónap 11-ére jelentik, hogy Szkutari parancsnoka, Hasszán Riza bég kijelentette, hogy ő az utolsó szál emberig védeni fogja a várat még akkor is, ha Konstantinápolyból az átadást parancsolnák meg, s hogy ő élve nem kerül a montenegróiak kezére. Rieka, november 15. Vukotics tábornok tegnap este erőltetett gyorsmeneteléssel nyolcezer emberével Lavba érkezett. Dacára annak, hogy a csapatoknak ágyúikkal egy méter magas havon kellett átmenniük, a legénység magatartása mégis kifogástalan volt A menetelés jó időben történt. Vukotics tábornok folytatja útját és reméli, hogy csapatával legfeljebb három-négy nap alatt Szkutari elé érkezik a döntő akcióra. Szmipna ostromállapotban. Konstantinápoly, november 15. Kzmirnára, ahova tegnap osztrák-magyar flottila érkezett, elrendelték az ostromállapotot. Balkánszövet$ég — T©rSkor$z%gar ? Konstantinápoly, november 15. A „Tüsvir-i-Kikiar“ tudni véli, hogy a háború balkáni szövetség megkötésével fog véget érni, amely szövetségnek Törökország is tagja lesz. Bulgária oly területeket venne birtokába, amelyek révén Dedeagacson át aengerbe juthat. Drinápoly és a Dardanellák Törökországé marad-iak. Állítólag az orosz nagykövet pártolja az erre vonatkozó tárgyalásokat. It Sséke tárgyalások: Széfig, november 15. Ki a nii pasa nagyvezér diplomáciai után kérdést tett a bolgár kormánynál, hogy milyen feltételek mellett hajlandó megkötni a békét? Bulgária követelni fogja, hogy Törökország az európai vilajetekből vonja ki csapatait és vigye vissza Kisázsiába, Drinápolyt és Monasztirt pedig azonnal adja át. Konstantinápoly, november 15. Megerősítést nyer, hogy a porta egyenesen Szófiához fordult az ellenségeskedések beszüntetése véget. Bulgária válaszát ma estére, vagy holnapra várják. Giers orosz nagykövet, akiNoradinghián külügyminiszterrel e napokban ismételten tanácskozott, este hat órakor a portára ment. Hír szerint Criers közvetítő szerepet játszik. A török sajtó nyíltan kezd beszélni a béke-, feltételekről. Ferid képviselő, aki elsőnek foglalt állást a hadviselőkkel való közvetlen tárgyalások mellett, azt tanácsolja a kormánynak, hogy biztosítsa az ellenség által megszállott területeken, a vekül, a muzulmán községek és a mohamedán magánemberek jogait, bírja rá a négy Balkán-államot a török államadósság megfelelő részének elvállalására, és végül kereskedelmi tarifaszerződéseket kössön, valamint megállapodásokat a török csapatok, fegyverek és muníció visszaszállítása dolgában. A kormány igyekezzen békét kötni, amíg védheti a Csatadzsa - vonalat és mielőtt a komstantinápolyi kérdés fölmerül. Konstantinápoly, november 15. Hír szerint a Bulgáriával a békepremiliminárék dolgában folyó pourparlék a st.-stefanói módosított szerződésen alapulnak- Az „ikdám“ szerint a porta azt követeli, hogy Kirkkilssze és Drináipogy török okkupáció alatt maradjon. A szövetséges államok tributumot fizetnek a portának az átengedett területekért, melyek igazgatása olyan lesz, mint Kelet-Ruméliáé volt. Azt hiszik, hogy a bogár és török hadsereg teljes kibontakozása és összeütközése egy hét előtt lehetetlen. Ha a békefeltételek ez idő alatt meg volnának állapítva, az ellenségeskedések véget érnek, ellenkező esetben fegyverszünetet kötnek a felek vagy újra megkezdik a harcot. Athén, november 15. Az athéni távirati iroda jelenti: A nagyhatalmak képviselői ma délelőtt egymásután megjelentek a külügyminiszternél, hogy neki fölajánlják a Törökország által kért közvetítést az ellenségeskedések beszüntetése végett és kérték őt, ha Görögország a közvetítést elvállalja, közölje feltételeit. A miniszter köszönetet mondott a hatalmak képviselőinek és kijelentette, hogy a szövetségesekkel való megegyezés után fogja válaszát megadni. Berlin, november 15. A „Vossische Zeitung“ konstantinápolyi levelezője táviratozta. Jól értesült, körökben azt állítják, hogy a porta nem fogadhatta el Bulgária feltételeit a fegyverszünet kérdésében s hogy, Bulgária egyáltalában nem hajlandó a fegyverszünetre, hanem éppen ellenkezőleg, az a kívánsága, hogy a végső döntés fegyveresen történjék meg. Szófia, november 15. A bolgár kormány azt válaszolja Törökország békeajánlatára, hogy csak akkor bocsátkozhatik béketárgyalásokba, ha Törökország határozott propozíciókat tesz. Danev ma délután elutazott a főhadiszállásra. Konstantinápoly, november 15. Kramil pasa nagyvezér ma délelőtt látogatást tett az osztrák-magyar és az orosz nagykövetnél- A Schake követ. Frankfurt, november 15. Konstaninápolyhözletenti a „frankfurter Zeitung“ tudósítója. A porta Ozmán Nizami pasát, a berlini nagykövetet, nevezte ki békekövetévé. Künlesjária válasatss. Szófia, november 15. (Bolgár Távirati Ügynökség.) A minisztertanács tárgyalta Kramil pasa nagyvezérnek Ferdinánd királyhoz intézett, fegyverszünetre vonatkozó kérését és azt a választ határolta el, hogy a kormány a szövetkezett államok kormányait értesíti Törökország lépéséről és a szövetkezett államok kormányaival való egyetértésben a legrövidebb idő alatt a választ meg fogja adni. LEGÚJABB! Lékesítés előtt. Szófia, november 15. A „Mir“ címűkormánylap a következőket írja: Tegnap azt írtuk, hogy a háború közeledik a befejezéséhez. Alá hozzátehetjük, hogy a békekötés előestéjén vagyunk, mert Törökország közvetlenül a Balkánszövetséghez fordult. Ez a legjobb eszköz arra, hogy az ellenségeskedéseknek vége vettessék s a tartós béke megvalósuljon. Mindez azonban Törökországtól függ. Öngyilkos grófkisasszony. — Felakasztotta magát. — (Saját tudósítónktól.) Amióta néhai gróf Laszberg Rudolf, a darabontkorszak szomorú emlékezetű megyefőnöke hét évvel ezelőtt lemondott Pest vármegye főispáni állásáról, hová csendőr- és rendőrcsapatok segítségével került, a gróf családja a legteljesebb visszavonultságban a Nagy János utca első számú házában bérelt lakást. A nyugdíjazott megyefőnök Győr vármegye főispánja is volt és alig vonult nyugalomba, régi cukorbaja egyre jobban elhatalmasodott rajta, négy évvel ezelőtt pedig sírba vitte betegsége a grófot, özvegye azóta alig hagyta el lakását, állandóan gyermekei társaságában időzött és egyre nagyobb aggodalommal látta, miként súlyosbodik Margit nevű leányának idegbaja. A csodaszép, fiatal grófnő egyre buskomorabb lett és ma délután önfeledt pillanatában felakasztotta magát. Amikor aggódó édesanyja reá talált, már halott volt. A huszonegy éves grófkisasszony édesanyja halála óta mindinkább szótlanabb lett. Semmihez sem volt kedve, anyja és testvérei kérdezősködései elől elzárkózott és minden idejét könyvek olvasásában töltötte el. Idegbaja már olyannyira erőt vett a grófnőn, hogy családja szanatóriumba való internálásról kezdett gondoskodni, de utóbb Margit komtesz kérésére, lemondtak szándékukról. A szerencsétlen leány gyötrő idegbajában ruháit tépdeste, körmeit harapdálta, sőt ujjairól a húst is lemarta. Ma délután a család látogatóba készült. Margitnak és húgának is édesanyjukkal kellett volna menni, ám a grófkisasszony nem sok kedvet érzett a viziteléshez. A szalonban ült a zongora mellett, ismét ujjait harapdálta véresre és a kiserkenő vér nyomát ruhafoszlányokkal akarta eltüntetni. Édesanyja sürgette