Pesti Napló, 1913. február (64. évfolyam, 28–51. szám)

1913-02-15 / 40. szám

10 Budapest, szombat PESTI NAPLÓ 1913 február 15. ,40. szám. Pipa, pörkölt, modor ... 51c Nem kell hozzá az álmoskönyv orákuluma, hogy mindenki megfejthesse, mit jelent ez a három holmi: pipa, pörkölt, modor... Ez bizony, patriarkális öreg háromságában, a pesti város­házát jelenti, ahol csodás harmóniában lengedezik együtt a pipa, a pörkölt és a modor illata. Ezt a keverék-illatot elemeire bontva, közigazgatási hivatalnak nevezik, amely ma is olyan, mint amilyen nagyapánk idejében volt és Budapesten is olyan, mint Petróleumházán, a magyar közélet legfélreesőbb helyén. Egy halom akta az asztalon, fölötte a lassan füstölgő kupakos tajtékpipa, a mellre szálló ne­héz ételszag, fölcikrázva a török dohány füst­karikáival és egy pár kurta magyaros ripako­­dás, amely a szobákból kitaszigálja az érzéke­nyebb lelket, m­indez együttesen ábrázolja a magyar közigazgatási hivatal közismert csend­életét. Mindenki ismeri, akinek" csak valaha ható­sággal dolga volt és a „marha-passzustól“ a „házassági bizonylatig“ ugyan kinek ne lett volna még keresni valója közhivatalban? Min­denki megfordult már ilyen füst-tapétás helyi­ségben, mindenkinek volt már olyan sora, ame­lyet a városházán kellett eligazítani, minek mondjuk el hát töviről-hegyire, hogy milyen is az a városháza. Nem is az a fontos, hogy milyen volt eddig, hanem hogy milyen lesz ezután. Mert oh, mú­landóság, oh, forgandóság, megváltozik a város­házán is a rend. Pipa, pörkölt, modor, minden megváltozik. Ha belépsz az előszobába, összeüti a boká­ját a szolga és fogadja a köszöntésedet. Nem köp a vasalt nadrágodra a szája szögletéből néked tartogatott dohánylevet. Nem morog rád mint a bősz szelindek. Hanem szépen odanyájaskodik elébed és megkérdi, hogy mi járatba vagy. Nem nevetség ez. Nem kell hitetlenül csó­válni a fejet. Nem vagyok én Scherezade, aki az Ezeregyéjszakák meséit mondom... Szóról­­szóra igaz: fogadja köszönésedet. Kérded, hogy itt van-e ez vagy az a tiszt­viselő... Hát ott van! Nem tréfából mondja: csakugyan ott van. Már kilenc órakor ott van, pontosabban, mint az óraütés. Kicsit bele­szédülsz a csodálkozásba, kicsit meg is ijedsz, hogy tán eltévesztetted az ajtót. De a szolga már ildomosan be is vezet. Azt hiszed álmodtál: valóban ott van, akit keresel. Mi ez? Ez maga a kacsalábon forgó tün­dérpalota, nem városháza. Támolyognék, ha nem adnának­ széket alám. De adnak. Leültetnek . . . Le-ül-tet-nek! Azt mondják, hogy: — Mivel szolgálhatok? Mivel „szol-gál-ha-tok!...“ Hát erre már riva fakad az ember a meghatottságtól. Hiszen ilyen szépen csak az édesanyánk beszél velünk. Ez már valami „földiekkel játszó égi tüne­mény . . Hogy ez az úr nem is olvassa el előbb a vezércikket és nem is tisztogatja ki előbb a pipaszárából a mocskot, hanem itt van és mindjárt elintézi velem a dolgot . . . Hát ez boszorkányság. Nem kerget szobáról-szobára, nem citál egyik napról a másikra, nem fújja a gégémre a pipája füstjét, nem tolja az orrom alá a pörköltös tányérját egy lerágott csonttal, nem várakoztat meg, amíg elszalad a szabóhoz ruhát próbálni, nem törli bele a cipőjét az ön­érzetembe, nem néz le amiért adót fizetek, nem rúg ki, holott egyszerű polgár vagyok, nem nem . . . úgy bánik velem, mint a harmatos virággal . . . néhány perc alatt eligazítja a dol­gomat, gyöngéd kezekkel veszi le a követ a szívemről, barátsággal simítja el a ráncot a homlokomról, okosan feltámasztja a büszkesé­gemet, hogy pesti polgár vagyok, megerősíti a hitemet a civilizációban, megajándékoz a nagy város kultúrájával ... Öh egek, fel­emelt fejjel kerülök ki az utcára, tele vagyok derűvel, mosolylyal, szépnek látom az életet, nagyszerűnek az államot, gyönyörűnek a tár­sadalmat, elragadónak a közigazgatást. Úgy­­érzem, ide máskor is el fogok jönni, mert itt felvillanyozzák emberi méltóságomat... Hova legyek az örömtől, nem kell lesütni a sze­meimet, nem ég az arcom a megszégyenítéstől, nem kell félve elkeverednem az utca forgal­l­mában, gondolván, hogy meglátják rajtam mennyire összegyűrtek, mennyire összetéptek, mennyire legázoltak a hatóságnál. Mi történt itt? Mi történt itt? Eldorádó­­ban vagyunk? Az történt, hogy „megjött a parancsolat violaszin pecsét alatt“, pontosan kell hivatalba járni, újság, pipa otthon marad, meleg étel, gu­lyás, pörkölt, savanyú tüdő, szaftos virsli ti­los. Ellenben kötelező az előzékeny modor, gyorsaság, munka és kötelező a hivatalos óra, nemcsak a falon, hanem az Íróasztalnál is. Bárczy István polgármester ütötte rá a pecsétet erre a rendeletre és ha hinni lehet a természet csodáiban, most kivonul a közigaz­gatásból a „tradíció“, a friss, modern élet söpri ki . . . Búcsúzzunk el a régi módi városházá­tól, a patriarkális idők közigazgatásától, a ma­gyar basák hivatalától, a keleti szokásoktól, mert lám, autotaxin robogunk a nyugat felé... Csak fel ne költsenek! Li. Sztrájkra készülnek a szegedi végrehajtók. Szeged, február 14. (Saját tudósítónktól.) Érdekes sztrájk van készülőben az Alföld metropólisában, vagy amint a szegediek városukat említeni szeretik, a legnagyobb magyar városban. Sztrájkra készülnek a város legnépszerű­tlenebb, de egyúttal legrosz­­szabbul fizetett alkalmazottai: a városi végrehaj­tók. A készülő sztrájk oka, hogy a városi tanács semmi hajlandóságot nem mutat arra, hogy telje­sítse az adóvégrehajtók kérelmét és nem akarja ne­kik megadni azt a fizetést, amelyet a városi tör­vény megállapít. Szegeden ez idő szerint huszonöt adóvégrehajtó működik. Valamennyi nős, több gyerekes ember és legtöbbje tíz esztendőnél régibb idő óta szolgálja a várost. Tanult emberek, akiket csak megfelelő szak­vizsga letevése után véglegesítettek, de akik is­a­r­­minchét forint havi fizetésért dolgoz­nak éjjel-nappal. Egy végrehajtó több ezer végrehajtást, árverést lát el minden esztendőben, többet, mint akármelyik más Városbeli kollégája, de a javadalmazása messze hátramarad a többi vá­ros végrehajtóinak fizetése mögött. Mostani fizeté­seiket még 1882-ben állapították meg évi ezer ko­rona törzsfizetésben és kétszáznegyven korona lak­bérben, ezt a fizetést azóta csak egyszer javítot­ták meg évi százhúsz korona lakbérpótlékkal. Ér­dekes, hogy a végrehajtók, mielőtt véglegesítik őket, lényegesen többet keresnek. Akkor még be­csülök, rendszeres fizetés nélkül, de minden kézbe­sített adóintésért hat, minden foglalásért pedig ti­zenhat fillér díjat kapnak. Fölmegy a jövedelmük 2600—3000 koronára és csak azért tülekednek a véglegesítésért, mert öreg napjaikról akarnak gon­doskodni. Az adóvégrehajtók még a múlt évben kérték helyzetük javítását, de kérelmüket a magisztrátus három sorban intézte el. Novemberben végzést ho­zott, amelyben utasította a szervező­bizottságot, hogy a végrehajtók kérelmét vegye tárgyalás alá. Azóta alszik az ügy. A végrehajtók azután a vi­déki szokások szerint levelet i­éztak a törvényható­sági bizottság tagjainak és ebben a maga nemé­ben páratlan levélben elmondják, hogy kérésük jo­gos, még ak­kor is, ha az ő tevékenységük a pol­gárok rovására és boszantására megy és sokszor saját rokonaik haragját is magukra vonják kötelességük teljesí­tése miatt. Hiába írták azonban meg a levelet, ügyük nem került még közgyűlés elé és ezért most a végrehajtók titokban megállapodtak abban, hogy követeléseikért legközelebb sztrájkba lépnek. Kétségtelen, hogy a közönség nagy örömmel és megnyugvással fogadja Szegeden a készülő Sztrájk hírét. Talán éppen ez az oka annak, hogy Szegeden nem sokat törődnek a végrehajtókkal. Ezekben a rossz napokban jól esik mindenkinek, ha nem akadnak emberek, akik fölírják azt a bi­zonyos utolsó párnát és nem lesz senki, aki két­ségbeesik, ha nem ütik meg a dobot a holmija fölött. Talán a magisztrátus bölcs tagjai is azért nem sietnek, mert tudják, hogy a végrehajtók­ sztrájkja miatt nem fog elhangzani interpelláció egy tahin nekik is akad valami kis adóhátralékuk, ami-­ nek eltüntetése sztrájk esetén nem éppen lehetet­len. A szegediek pedig imádkoznak majd: add, é, uram, Lázár Gyurka, hogy ne teljesedjenek a vég­rehajtók kívánságai és engedjed, uram, megérni azt is, hogy a készülő sztrájk mennél tovább tartson. TÁVIRATOK. A mexikói forradalom. A "Mexikó, február 14.". A fővárosban dúló harcok ötödik napja el-­­telt anélkül, hogy az éj beálltával meg lehetne ál­­­lapítani, hogy akármelyik oldalról előnyt vívtak­ volna ki. A gránátok végigröpültek a városon a magán- és középületekbe csaptak be. Gépfegy­verek és puskák golyói a város utolsó zugába is eljutottak. A kubai és belga követ­­s­é­g épületei elpusztultak. A francia­ konzulátus is annyira megrongálódott, hogy ki­­kellett üríteni. Kormánycsapatok és felkelők el vannak határozva, hogy a végsőkig folyt­­atják­­a harcot. A kubai követ fö­jatalil­mazást kért a kormánytól, hogy a kubai állam-­­polgárokat kü­lönvonaton Veracruzba vitesse, a­­hol hajóra szálhatnak. Tegnap este, a harc utolsó­ órájában a szövetségi csapatok előnyomultak az­ arzenál felé, de érzékeny veszteséggel vissza­verték őket. ■­­ Mexikó, február 14. "5 A lázadók reggel hat órakor ismét megkezd­ték a harcot. A lázadók egyik gránátja elpusztí­totta a nemzeti palota mögött levő kolostort és annak lakói közül többeket megölt. Nyolc óra után a lázadók ágyúzása elpusztított még öt házcsoportot a nemzeti palota közelében és meg­ölt néhány lakót. Mad­ero újabb ulti­mátumot küldött Diazh­ak, ez a zol!: bárt golyózáporra? felelt. ijj •­ London, február 14. A Newyorki távirat szerint a Mexikóban még­ tartó harcokban ezer embert megöltek*, ezerhatszázat megsebesítettek. Diaz a fővá­roson kívül eső helyről kapott segítséget. Taft­­vonakodik beavatkozni. A követségeik teli van-’ nak idegenekkel, akik védelmet keresnek. Az amerikai klubot a golyók majdnem szétrombold­ták. Híresztelések szerint rövidesen franci­a­ cirkálót külí­ten­ek a mexikói gf*í­zekre. ■£., Newyork', február li, Mexikóból Jelentik, hogy a felkelési 'din­a-, raíttal robbantanak egyes házcsoportokat, hogy az arzenált hathatósabban bombázhassák. Washington, február ff* ' •• 7 Az amerikai követ jelenti Mexikóitól, hogy az ottani idegen alattvalók elhatározták, hogy nem távoznak és kivárják a fejleményeket Az amerikai követ időnkint kiküldi autóját a városba, hogy szorongatott idegenek a követ­ségre jöhessenek rajta. A bankforgalom telje­sen szünetel és ezért a követ nem tud hozzá­jutni a Washingtonból kiutalt tízezer­­dollárhoz" ill. Az angol alsóház elnapolása: London, február 14. Az alsóház ma március 6- ig elnapolta magát. Akkor újra összeül, hogy tár­gyalja azokat a módosító javaslatokat­, amelyeket a­ felsőház kisebb törvényjavaslatokhoz fűzött. Március 7- én az alsóházat ismét elnapolják. A tárgyalások között a szünet szükséges, hogy a home rule javas-­­­latot és a walesi egyháznak az államtól való el­szakadására vonatkozó javaslatot a házszabály sze­­­rint intézhessék el, amely szerint törvényjavalatokat­ a felsőház ülésszakának befejezése előtt egy hónap-­­pal kell oda megküldeni. Az általános vita során, amely az elnapolást megelőzte, Ackland államtitkára válaszolt különböző kérdésekre Perzsia ügyében.

Next