Pesti Napló, 1915. július (66. évfolyam, 181–211. szám)

1915-07-03 / 183. szám

— Az orosz élelem nagyon rossz volt a vár­ban. Nagyon sok rizst kaptunk, amihez itthon nem voltunk hozzászokva. A halkonzerv rettentő bűzös volt s bizony gyakran rosszul lettem tőle. Haza­hoztam magammal egy darabka orosz kenyeret és műtejet. Tessék megnézni. Ez a kenyér olyan fe­kete, mint a korom és csupa fürészpor. A mü­tejet ilyen kis bá­dogdobozokban kaptuk. Ezt a zsirszerü, sárga anyagot vizben kellett fölhigitani s egy doboz elég volt husz embernek.­­ Az oroszok szörnyen kegyetlenkedtek a J Przemyslben maradt lakossággal, főleg a zsidók­kal. Az ápolók azt beszélték, hogy a vár föladása után két nappal az oroszok rengeteg élelmiszert hoztak, amit aztán drága pénzen eladtak a zsidó nagykereskedőknek. Kényszerítették őket, hogy a rossz árukat utolsó pénzükért vegyék meg, eladni azonban az oroszok nem engedték. Két hét múlva ukázt adtak ki, amelyben az orosz parancsnok elrendelte, hogy a „gyanús" kereskedők vagyonát kobozzák el. Természetesen mind „gyanús" volt s amit még két héttel ezelőtt megvásároltattak velük, most minden ellenszolgáltatás nélkül el­kobozták tőlük. A kórházban a mellettem levő ágyban egy zempléni jegyző feküdt betegen, de már jobb­an volt. Egyszer meglátogatta a felesége, de a várból nem tudott már eltávozni, mert az oroszok közben újra körülzárták. Ott maradt tehát velünk. A föladása után vénasszonynak öltözött, mert igy nem bántották az oroszok s nyugodtan járhatott­kelhetett mindenfelé, ő volt attól fogva a mi hír­hordozónk. Mikor a vár előtt megjelent fölszaba­dító seregünk, óráról-órára hozta az örömhíreket. — Jönnek már, itt vannak a falak alatt . . Csak négy napig fog tartani az ostrom ... A ne­héz ágyuk is megdördültek Hát bizony kínos,­­ reménykedéssel, bizakodás­sal teli napokat éltünk át, de szerencsére csak né­gyet, amint azt a mi aranyos hírhordozónk előre megjósolta. Egy éjszaka megtudtuk, hogy az oro­szok az egyetlen szabad utón éjnek idején a szó szoros értelmében megszöktek Przemyslből. A hajnali órákban aztán hangos kürtharsogás verte föl az utcákat. Jöttek a bajorok s néhány órával később be­vonultak már a magyarok is. Reggel nyolc órára már zajos volt az élet Przemyslben. Autók tülköl­tek, ágyuk dübörögtek, az átvonuló sereg alatt tompán dobbant a föld. Mi, a várban felejtett ma­gyar katonák nagyot lélegzettünk, Itt a szabadulás órája. A haláltól sem irtóztunk úgy, mint az orosz fogságtól... Lehóczky­­Sándor most már jobban van. Járni is tud kissé és a jobb fülére is hall egy ke­veset. Amint fekszik az ágyban, csöndesen só­hajtja : — Szeretnék visszamenni a harctérre. . . danellákat támadja meg. Anglia haragja a király ellen fordul, akit meg akar félemlíteni. Anglia el­űzte Ottó királyt, de Konstantin király nem Ottó. Görögországnak nemzeti hadserege és nemzeti di­nasztiája van. Az angolok despoták, noha szabad­ságszeretetüket hangoztatják. A Skrip az angol kö­vet visszahívását tárgyalja, aki megsértette Görög­országot. Az Embros azt mondja, hogy a királynak döntenie­­kell majd, várjon egy szabad Görögorszá­got akar-e. A Chronos azt mondja, hogy Görögor­szág nem tűri, hogy bárki is leigázza. Még a Veni­zelos-párti Estia is tiltakozik. Minden károsultnak joga van arra, hogy a csempészeket elfogja. Ha azonban Anglia nem képes ezt megtenni, miképp tudja a kis görög flotta? A fenyegetést nem sza­bad valóra váltani. £@gmm&3 (Táviratok és telefonjelentések) Anglia Görögország ellen Athén, julius 1. A lapok híre szerint az angol kormány eltiltotta mezőgazdasági cikkeknek Egyiptom­ból Görögországba való bevitelét. Beszüntette továbbá kőszénnek Angliából Görögországba való szállítását. Athén, július 2. Az angol tengernagyi parancs ellen meg­indult sajtóh­ad­járat tovább folyik. A Neon Asty ezt írja: Mi nem hiszünk az entente ama frázisában, amely a kis nemzetek jogaiért való harcról szól. A konferenciákra és szövetségkö­tésre való erőltetés egy új politikai módszer. Görögországnak fegyverkeznie kell, hogy fér­fiasan és határozottan szálljon szembe a nem­zeti érdekek védelmét hangoztató álarcos had­járattal. Nincs szükség sem konferenciára, sem szövetségre. Athén, július 2. Az Isperia az­t kérdi, hogy az angol kommü­niké mikép egyeztethető össze Anglia ama kijelen­tésével, hogy a háborút a kis államok védelmére vezeti és emlékezteti Angliát arra a sok előnyre, amit Görögország a háború kitörése óta engedélye­zett neki. A Neon Asty energikusan tiltakozik és kijelenti, hogy Görögország nem fogja megengedni, hogy jogaitól és szabadságától megfoszszák. A Nea Tinera megemlíti, hogy Anglia milyen nagy izgal­mat keltett az országban. Anglia megsemmisítheti Görögországot, de nem kényszerítheti, hogy a Dar- PESTI NAPLÓ MUT. Jaffu­s St . ltt. / Kormányváltság Oroszországban Pétervár, július 2. A Ruskoje Slovo teheráni jelentése sze­rint Ferman Fermie herceg belügyminisztert, akiben a kermanzsahi zavargások okát látják, elbocsátották. Lehetséges, hogy az egész kor­mány lemond. Új adatok a Dardanetták ostromáról London, július 2. A Daily Telegraf Granville Fortescu egy június elejéről keltezett konstantinápolyi leve­lét közli. A levél írója ezt mondja: Ki kell ábrándítani azokat, akik a Darda­nellák hamaros elfoglalásában reménykedtek. Nagara erődtől kezdve egészen Kum Kalehig a tengerpart egyetlen hatalmas erősség. Már­cius 18-ika óta minden alkalmas helyet ágyu­ü­teggé változtattak át. A törökök az első táma­dás óta oly erősen tartják magukat, hogy csak Kitchener serege mérkőzhetik velük. A tenger­szoros mentén minden erőd óráról-órára na­gyobb veszedelmévé válik a hajótámadásoknak. Az erődöket sűrűn szegélyezik az aknák. Akna­halászok nem merészkedhetnek messzire a ten­gerre, mert kiteszik magukat a géppuskák tüze­lésének. Az aknamezőket továbbá rejtett ütegek oltalmazzák. Ezek oly ügyesen vannak elbuj­tatva, hogy a repülőgépekkel való felderítés teljesen sikertelen. Nyilván van egy szárazföldi torpedók számára való állomás is. Végül újonnan felállított ütegek és védművek vannak az ázsiai partokon is a legked­vezőbb állásokban. A Gallipoli félszigeten a helyzet az utóbbi hónapokban lényegesen meg-s változott. Minden szakadék egy akadály, min­den lejtő egy erősség. Márciusban egy partra­szállás lehetséges lett volna. A törökök kétszere­sen felülmúlják ellenfeleiket. A szövetségesek a legnehezebb bázisról operálnak. A török kato­nák kitűnőek. Teljesen ismerik a terepet, amely a szövetségesek számára ismeretlen terület, to­vábbi nehézséget jelent a szövetségeseknek a vízhiány, amely a hosszú esős időszak alatt nem volt érezhető, de júliusban és augusztusban an­nál inkább. Ehh­ez járulnak a tengeren való szállítás és a partraszállás nagy nehézségei. A levél írója végül kijelenti, hogy ő mind­amellett nem pesszimista, de a szövetségesek le­gyenek elkészülve óriási áldozatokra. Konstantiná­poly sorsa a rendelkezésre álló lövegek és a puska­por mennyiségétől függ. Angol vélemény egy döntő keleti német győzelemről London, július 2. Spencer Wilkens írja a Westminster Gazette-­ ben: Ha a németeknek sikerül Varsót, vagy azokat a nagy vasútvonalakat, melyek Varsót táplálják, el­foglalni, akkor kiaknázzák kedvező földrajzi fek­vésük minden előnyét. Ha erős offenzíva nyugaton még nem lehetséges is, akkor még mindig számol­hatunk egy döntő német keleti győzelemmel. Ez esetben a szövetségeseknek el kell készülni, hogy a németek nyugaton is megtámadják őket. Mert ha az oroszok Varsó környékén kudarcot vallanak, ak­kor új harcvonalaikat­­aligha tudják megalakítani a Bug folyó előtt és a németek hónapokra megsza­­­­badultak egy új orosz offenzíva veszedelmétől. Interpellációk az angol alsóházban London, július 2. (Alsóház.) Mac Neil (unionista) azt kérdi,­ hogy a belügyi államtitkár figyelemmel kíséri-el a Stop The War bizottság működését és hogy nem szándékozik-e gondoskodni arról, hogy­ az ehez a bizottsághoz tartozó személyiségek­ a közvélemény felháborodása folytán meg ne lincseltessenek. Sir John Simon azt felelte, hogy a bizottság működését felügyelet alá helyezték. Erőszakosságok kellő ellenrendsza­bályokat vonnak maguk után. Mac­Kinnon­ Wood igennel válaszolt arra a kérdésre, hogy­ az obszervatóriumok különös utasításokat kaptak az időjárási jelentések és jóslások ki nem adására. Dalziel azt a kívánságát fejezi ki, hogy a kormány gyakrabban adjon ki je­lentést a Dardanellák melletti harcokról, Markhan azt kérdi, várjon a kormány politi­kája-e, hogy nem ad ki olyan híreket, amelye­ket az ellenség jól ismer és amelyeket az angol­­lok egy héttel később amerikai lapokban olvas­hatnak. Az a valaki, aki visszatartja a híreket, nem más, mint Kitchener. A tudósítók csak idő­járási jelentéseket küldhettek. Kitchenernek, mintha dervisek, vagy fól­ák volnának. Sir John Simon azt feleli, hogy a cenzúrára szüks­­ég van és példának elmond egy esetet, amii­kor egy látszólag ártatlan hírt a németek ka­tonailag kihasználtak. A hivatalos német szik-í­ra távíró jelentéseket cenzúrázzák, mert azol­ rendszeresen hoztak teljesen alaptalan híreket Angliáról, az angol nép viselkedéséről és így tovább. Ha ezeket az angol sajtó közölte volna, akkor a semleges államokban úgy terjesztették volna, mint angol újságok véleményét. Angol narkózis Berlin, július 2. A Wolff-ügynökség jelenti: Kopenhágai jelenté­­sek szerint a Londonból érkezett legutóbbi táviratok a tengeralattjárók háborújáról mind megállapítják, hogy ez a háború teljesen elveszítette eddigi jellegét. A német tengeralattjárók most már csak a hajók megállítása végett bukkannak fel és csak alapos átvizsgálás után sülyesztik el a megállított hajókat. Mint illetékes helyről halljuk, ez a hír nem felel meg a valóságnak. Azt a célt szolgálja, hogy az angol közönségnek egyre nyomottabb hangulatát­ megjavítsa és ezzel hajlandóbbá tegye az új hadi-­ kölcsön jegyzésére. A bajor király — porosz tábornagy Berlin, július 2. A lapok szerint a bajor király az osztrák- magyar főhadiszállásról, való visszatérése után meglátogatta a német császárt a főhadiszálláson. A­ császár arra kérte a királyt, hogy a bajor csapas­­ok kitűnő teljesítményeinek elismeréséül fogadja el a porosz tábornagyi rangot. Mexikó városa bevehetetlen London, július 2. Az Associated Press mexikói levelezője a City of Mexiko gőzösről jelenti e hónap 27-ikéről, hogy mindama fáradozások kudar­­­cot vallottak, amlyek a főváros bevételére i­tr­­ nyaltak. A garantisták behatoltak ugyan a vá­rosba, de visszaverték őket. Felrobbant raké£a a gyár Marseille, július 2. Csütörtökön délután robbanás következtében az itteni világítórakéta-gyár elpusztult. A robbanás nyomában tűz támadt, melynek következtében eddig csak négy női holttestet és mintegy tíz se­besültet áshattak ki a romok aló. A szerencsétlenül járt ném­et attasé temetése Konstantinápoly, július 2. Nagy részvét mellett, valamint a szultán kép­viselője, az osztrák-magyar és amerikai nagyköve­tek, a svéd,­­dán, bolgár, görög és román követek valamint katonai attasék, a török hadsereg és had

Next