Pesti Napló, 1916. január (67. évfolyam, 1–31. szám)
1916-01-04 / 4. szám
ros Sirtap legnagyobb részét, Anglia hitette el, hogy Németországot gazdaságilag letörhetik. Van azonban még egy magyarázat, amelynek jelentőségét nem szabad lekicsinyelni. Ez a francia humor, amely a helyzethez képes gondtalan, fölényes, vagy akasztófahumor, de ugyanoly elpusztíthatatlan, mint 71-ben, amikor az utcagyerekek a második bombától nem félve rögtön összeszedték az első szilánkjait és árulták „még friss, még meleg!" A legizgalmasabb vitákat szójátékok követik. Valaki azt mondja „généralement" (általában) — rögtön kijavítják, ki mond most már générallemand-t? Vagy généraase vagy générboche . . . Felnyitják a régi parlamentáris szójátékokat: Le plus brillant (Briand) exploit d'un aviateur est de partir d'impoint carré (Poincarré) au dessus de mille rangs (Mitterand) de bourgeois (Bourgeois) assembles et d'atterir sans d'ames cassées (Delcassé). A francia baka, a „piou-piou"-ból „poilu"-vé keményedett, sőt szőrösödött, kis katona humorát egy rajz jellemzi. A lövészárokban áll a katona, alig győzi szorítani két karjával a sok ajándékcsomagot, a rajz jelzi, hogy szránát süvít el fölötte. „Nem feledkeznek meg rólunk!" — szól. T. i. ilyen a francia katona, amit otthon elképzelik és amint hazatérve szerepel. De a békét, mint mindenütt, Franciaországban is a fronton küzdik ki és a front mögött kötik meg és igy a látszat a lényeges. Érdekes bizonyságát hallottam annak, hogy a franciák maguk is mennyire érzik annak a lelkiállapotnak a feszültségét, amelybe belelovalták magukat Egy semleges földről jött embertől kérdezték: — Meddig tart a háború? — Amíg meg nem jön az embereknek az eszük — felelte. — Akkor sose lesz vége, mert nekünk sose jön meg. (Táviratok ti Mefomilintézek) Bizalmatlansági Indítvány a japáni kormány ellen Kopenhága, január 3. A Novoje Vremja jelenti Tokióból. A japán ellenzéknek a kormány ellen irányuló bizalmatlansági indítványát nyolcvan szavazattöbbséggel elvetették. Feloszlatják az orosz liberális biokot Kopenhága, január 3. Több pétervári lap szerint a liberális biont a duma egybehívása előtt fel fogják osztani, úgy, hogy a dumában ismét reakcionálás lesz a többség. Az idő Hétfőn az idő változékony, enyhe és a Dunántúl kivételével túlnyomó részben csapadékos volt. A hőmérséklet maximuma 12 C fok (Sopronban), minimuma 13 C fok (Egerben.) Néhány külföldi álomás reggeli hőmérséklete: Bécs 6 C fok, Lemberg 2 C fok, Berlin 9 C fok, Brüsszel 11 C fok, Zürich 11 C fok, Szerajevó 0 fok. Kedden változékony idő várható lényegtelen hőváltozással és sok helyütt csapadékkal. Sürgöny-prognózis: Változékony, enyhe, sok helyütt csapadék. NAPIREND. Naptár: Kedd, január 4. — Róm. kath.: Tituszk. — Protestáns: Titusz. — Görög-orosz: December 22. Anasztázia. — Izraelita: (5676.) Thebeth 28. — Nap két reggel 7 óra 49 perckor, nyugszik este 4 óra 19 perckor. — Hold két reggel 7 óra 22 perckor, nyugszik délután 3 óra 10 perckor. A december 31-én lezárt előfizetés aksit kérjük sürgősen megtilitani, hogy a kiadóhivatal szétküldési munkájában sfieSfies fennakadás. PESTI NAPLÓ 1916. január 2. ^ napi hírek — A bajor király török kitüntetése. Münchenből táviratozzák . A szultán Zekki basa török altábornagyot, Schmidt kapitányt és Many főhadnagyot Münchenbe küldötte, hogy a bajor királynak a török Imbiaz-vitézségi érmet, a legmagasabb katonai rendjelt, átadják. A követség féltiz órakor érkezett meg Münchenbe s a pályaudvaron a basa mellé kirendelt báró Pappus őrnagy fogadta és vezette a királyi rezidenciába. A közoktatásügyi miniszter Bécsben. Dr. Jankovich Béla közoktatásügyi miniszter vasárnap reggel hivatalos ügyben Bécsbe utazott. — Spanyolország új szentszéki követe, Rómából táviratozzák . A „Gazetta" királyi rendeletet közöl, mely szerint gróf Vinasa spanyolszentszéki nagykövet lemondását elfogadták és helyébe Calbotont nevezték ki. — Arany kereszttel kitüntetett tanító. A király Tóth Lajos újpesti állami elemi iskolai igazgatótanítót nyugdíjazása alkalmából, a népoktatás terén kifejtett eredményes működéséért, az arany érdemkereszttel tüntette ki. — Báró Rukavina meghalt, Zágrábból jelentik: Báró Rukavina, a Starcsevics-párt volt vezére, mareticsi birtokán nyolcvankét éves korában meghalt. — A pénzügyminiszter a postahivatalokhoz. A pénzügyminiszter leiratot intézett a postatakarékpénztár igazgatójához s megköszönte a harmadik hadikölcsön jegyzésének lebonyolításánál kifejtett hazafias, buzgólkodást, amelyet a postatakarékpénztár, valamint az összes postahivatalok teljesítettek. A miniszter leiratát Halász Sándor miniszteri tanácsos, a postatakarékpénzár igazgatója körlevélben adta tudomására a hivataloknak. A Szerbiából hazatért angol ápolónők. Mint annak idején megírtuk, Angolországból egészségügyi misszió ment Szerbiába huszonkét ápolónővel. Most, Szerbia végleges leverése után visszatért az angol misszió Angliába s a londoni Daily Newsban ezt írja róla az egyik angol ápolónő: Mintegy négyszázanven kilométernyi úton, hét teljes héten át vonultunk hazafelé mentünkben a szerencsétlen országon, hegyeken, völgyeken át, viharban, hóförgetegben, az erdők vadjaitól rémítve. A kosovói síkságon is átl kellett vonulnunk. Egy borzalmat keltő éjszaka után megdermedve ültünk a ponyvával bevont rozoga szekéren; meleg ételt napok óta nem ettünk, mert az időjárás lehetetlenné tette a tűz rakását. Hajnalban heves záporeső hullott, amelyet később hófergeteg váltott fel. Egyszerre két ócska szekerünk felborult és teljesen felmondta a szolgálatot. Mikor későn este Pristinába érkeztünk, ott harmincadrangunkkal egy kis szobában helyezkedtünk el éjszakára. Reggel megszűnt a zivatar s kimehettünk a szabadba. A házból kilépve, az utcán öt holttestet láttunk feküdni az utca sarában. Az elhaladók közül senki sem gondolt a holttestek eltávolítására, nyugodtan átlépdelték valamennyit. Prizrendi utunkban Ipek felé éjszaka szabad ég alatt pihenőt tartott kis karavánunk. Az egész vidék gyönyörű holdfényben úszott. A kíséretünkben volt, valamikor jobb napokat látott szerb atyafi, fából készült fúvóhangszert hozott elő bekecséből s melankolikus szerb dalba kezdett, mig a többi szerb a zenét lassú táncmozdulatokkal kisérte. Az egyik írországi ápolónő, szomorú ir dallokat énekelt ezután. Később, amikor lassan "tovább folytattuk utunkat, az ezüstfényű holdvilágban elénk tárultak a montenegrói zord és hatalmas sziklatömbök. Prágerhofnál ismét hómezőre kerültünk, de már ekkor egyetlenegy kocsink sem volt. Takaróinkat körbe raktuk s a kör közepén hatalmas tüzet gyujtottunk a környéken talált szalma segítségével, melyből még fekvőhely készítésére is jutott. Az éjszaka folyamán az „ágyak" egy eltévedt szikra következtében majdnem meggyuladtak. Szakadatlan gyaloglás után végre Szkulariba érkeztünk. Kimondhatatlan öröm töltött el mindnyájunkat, amikor hosszú idő után ismét meleg ételt és burgonyát raktak elénk angol módon elkészítve. Itt már angol katonákkal is találkoztunk, akik Belgrádból menekültek. A hosszú kuszált bajusz nagyon elcsúfította ábrázatukat, de hamisítatlan cockny accenttel való kiejtésük fenségesen hangzott füleinkbe. Elbeszéléseik szerint borzalmas időket éltek át, nappal harcoltak s éjszaka pihenés helyett tovább masíroztak. Mi azután végre viszszatérhetünk Angliába. — Miskolc város költségvetése. Miskolról , jelentik: A város törvényhatósági bizottsága a jövő évi költségvetést tárgyalta, amelynek kiadási főösszege 1,911.301 korona. A bevételek összege 1,319.782 korona. A fedezetlen hiány 601.569 korona. Ennek fedezésére a közgyűlés 66 százalékos pótadót állapított meg, vagyis az 1915. évi pótadónál 2 százalékkal kevesebbet. A közgyűlés megállapította, hogy ez a kedvező eredmény, továbbá az is, hogy a pótadót le lehetett szállítani, a város pénzügyeinekhelyes és gondos vitelére vezethető vissza. — A külföldön sorozottak bevonulása Az 1873. évi január 1-e és az 1877. évi december 31-ike között, valamint az 1891., 1895. , 1896. években született népfelkelésre kötelezettek, akiket külföldön vezettek népfelkelési b mutató pótszemle-bizottság elé és ott oszályoztak alkalmasnak, január 4-én, kedden tatoznak tényleges szolgálatra bevonulni. — A görziek szenvedései. Egy görzi lakos velet irt az egyik ismerősének Görz bombázásán borzalmas napjairól. A levélben a többi között ír. van: November 18-án hajnali öt óra előtt rettenetes ágyudörgésre és recsegésre ébredtünk. Mi már november 31-ike óta tartott a város levelé mindenki azonnal talpon volt. Menedéket kellett keresni, de az volt a kérdés, hogyan. Csak az be védelmére bízhattuk magunkat. A ház valamennyi lakója s igy én is, a földszintre menekültünk s irtuk a lövetés végét vagy a halált. Ott töltöttük öt és fél órát rettegő várakozásban. A föld remegelt már az ágyúzás kezdetekor, később pedig, midőn az ellenséges gránátok körülöttünk csaptak le, a házak alapjában megrendültek. Mintféle kaliberű lövedékek százai pusztították, gyújtották a mi szegény, védtelen városunkat. Boralmas, pokoli zaj volt. Szüntelenül hangzott a lödékek fütyülése, lecsapása s az összeomló fali- recsegése. Mindenütt röpködtek a gránátszilánkövek, cserepek s egyéb romok a levegőben. Aktar utcán volt, vagy elpusztult, vagy megsebesült. A borzalom órái voltak ezek. Midőn azután délei tizenegy óra körül az ellenséges ágyúzás dühe csökkent, lepillantottam az emeletről szegény, áldozatul esett városunkra. Bárcsak ne tettem vol. Mindenütt tűz, füst, rom. Házunk ezúttal sértőn maradt. Mikor az ellenséges lövegek beszünteti pusztító munkájukat, egy légi raj jelent meg a város felett és bombákat vetettek le. Újra kezdői "• a borzalom. Folyton csapkodtak a bombák s héti egy óráig szakadatlanul tartottak a robbanások. — Elhunyt híres sportember. Bécsből jeleni , hogy ott meghalt az osztrák és magyar turf ege híres alakja, Baltazzi Hektor. Vasárnap déln agyszélülés érte az osztrák Jockey Club olvasóéímében. A levantei származású s Ausztriában és nálunk is nagy társadalmi szerepléshez jutott Biltazzi-család a hetvenes és nyolcvanas években egyike volt leghíresebb, legkitűnőbb urlivasainak. Kitűnő volt a finishekben s különösen az arzályversenyekben excellált. 1881-ben és 1883- i „Victoria" nevű lovával óriási súly alatt nyeri meg a pardubitzi nagy akadályersenyt, amelytől 1887-ben is győzött Woodman nyergében. 1871-ban Brigantino hátán, 1886-ban Woodman-nal győzött a Bécsi nagy akadályversenyben, de sinc szép versenyt nyert Budapesten, Frankfurtban és Baden-Badenben is. Henrik nevű öcscsével együtt Rudolf trónörökös baráti köréhez tartozott és a mayerlingi tragédia után Párisba költözött, ahol báró Hirsch Móric istállóját vezette. Tíz évvel ezelőtt visszatért Bécsbe , azóta ismét rendes látogatója volt a bécsi versenytérnek és a Jockey-Clubnak. Vigarte grófnővel kötött házassága ma régebben válással végződött. A négy Baltazzi-testvér közül kettő, a napagedli ménes tulajdonos, Arisztid, továbbá a világhírű angol derby-hű . „Kisbér" tulajdonosa, Alex, tudvalevőleg a múlt esztendőben halt meg. — Gyógyszerhány Romániában. Bukarestből jelentik, hogy ott napról-napra jobban növekedik a gyógyszerhiány. A gógyszerek ára már példátlanul fölemelkedett. A krónikán hat frankról nyolcvanöt frákra szökött, az amidopirin 50 frankrg 150-re, az antipirin 24-ről 90re, a bizmut 26-ról 100-ra, a kinin 50-ről 200ra, a szalicilsavas nttrium 6 frankról 80-ra, a jódkák ára 26-ról 100() frankra emelkedett. A közönség körében egyébként nagy a gyanú, hogy a gyógyszerészek a receptet nem készítik el rendesen, hanem mindenféle hatástalan és meddő szert kotyvasztanak a gyógyszerekbe az előírt anyag helyett. Egyre közelebő azonban az az idő is, amikor Romániában drágpénzért sem lehet majd gyógyszert kapni. — Felolvasás az Ernst-múzeumban. Az Ernsmuzeum csoport kiállításán vasárnap délelőtt Várnai Zseni olvasta fel legújabb költeményeit. A nagyszüli közönséget mélyen meghatotta a költőnő egyszík költészete. „Az anya szív" című költeményével nagy hatást keltett. Az anyai érzést glorifikáló Gradiaso, anyja című versével is megindította a hallgatóságot. A közönség igen melegen ünnepelte.