Pesti Napló, 1918. január (69. évfolyam, 1–26. szám)
1918-01-17 / 15. szám
M CRtförtök V»——~ hatás után francia osztagok nyomultak előre is átmenetileg benyomultak árkainkba. Néhány saját földerítő csapatunk a felső Vogé-.ijekben foglyokat szállított be. Keleti harctér: Nincs újság. Macedóniai arcvonal: A Cerna-hajtásbian fokozott harci tevékenység. Olasz harcvonal: A Brenta és a Piave között, különös hevességgel a Monte Asolone területén élénk tűzharcok folytak. Az olaszok csak a Monte Fontano Seccától délre ismételték meg eredménytelen támadásaikat. Viszszavertük őket. A Piave-szakaszon, Montellótól északra az angol tüzérségi tűz erősbödött Ludendorff tábornok első főszállásmester. Bécsi munkatársunk egy cikkét a cenzúra annyira megcsonkította, hogy az eredeti értelméből teljesen megfosztott cikk közlésétől eltekintünk. poincarét el akarta fogatni — Sarrail lett volna a generalisszimus Lugano, január 16. A „Sac'ilo" és a „Corriere della Sera" párisi és római tudósításokat közölnek Caillaux ügyében, amelyekből kitűnik, hogy az olasz kormány tudatta,hogy Caillauxnénak egy kazettája van egy firenzei bankban és a kazetta tartalmát, mely értékpapírokon és ékszereken kívül politikai iratokból állott, pontosan közölte a párisi vizsgálóbíróval. A kazettában levő iratok között hír szerint az egyik az Agadir-ügyre és Caillauxnak egy, erre vonatkozó személyes akciótervére vonatkozik. Más iratok azt igazolják, hogy Caillaux Alemeridának az 1nglia ellen való campagne céljaira pénzt adott és Cavallinival pelus összegekről. táncait francia parlamenti Jernall befolyásolása végett. A fölírat állítólag Caillaux Irak feljegyzéseiből áll egy általa végrehajtandó államcsíny dolgában, amely a képviselőház feloszlatásából, a szenátus számos tagjának eltávolításából, akik megbízhatóbb emberekkel pótoltatnának és egy diktátori bizottság kinevezéséből, melyikek élén Caillaux állott volna, valamint Sarrais tábornoknak a francia hadsereg generálisszimuszá való kinevezéséből állott volna. A diktátori bizottság egy Németország ellen irányuló nagystílű offenzívát határozott el. Az offenzíva némi eredményei után Németország békeajánlatot tett volna Franciaországnak Lotharingia egy részének felajánlása mellett, amit Franciaország elfogadott volna és ami Franciaországnak Angliától valóelválására és megis francia-olasz blokk megalakításaba vezetett volna, amely a központi hatalmakkal békében és barátságban élt volna. Caillaux tervében szerepel továbbá Poincaré elnök és az utóbbi évek összes miniszterelnökeinek elfogatása, Briand beleértésével, két külön Korzikában toborzott ezred megalakítása, amelyek Caillauxnak állandó párisi testőrségét alkották volna és az öszszes nagykövetek visszahívása, amelylyel kapcsolatban Barrere helyére Leygues képviselőnek kellett volna lépnie. Páris, január 15. A kamarában Lamoni szocialista képviselő interpelláció keretében rámutatott, hogy Cailaux ügyében az Olaszországban végzett házkutatásnál nem' tartották meg a törvényes Stb, '• 'yokat. Figyelmen kívül hagyták azt a szabályt, amely megköveteli a gyanúsított személy jelen V'.it. .«ki--tehát emiatt nem volt abban a helyzet.. .n_ hogy a talált iratok valódiságát kétségbe-I •UNQSSU. igniacc katonai igazságügyi alállamtitkár kije:'.), hogy az illető idegen állam bíróságának az iletékességéhez tartozott a vaskassza felnyitása. Az erre vonatkozó parancsot szabályszerűen hajtották végre. (Zajos tiltakozás a szélsőbalon. A karóra többsége nyugodt maradt.) Clemenceau, miniszterelnök ülőhelyén maira kijelentette, hogy csak megismételhetné, amit Ignace álállamtitkár mondott. Lafontnak tudnia kell, hogy a francia igazságszolgáltatás szuverénitása csupán Franciaország területére terjed ki. A kormány által elfogadott napirendet a ka-WSí® állc szophatta, spä illertében megszavazta. Murik a Tátrában Dr. Lengyel Zsolt miniszteri tanácsos nyilatkozata a lomnici szállók kiürítéséről A földmivelésügyi minisztériumban nagy kavarodást okozott az a leleplezés, amelyet a Pesti Napló közölt a tátralomnici Palota-szálló bohá-rijáról nartóky államtitkár értekezletet hívott össze csütörtök délelőttre, amelyen meg fogják beszélni a megsértett fürdővendégeknek adandó elégtétel módozatait, azonkívül tisztázni fogják, hogy tulajdonképpen kinek az intézkedésére mondták fel minden megokolás nélkül a körlevélel lefoglalt szobákat? A minisztérium illetékes ügyosztálya ugyanis elhárítja magáról a felelősséget. Az állami "fürdők és tátrai telepek igazgatásával foglalkozó ügyosztály vezetője, dr. Lengyel Zsolt miniszteri tanácsos a következő nyilatkozatot tette az állam tulajdonában levő Palota-szálló kilakoltatot fürdővendégeinek ügyéről: — Az ügyosztálynak semmi köze sincs ahhoz, hogy kiknek adják ki az állami fürdők szobáit és kiktől tagadják ezt meg, éppen ezért semmiféle felelősséget ebben az ügyben nem vállalok. Természetes, hogy egy minisztérium nem foglalkozhat hotelportási teendőkkel, szobák kiadásával, ezt mindig az ügyosztályon kívül álló és ezzel a teendővel megbízott egyének végezték. Mióta a tátrai fürdőknek külön kormánybiztosává dr. Dobay Istvánt kinevezték, a kormánybiztos úr egyenes kívánságára az ő hatáskörébe van utalva a szobák kiadása feletti rendelkezés. Ha a lomnici Palota-szálló körlevéllel lefoglalt szobáit felmondták, az csak a kormánybiztos úr tudtával és beleegyezésével történhetett, ennélfogva felvilágosítással is csak ő tud szolgálni, hogy tulajdonképpen miért történt ez az intézkedés.? Egyébként a csütörtöki értekezleten Dobay is meg fog jelenni és részletesen beszámol az eseményekről. — Mi igaz abból, tanácsos úr, hogy a szobák felmondásánál személyi szempontok jöttek tekintetbe és hogy az intézkedés célja a tátrai fürdők exkluzivitásának biztosítása volt? — Erről nem tudok. Nem tartom valószínűnek, hogy bojkottról lenne szó. Ami a tátrai fürdők exkluzivitását illeti, erről már lehet beszélni. Magam is helyénvalónak tartom, hogy régi fürdővendégeinknek, akik a háború előtt is felkeresték már atátrai fürdőket, előnyöket biztosítsunk. Az új vendégek elriasztják a régi fürdővendégeket, kérem, nem tudnak a késsel és a villával bánni. — Az ügyosztály beleegyezésével készül a lomnici nagyszabású álarcosbál, amelyre az Országos Kaszinó tagjait különvonat fogja felszállítani. — Az ügyosztály semmit sem tud erről a tervről. Magam részéről nem is tartom sem szükségesnek, sem helyesnek. A mostani zavaros idők nem alkalmasak erre. — Van az ügyosztálynak tudomása arról, hogy Lomnicon játékbank alapítását vették tervbe? — Semmit sem tudunk erről, de nem is tartom valószínűnek. A csütörtöki értekezleten különben mindezek szóba fognak kerülni és akkor módomban lesz bővebben nyilatkozni. A nyilatkozattal szemben meg kell állapítani, hogy a földmivelésügyi minisztériumban kissé különösen értelmezik a tátrai kormánybiztos feladatait. Az ügyosztály elhárítja magáról a szobák kiadását illetőleg a felelősséget, mert az a kormánybiztos teendője, ellenben jogosultnak találja azt, hogy új állami alkalmazottak döntsék el, ki a régi fürdővendég. Legutóbb egy németnevű dzsentri család egy tagja rendelt szobát levélben, azonban nem kapott. Az illető egy arisztokrata hölgy útján a tátrai kormánybiztosi hivatalhoz fordult, ahol kijelentették, hogy félreértés történt: a németes hangzású vezetéknévből arra következtettek, hogy az illetők nem régi fürdővendégek. Mihelyt ennek ellenkezőjéről meggyőződtek, meg volt a szoba. A hotelportás, ha még oly rangos, sem állapíthatja meg a fürdővendég orráról, hogy miféle szerzet, hogy tud-e a késsel és a villával bánni? Balatonföldváron már próbálkoztak régebben ilyen exkluzív fürdőhely létesítésével, de az sem sikerült. Ami pedig a kés használatát illeti, egész bizonyos, hogy nem egy balatonföldvári, vagy tátralomnici „exkluzív" kitérő választ adna arra a kérdésre, hogy illik-e a kést szájbaverni és végignyalni? Szomorú tapasztalataim vannak erről "Az álarcosbálra már megkezdődtek az előkészületek. Ez volt a legnagyobb oka a lomnici szállók kiürítésének, biztosítani akarták az Országos Kaszinó felránduló tagjainak a mulatság idejére a szobákat, ezért áll most Tiszra-Lomnicon a körülbelül negyven szoba üresen. Hogy ez mennyire csökkenti az állami szálló jövedelmét, azt nem kell bővebben magyarázni. Azt sem, hogy egy ilyen nagyszabású álarcosbál milyen szövetpazarlással jár; azt sem, hogy most, amikor szénhiány van, mikor a személy- és áruforgalom a legnagyobb nehézségekkel bonyolítható csak le mula- tozási célokra különvonatot igénybe venni legialább is nem illik; azt sem, hogy főleg nem illik a háború negyedik évében ilyen Országos Dzsentri Muri-t rendezni. A holnapi értekezleten remélhetőleg lecsöndesítik ezt a szezon-programmot. Arra vonatkozólag pedig, hogy milyen elégtételt adjanak a megsértett fürdővendégeknek, akiknek előre lefoglalt szobáit felmondották, csak egy válasz lehet: a felmondás érvénytelenítése. (d. t.l — Lila akác, Szép Ernő elbeszélésének folytatását az események torlódása miatt mai' szá-' ínunkból kénytelenek voltunk kihagyni. — A finn kormány kiküldötte a miniszter-elnöknél és a Ház elnökénél. A függet- len Finnország kiküldötte, dr. Paasonen fenéik 'helsingforsi egyetemi tanár, aki teg- nap, Budapestre érkezése alkalmával érdekesen nyilatkozott a „Pesti Napló" számára, szerdán, eleget tett megbízatásának. Megjelent Wekerle Sándor miniszterelnöknél és Szász Károly, a képviselőház elnöke előtt s átadta a finn testvérnemzet üdvözletét. A finn tudóst, aki a Magyar Tudományos Akadémiának külső tagja, Vikár Bélafinn nyelvész kisérte. A miniszterelnöknek Finnország kormánya megbízásából üdvözlő iratotadott át, amely utalt a magyar-finn rokonságra s az ennek megismerésséből fakadt kölcsönös rokonszenvre. — A finn nemzet részére — mondja az Irán — az a tudat, hogy egy hatalmas nemzetben, amely ezer éve dacol az idők viharaival, rokonát láthatja, támasz és ösztönzés való nemzeti létéért folytatott nehéz harcaiban s ama törekvésében, hogy kivívja politikai függetlenségét. E tudat jövőre is éltetni fogja a finn nemzetet s uj és szabad helyzetében, amely még bizonyára nagy erő- feszítéseket követel s amelynek elérésében a magyar nemzet is segítségére volt, bátorságot fogj beléje önteni. Midőn a finn nemzet erről hálásan bizonyságot tesz, egyúttal ama szilárd reményét fejezi ki, hogy az a rokonszenv, melyet a szabadságszerető testvérnemzet részéről eddig tapasztalt Finnország új helyzetében is változatlan marad, sőt mindig bensőbbé fog válni Isten áldd meg a magyart! Wekerle szívélyesen fogadta Finnország kormányának megbízottját és őszinte örömének adott kifejezést azon tény fölött, hogy Finnország be-lépett a politikailag független államok sorába. — A magyar nemzet szívvel-lélekkel együtt érez a finn nemzettel, amelynek jövő fejlődését meleg szimpátiával kiséri. Reméli, hogy a magyar és finn nemzet közötti rokonérzés a jövőben, még inkább megerősödve, tettekben fog megnyitvénulni és a két rokon nemzetet kulturális US gazdasági téren közelebb hozza egymáshoz. Délután, a képviselőház ülésének megnyitásai előtt Paasonen felkereste Szász Károlyt, a képviselőház elnökét s előtte is kifejezte a finn nép" üdvözletét. A Ház elnöke melegen válaszolt az üdvözlésre s tolmácsolta a magyar" nép örömét afelett, hogy a békemozgalom első eseménye a független finn köztársaság létesítése. Dr. Paasonen meleg köszönetet mondott "az elnöknek és biztosította arról, hogy szavai egész Finnországban, ahol azokat tolmácsolni fogja, a legélénkebb visszhangot fogják kelteni. Képviselőválasztás. Munkácsról táviratozzák: A munkácsi választókerületben szerdán volt a képviselőválasztás, amelyen a munkapárti grúf Schönborn-Duchheim Károlyt, minthogy más jelölt nem volt, a kerület megválasztott képviselőjének jelentették ki. Ausztriában sztrájkolnak a lisztadagok leszállítása miatt. Néhány nap múlva jelenik meg Bécsben a lisztadagok leszállítására vonatkozó rendelet. Ennek a fkke nagy izgalmat keltett a lakosságban s különösen a munkástelepeken éreztette halását. Bécsi jelentések szerint a gyárak munkásai mind abbahagyták a munkát. A bécsújhelyi gyárak munkásainak példájára a ternitzi üzemek munkásai is sztrájkot kezdtek. A zavargásokkal foglalkozva, a Neue Freie Presse megállapítja, hogy a szállítások dolgában Magyarországgal megkezdett tárgyalások kedvezően haladnak, minthogy ' . ••£()•• megvan is hajlandó.-ig, hogy a 1 . ..-.• állitmányokat „ crsabban bonyolít &›& le. és továbbe segítséget is ad^anai, PESTI NAPLÓ 1918. január 17 MAPI HÍREK Az IM Csütörtökre változékony, enyhe idő várható, sok helyütt csapadékkal.