Pesti Napló, 1918. november (69. évfolyam, 256–281. szám)

1918-11-15 / 268. szám

Péntek Fáj­dalom­mal összetörve jelentjük, hogy drága gyermekünk, édes jó testvérünk és imádott menyasszonyom •wristis i wusm, gyönyörű fiatalságának­­virágos tavaszán a járvány áldozata lett. Szeretett kedvesünket f. hó 15-én d. U. fél 3 órakor fogtak a rákoskeresztúri .­.r. temeti halottasházából örök nyugvó helyére kísérni. Radvári és Neuner család. A Weiss Manfréd lőszer , acél- és tám­fon­vei rt. igazgatósága és tisztviselő kara mé­hen megrémlítve jelenti, hogy határos,finn­ szorgalmú, kiváló tehetségű tisztviselőn­je, illetve a legüntetlenebb kartársnüje, kisasszony, hófal, mtinkis ilutiémek hajnalán, Eoljá hó íni­án, rövis, flu súlyos szenvedés után as flök síriból elkéltülött. Szeretett kartik­enfin­ket f. hó 15-én délután i.'t .1 Arakor kisor.'ttk a rtfcoafceresiturl ier. te­metőből utolsó útjára. Tündöklii egyénis­égénefc, neme« Ijtitárs! 'esésének felejthetetlen emlékét örökké szi­. tinikbe zárjuk. Békés nyugalmat hamvaira! V­e­r csak n­ Shiay itspig létssa m­üjyeUneti árai rajfecta »«töiaeeeu omeiliud­ek. Bővebbet a talajdaknoshál BÉKÉSI JÓZSEF Irodájában, BUDAPEST, Vit., Alffiássy-tér S. l'úlajon «7 —­12. a Cabiria néger óriása fi FÖLDALATTI SZOEDIKATUS címü kalandor játék fósserspót Slflar.» ok hétköznap 6, 7 és 0 órakor. V?LIr- és Bnnopnap a, 5,7 és »neisoznap o, i es u oranor. v­isiar- es unnopnap 8, 3, 7 és i »tor. Jegyplávelel d. e. vili—ihl-% d. p. S-tol. Tel. Jajsaf 125 I Akik S-Emui ^Sácj W £'\h­aa a bistosan és Jól elhelyezni nfcar'Ak, valamin, CSALADJUKNAK OTTHONT akarnak ahpitaui, vegyer.ak a: Erzsé­bet Királyné-ul mentén levő UJ VÁROSRÉSZBŐL Aki az utóbbi időben türtént ko­moly esem­én­yek­ uiiitt me|»i'eit››I-b­ezett arrrtl, h­ojr.v magánok tdefe­ktuiira egy sorsjegyet tlstositavn as i~i iimgryar ›M.xt.ity«orsfáter›ra, rendeljen legkésőbb « tui ~0-Iig (bozza kezdete). A sorsjegyek: rtras Effész Fél hegyed KIST-­IW K 3.40 Ml­'dca másodin s,ursjejfy uj er! ^(«to sääyfeBMBef» Srs BuiSapa'i.KassuSIaLsJss»«, 19. FRANCIA, ANGOL, AMERIKAI és OLASZ­ NAPILAPOK, HETILAPOK, FOLYÓIRATOK és DIVATLAPOK ELŐFIZETHETŐK AZ ÁLTALÁNOS BESZERZÉSI ÉS SZÁLLÍTÁSI RÉSZVÉNYTÁr­LABÁO­NAL, V. BU­DAI-'EST, KÁDÁ­R-UTCA 4 TELEFON:93-03 Egy szenvedély regénye 4 felvonásban. A­ címszerepben "CaaVa" ííimkalí­botan, Szinran 3 felvonásban. A főszerepben Else Frölich és Alf gtütecher. Bemutatásra kerül Előadások 4, 6, és 8 órakor Más táin&t minden mennyiségben ezätlit SiOt'M jjuri! h&sia CgougerS-utce. 1 s>. iäZil'il- 1 B. 1 s-a. | g" renukivü­l erős apelrudakból azonnal szállitandók. MaQYfflSi 32si.fcŐ2®MÖWrEK ÉS Gadapest, VII. Arena­nt 80. Telefon: .löz*et 26-36 választmány. tagjai és pedig: IjwiftMnser ezredes ur, Chi-oinek lön­adB'.gy. dr. Cserkasor civilbiztos én .dlui'Ht­c snaxartos ur felkéreinek­, h­ogy a megfiatalmazott főhadnaggyal flotstün­fer J.njossai cimü­ket 1018 tovaipbar végéig tudassák. Wien, IX. And­erfasse B Vasúti anyag- és áru­ismeret Anyagbeszerzési és kezelé­si utmutató Szerkesztették: Guttner Albert a máv. vegyé­...­szeti laboratórium vezetője "és K­ára 10,50 dr. Halmos István. Portó 75 fii. Kapható a Pesti Napló könyvosztályában S 52MS3SSJ8 S) « leggyanabban elrontasmja a dr. Ficsuli E.-fala er­edeti törvényesen védett "-ta!©€S­Kein piszkít, teljesen szagtalan. Próbatégely K 4.—, v­agy tégely K 6.—, családi adag K 15.—. Budapesten kaphato TAI'iili Jíisef gyó.gyszertirában, Király­ut­ca 13. Vidékre megrendelési e.im: »P. IXXISCH E. a Korona* gyógy irtára, GyCr­­ .Skabiform* védjegyre fijyeliilnk ^ft«, SSl •v PESTI NAPLÓ 1918. november 15. 'ff JiZ ÚTON Recsény Irta : Sándor Imre (22. De a lány mesélt tovább. — Mennyivel jobb VoIt az iskolában. Volt egy földrajztanárunk, Horvát Lajosnak hiv­­ták. Ezt a tanárt szerettük a legjobban. Ő vezetett bennünket mindig kirándulásokra, ő rendezte a majálisokat a budakeszi erdőben. Nagyszerű játékokat tudott, csupa fiús játé­­kot játszott velünk. Versenyfutást rendezett, megtanított bennünket füleslabdára és kifu­­tócskára.­­Mikor az országúton meneteltü­nk, mindig ezt daloltuk: Kerek ez a zsemlye. Nem fér a zsebembe, Kettévágni bajos Éljen Horvát Lajos. Volt egy lehernye gallérja, kiterítette a füre, azon szoktunk mi, a kedvencei, uzson* názni. Engem úgy hívott, hogy gólyamadár. Engem szeretett a legjobban, mert én vol­­tam a legjobb földrajzista az osztályban. Azt szokta mondani: „Ha csupa olyan tanítványom volna, mint gólyamadár, mindég fütyölve jár* »ék az utcán" . . .­­Maga meg hagy engem itt beszélni és nem szól egy szót sem. Mi baja van? Min gondolkodik? Talán a csere­bogarakon? Endre fáradtan legyintett, a kezével. — Talán maga is szerelmes. Mi van az asszonyokkal? Ernával? Mi az eredmény Kovácsáénál? -- Ah! Márta erőltetetten fölnevetett. — Vagy már más a műsor? A fiú sóhajtott. — Igen, már más a műsor. Azt hiszi* Márta, hogy egyéb sincs a világon, mint asz­­ezonyok és szerelem A lány tizennyolc éves volt, a fiu busz, jószagú, párás és meleg volt a jég, amerre jártak és a szerelem ellni beszéltek mind a ketten. — Hát mesélje el, mi bántja e szívet. — Nem lehet azt gúnnyal elintézni. — Pardon. A legőszintébb érdeklődéssel hallgatom, ha komoly dologról van szó. De Endre maga is úgy találta egyszerre, hogy kicsinyesek és közönségesek a problé­­mái, úgy, ahogy a elgondolta őket. Pedig ki­­felé kívánkoztak belőle a gyötrő gondolatok. Sokáig töprengett, am­íg megtalálta rájuk a kellő öltözetet. — Hogy megértsen, kedves Márta, tudnia kell, hogy férfi és nő között különbségek vannak. Szelit­ mi." különbségeket gondolok. — No, ezt tagadom. — Várjon, Márta. A nő életének egyedüli tartalma a szerelem. Ha egy nő nem foglal­­kozik szerelemmel, akkor üres és unott az élete, mint a magáé. — Szóval, ha az ember nem akar unat* kozni, akkor készakarva másszék bele a pi* szokba. — Nem úgy értem. Majd szivasen bele­ mászik még maga, csak várjon. — Én? — És a lány ujra kacagott. — A férfi életét azonban nem tölti ki egészen a szerelem. Sőt, csak nagyon" kevéssé tölti ki. —­ Ez igaz. A férfi életét a vágy tölti ki. — Ah, micsoda szólamok. A férfi életét magasabb célok töltik ki. Aki férfi ér vala­­mit .­­ » — Elég, ne folytassa.* Szóval magának" is céljai vannak. — Úgy van! A lány tettetett álmélkodással nézett rá. — Jó, hiszen maga egy lelkes, naiv, am­bi­­ciózus férfiú. Nahát! Mennyire félreismertem én magát. Endrét sértették a gúnyos szavak, mert a" gondolataiban hitt, mihelyt kimondta őket. Nem vagyok sem naiv, sem lelkes, kis­­asszony, csak ambiciózus. És egy kis hitem van, ami magának hiányzik. És csak végtele­­nül sajnálni tudom ezért. Márta lekicsinylően intett. — Úgy, mint én magát a céljaiért. Kihallgattak. A lány kezdte el újra. — És mik azok a világboldogító célok, ha nem vagyok indiszkrét? — Azok túlalacsonyak magához, hogy megértse őket. (Folyt, köv.­.

Next