Pesti Napló, 1920. október (71. évfolyam, 232–258. szám)
1920-10-19 / 247. szám
4 Vasárnap PESTI NAPLÓ 1920. október 17. A MAPI _HIREK Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni t örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában! Ámen / (Törlés) — /Stead ezredes Budapesten.' Stead angol királyi/ezredes, aki az angol-magyar kereskedelmi barátság megalapozása és továbbfejlesztése érdekében .gi.y .értékes munkásságot fejtett ki Londonban, legutóbbi angliai útjáról visszaérkezett a fővárosba, igel tudósok közt fedébe a németekhez, Londonból jelentik. Az oxfordi egyetem számos tanára Németország és Ausztria tudósaihoz és tanárához Xikövelet intézett, amelyben sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy a háború megszikította az angol tanárok és Németország és Ausztria tudósainál, őszintén barátságos viszonyát. Az oxfordi egyetemi tanárok azt óhajtják, hogy felejtődjek el a háború folyamán a„ hazafiasság hatása alatt támadt ellenfét, hogy ismét megtalálják a tudományos kutatások és a szellemi események szolgálatának közös talaját. 4 .,Románia kitűnő viszonyban van Magyarországal" ... Parisból táviratozzák: Take Ionescu az Etmope Noi&strecimű lapban nyilatkozott a lengyilcselvaszotlyról. Meg van róla győződve, hogy ..\ii*figyel'ck és a csehek között érdekházasság. jön létre. A szerelem később, margától fog megjönni. Ionescu azután a kis-ententeról azt mondotta, hogy annak Wfeljfl* hogy bizonyos dolgok, „amelyek feltétlenül igazságosak", mindenkor tiszteletben tartassanak. Jó, ha tudják, hogy azokat lehetetlen lerombolni. Magyarország. Ionescu véleménye szerint nem fogja aláírni azt a szövetséget, amely hivatva, van biztosítani a trianoni "szerződés épségben tartását." Románia jelenleg azért Magyarországgal kitűnő szomszédi viszonyban van, de nem politikai szövetségben.— Az irodalmi Nobel-díj. Berlini tudósítónk jelenti: A lapok jelentése szerint az idén a spanyol T Micinto Borrante kapja meg az irodalmi JToberlija év Addig úgy volt, hogy a dijai Kjiut Hamuntiía apja. -T A spaai értekezlet 'sttttt'számlája. Berlini tudósítónk jelenti: A spaai értekezlet rendezősége most nyújtotta be a népszövetség tanácsának az értekezlet költségszámláját. Különös érdekességgel bír az elfogyott szivarok tétele. Spaaban nyolcvanezer havanna-szivart szívtak el, illetve „vittek el", amelyért a Népszövetségnek most háromezer font sterlinget kellene űzetnie.» A népszövetség tanácsa ezt a számlát azonban nem fogadja el,hanem továbbküldte az entense legfőbb tanácsának, hogy az fizesse meg a szivarokat. Rubinek Gyírla fia tőzsdebizományos. A Magyarország azt az érdekes hírt közli, hogy Rubinek Gigula kereskedelemügyi miniszter fia, Rubinek László, engedélyt kért és kapott, hogy tőzsdebizomitányi üzletet, folytathasson. Rubinek László egy régi bizományossal társulva, egy héttel ezeltt megalakította a Hegedűs és Rubinek tőzsdebizományi céget .Rubinek László mindössze huszonötéves, eddig aMagyar Mezőgazdák Szövetkezetének volt tisztviselője. A Petőfi Társaság vándorgyűlése Miskolcon. A Petőfi Társaság a Kisfaludy-Társaság és a Magyar TudományosAkadémia részivételével kétnapos Vodalmi vándorgyűlést tartott Miskolcon. Részt vett az irodalmi ünnepség programmjában Józsefrremenc főherceg is, akit meleg ünneplésben részesített Miskolc közönsége. .Szombaton a Városi Színházban ünnepi előadás volt, melyen Pekár Gyula, Jászai Mari, Szávay Gyula és Sas Ede számai szerepeltek. Utána Komjáthy János színtársulata „A cigánybáró" második felvonását adta elő. Vasárnap délelőtt a Petőfi Társaság matinét rendezett a Nemzeti Színházban. A műsort a diósgyőri dalkör éneke nyitotta meg. Utána Jászai Mari költeményeket szavalt, Császár Elemér Miskolc nagy poétájáról, Lévay Józsefről, tartott felem ásást. Jakab Ödön ..Magyarország siratása" című költeményeit olvasta fel. Pekár Gyula ,,Danton" című színdarabjának egy részletét nyltatta be. Lampérth Géza verse után Pekár Gyula olvasott föl József Ferenc főherceg napló -jegyzeteiből, melynek több érdekes részletét vasárnapi számunkban közöltük- Szávay Gyula néhány költeményét adta elő. Jászai Mari szavalata után a vasgyári dalkör énekével ért véget a művészi miatiné, mely jelentékeny összeget jövedelmezett a Petőfi-ház javára. A vándorgyűlés tagjainak tisztelesére fényes bankettet rendezett Miskolc városa. A vendégek vasárnap délután visszautaztak a fővárosba. — A stockholmi magyar WáTtetinkakiállitás megnyitása. ^Stockholmból táviratozzák, hogy vasárnap iijekitták meg ott ünnepiesen a magyar kézimtrika kiállitást Ingeborg hercegnő és Károly herceg, tiivábbá számos meghívott vendég jelenlétében. daugseih Symaos Lujza asszony előadást tartott a magyar népművészetnől. Ittának a hercegi családé, a vendégekmegteáztak. Ezalatt a magyar zenekar játszott. Ingeborg hercegnő csodálkozással dicsérte a magyar asszonyok művészi érzékét, ügyességét és .szprgil'lapát. A kiállítást már az első nap rendkívül sokan keresték föl. A kiállítás épületén piros-fehér-zöld zászló leng. — Az entente együttes de marsa Belgrádban, Párisbón táviratozzák. A nagykövetek értekezlete szombaton foglalkozott a klagenfurti incidenssel. Elhatározta, hogy a négy nagyhatalomnak, Franciaországnak, Angliának, Olaszországnak és Japánnak belgrádi képviselői kollektív kérést fognak előterjeszteni a jugoszláv kormánynál, hogy kieszközöljék a karintiai népszavazó zónába behatolt csapatok sürgős kivonulását. Pavloviczet, a jugoszláv kormány párisi ügyvivőjét, hivatalosan értesítették erről a határozatról. . . Egy ír vezér éhenhalt. Londoni távirat szerint Fiszgfrajdt ír vezér, aki már augusztus 1-je óta miégsztrájkot folytat, a corki börtöstben meghalt. — Magyai' Dante-ünnepségek. tgyesül't választmánya elhatározta vén, lud$\ a magyar?olsffiz barátság szaki fokiratot fog ffrdltani. gróf felkérte nlll A Korvin Mátyás hétfőn tartott ilén pofája végett ide Apponyi Albert in tieTeviczy Albert elnököt. (Iii vá nyára?*• ff s hogy az egyesület olasz összeköttetéseinek elmélyül és egy Rómában tartandó elízódás céljából decemberben a kéri titkár kíséretiben, Olaszországba utazzék. Kapusi, József vázolta Dante magyar vonatkozásait, majd előterjesztette azt a programmot, amellyel az egyesület Dante ktírásának hatszázadik év fordulóján fogja megünnepelni. Ebben magyar Dante-tanulmányoknak és Ferenczi Zoltán Vita Nuova fordításának kiadása. Dante-ai,szülés.. I.isz-I Ferencz Dante-szimfo-é niájának előadása, Dante-kiállitás rendezése, az egyetemen Dante-előadássoroz-nt szerepel. • Kommunisták egymás közt. .Berlini tudó-hit Öni telejíti. A független szocialisták hallei kongresszusán megtörtént a szakadás a raidikálisok és mérsékeltek között. A párt jobbszárnja Crispierr vezetése alatt otthagyta a kongresszust, a radikálisok pedig Diiumig vezetése alatt kimondták a'11. Interitazionáléhoz való csatlakozást. A párt kettészafoudása nagy fölfordulást idézett elő a függetlenszocialisták egész szervezetében, mert mind a két frakció magának vindikálja a párt lapjait, és a szervezetet. A balszárny erőszakkal próbálja igényeit érvényesíteni és Halléban máris elkommunizálják az ottani pártlapot. Attól tartanak, hogy a párt berlini lapja ellen ugyancsak puccsot fognak készíteni. A berlini lap a mérvekés politikát propagálja. — A menekültek foglalkoztatása, A Kereskedőkés IparnőiökSzövetszégek igazgatósága tegrag» -ülést taVUiK. npolVi-ii elhatározta, hogy csatlakozik a rokkantak és\)iK.jii küU tisztviselők érdekében inditott rozgalomhoz.x ^ár köbben bejelentették, hogy készei, azonnal murik.rs'Tiamh-at nyújtani a menekülteknek. a Tetten ért postarablók. Grácból táviratoz zák,hogy a m ostani rendőrség kérésére Leobenben Skobeuxe Antalt és fivérei Skoberne Rudolfot letartóztatták abban a pillanatban, amikor egy külvárosi Wiostáshívas kordát ki akarták rabolni. A két gonosztevő már sok postahivatalban követett el.betörést és összesen mintegy 280.000 koronát rábolt el. Skoberne Antalt ezenkinil azzal is gyanulsítták, hogy részes az Ortiter ékszerésznél néhány héttel ezelőtt elkövetett betörés kell, amikor több millió értékű ékszert vittek el. — Zubovics Fedor halála. A hires, kalandos életű huszár, Zubovics Terdor őrnagy szombaton este a budai, helyőrségi kórházban meghalt. Gyomorrákja támadt s ez oltotta, ki a bahrcokban megedzett kemény katona életét vöDovics Stílbenszületett, régi lengyel nemesi csalánból. Bejárta az egész világot s számos harctéren szerzett kitüntetést. Több háborús, találmánya is volt és ezek közül a szánalföldi torpedó a legismeretesebb, cmyetkyei kitlövészdienes kongresszus. A budajgsti rádioállomás utján táviratozzák Párisiból. A Libancon tegnap nyitották meg a nemzetközi tüdővész-kongresszust. A budapesti szobafestő és igazoló ipartestület vasárnap rendkívüli köszöyűlést tartott, amelynek napirendjén a vezetőség beszámolója és a módosított alapszabályok ismertetése volt. Az alapszabályok módosítását már ré®e-tbiben a kereskedelmi miniszter rendelte el és célja, hogy ezentúl az ipartestület minden tagja birjon szavazati joggal. A közgyűlésen az ern'" leg, valamint az egész elöljáróság lemondott tisztéről. — Internálják dr. Landler Ernőt. A királyi ügyészség dr.Jimdcr Ernőt, akit a napokban felment Itte, nem helyezte szabadlábra, hanem átkísértette a rendőrföldapitánysághoz, hogy ellene az internálási eljárást folytassák le. A Földrengés elpusztított egy várost, Maifridról táviratozzák .Atinai jelentés szerint Santa Jrucía perui várost földrengés pusztította el. A földrengés alkalmával több százan életüket vesztették. JWh ffif@P$T. Ha" jarancsolod, kényes i-.lésis közönség, én hódolatal borulok le divatos fotográfusaid előtt és mély tisztelettel írom le az össz- pesti Angelok szöveit. De azért dadogva bevallom, hogy neutyrfígyok túlságosan elragadtatva azokól az agtu/uiszelgelt, kipödört, kffent asszony és férj/szépségektől, amelyek, vagy ha tetszik aM--fini('m iszerü kis és nagy Angelok ördöngös masináiból kerültek ki. Mindez azért jut az eszembe, mert ma egy Rákóczi-úti fotográfus kirakata sodort az utam. Engedjék meg, hogy az itt látottakból néhány pillanatfelvételt vetítsek ide. Anya a pólyásgyerekért". Az anyán régimódi magasnyakú ruha, haja rendesen, tisztán hátrarimítva. Boldog mosollyal nézi a gyereket, olyan természetesen örül neki, hogy a Váci utcában így semmi pénzért nem fotografálták volna... Magas, barna nő, szalmakalappal és napernyővel. A napertlijét úgy tartja maga elé, mint aki attól fél, hogy ha nem úgy tartaná, kimaradna a képből. Nagyon büszke lehet a napernyőjére. Úgy látszik, most ő kapta ajándékba. Nagy családi kép. A középen papa és mama ülnek, balról két leány áll fehér ruhában, jobbról két fiú. A háttérben karonfogva fiatalember fiatal asszonnyal. A papánál megnyugtatóbb külsejű ember el sem képzelhető. Jóság, gondtalanság, nyugalom olvasható le az arcáról. A mama már kissé szigorúbbnak látszik. Mintha magam elött látnám az egész családi életüket. Kislány spanyol táncosnő ruhájában, tamburáim kezében, láncálásban szerepel a kirakatlain. Olyan ügyefogyottan állhatott a masina elé, hogy nem lehet megérteni, miért kellett belőle spanyol táncosnőt csinálni. Mátkapár. .-t menyasszony ügyal a helyén, s mint aki mozdulni nem tud a fűzője miatt, keze úgy lóg le a szék támlájáról, hogy jegygyűrűje elég feltűnő legyen. A vőlegény minden gyöngédség nélkül néz a masinába. Ez valami kényszerházasság lehet. Mátkapár ilyen rosszkedvűen tényleg csak asákóczi-útra mehet fotografáltatni, a Belvárosban alaposan kiédesítenék őket. Másik mátkapár. it már nagy szerelem van jelen. .. menyasszony boldog odaadással dől a vőlegényre, aki szilárdan viseli az édes terhet, mintha azt mondaná: Rám támaszkodhatsz, én kibírlak. Nő kutyával. Érthetetlen, miért vetette lemagát ezzel a kutyával, amelynél csúnyább állatot még nem láttam. Ez se nem fajkutya, se nem heréig, se nem divato... Nagyon meggondolatlan nő lehet, hogy odavette maga mellé a képre. Végül egy dukálási hölgyetleplezek le, akinek estélyi ruhája nagyon régen készülhetett, mert nem tudom elképzelni, hogy az illető hölgy, abban a korban, miért dekoltálná magát. .. nyaka, az arca csupa ránc és mély barázda. És a Rákóczi-úton ilyesmit nem szoktak elsimítani. Nagyon kiábrándulhatott" magából, amikor meglátta a képmását. .. Rákóczi-Ilii kirakatban tehát megismertem néhány embert, s és ez jól esett az angelai álgrófok és álhercegnők után. - Az Akadémia ülése. A Magyar Tudományos Akadémia I. osztálya ma délután ülést tartott, amelyen Seinei Ferenc levelezőtag bemutatta, „Novella, és legényirodalom a szabadságharcban" című új kuinikáját. Víziután zárt ülésen folyóügyeket intéztek el. / — Amerikai leánykereskedők magyar városokban. .Szegeden, Kecskeméten és más vidéki városokban is megrettenve, elszörnyedve tárgyalnak az utóbbi időben egyes gyanúsan hangzó, szomorú híreket,vidéki úrileányok, nyomorgó tisztviselő-családok, nélkülöző hivatalnokok gyermekei egymásután hagyják el otthonukat, hogybizonytalan, kétes útra induljanak, messzi külföldi városokba, legnagyobbrészt Amerikába. A vidéki lapok és hatóságok is foglalkozni kezdenek már ezekkel az ersetekkel, a nyomozások megállapították, hogy a magyar városokban újabban gyanús ügynökök jelennek meg, akik mint amerikai üzlettulajdonosok, vendéglősök stb. mutatkoznak be és magyar leányokat csábítanak ki magukhoz, Amerikába. Az ügynökök a leányokat mindennel ellátják, amire az utazáshoz szükségük lehet. Amerikából leveleket küldenek a címükre, amelyekben mint az illető leány nagybátyja, vagy egyéb rokona szerepelnek és egy száz-százötven dolláros csekket mellékelve arra kérik a leányokat, hogy látogassák meg őket Amerikában. A beutazási engedélyről, útlevélről is ők gondoskodnak. A dollárokkal békéit csábítólevelekiek,sajnos, sokfeléhatása van; amint Szegeden kiderült, már eddigi mintegy husz unileány utazott el a városból Amerikába, vagy készülnek jelenleg elutazni, valamennyit hasonló körülmények között. A 11.111-telközi leánykereskedelem folylt, amelynek legalább egy időre gátat vetettek az elzárt határok és azullevélkényszer, újból kezel megindulni. Hta a magyar hatóságok nem lépnek fel idejében kellő eréllyel, az ezelőtti szégyenletes és szeniorú emlékűi üzelmek megint teljes erővel megindulhatnak. Az új leveleket kiadó hatóságoknak minden egyes esetét gondosan meg kell vizsgálniok, hogy még csirájában ellöjthnssák a készülő veszedelmat; a gyanus ügynököket pedig szemmel kell tartani és még ha akármilyen amerikainak mondják is magukat.