Pesti Napló, 1928. május (79. évfolyam, 99–121. szám)
1928-05-08 / 104. szám
Vasárnap PESTI NAPLÓ 1928 május 6 10 — Az idő. A Meteorológiai Intézet jelenti: Az Északi Jeges-tengertől Finnországon, Dánián, Nyugat-Németországon és Franciaországon át a Földközi-tengerig alacsonynyomású zóna vezet, amelyben Dél-Olaszország táján kisebb depresszió is van. A nagy légnyomás magva egyfelől Izland, másfelől a Kaukázus táján található. Hazánkban a borulás délnyugat felől kiterjedt az egész országra, eső azonban inkább csak a Dunántúlon, Pest megye északi részén, továbbá Nógrád és Heves megyékben volt és mennyisége jobbára meghaladta az 5 milimétert. Budapesten 12, Veszprémben 14, Balassagyarmaton 23 miliméter eső esett. A hőmérséklet még mindig alacsonyabb a normálisnál. Időprognózis: Jobbára borult és esőre hajló idő. — Vízállás. A földművelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Pozsonyig és Dunaremete—Paks között apad, máshol árad. Bajáig alacsony, lejjebb közepes vízállású. Mai vízállások: Passau 247, Stein 28, Komárom 315, Budapest 286, Baja 256, Mohács 282, Barcs 243. ..A Tisza végig apad, Csongrádig alacsony, lejjebb közepes vízállású. . .• A váci püspök Rómába utazott. Dr. Hanauer A. István váci megyéspüspök Rómába utazott, hogy elvégezze a magyar püspökök részére ötötdévenként előírt kandai látogatást. A püspök május vége felé érkezik vissza Magyarországba, amikor folytatni fogja egyházmegyéjében tavaszi bérmakörútját. — So—go százalék erejéig kell átértékelni a vaslat- kártérítési járadékot. A kormány rendeletet adott ki, amelynek értelmében a személyt érő károkozás vagy tiltott cselekmény miatt kitérítés címén 3028 április 1. előtt bírói ítélettel vagy egyéb módon megállapított olyan pénzbeli járadékot, amely a m. kir. államvasutaktól, más közforgalmú vasúttól vagy hajózási vállalattól vagy más közérdekű üzemtől jár és a Törvény értelmében átértékelhető, rendszerint az aranyérték 60°'o-ára, ha pedig a járadékos munkaképességének csökkenése a TöVo-ot eléri vagy meghaladja, az aranyérték 85 ft-ára kell átértékelni. Ha a járadéknak ez az átértékelése a rendelet életbelépése előtt utoljára azetett járadékösszeg csökkenését eredményezné, átértékelt járadékként továbbra is a rendelet életbelépése előtt utoljára tzetett járadékot kell fizetni. Az átértékelésben a járadéknak csak azt az összegét lehet számításba venni, amely kifejezetten vétlen károkozás vagy tiltott cselekmény alapján járó kártérítési járadék címén van megállapítva. A nyugellátásként vagy a betegségi és baleseti kötelező biztosításról szóló jogszabályok alapján megállapított vagy ily címen a járadékba beszámítható összeget az átértékelésben figyelmen kívül kell hagyni. Az átértékelt járadék az igényjogosultat 2028 április 1-étől kezdve illeti meg. — Nagy olasz—magyar idegenforgalmi konferencia a kereskedelmi minisztériumban. Nagyszabású ankét folyt le hétfőn délelőtt a kereskedelmi minisztériumban báró Wimmersperg Frigyes elnöklete alatt. Rómából az olasz idegenforgalmi érdekeltségek és az olasz szakminiszterek képviselői érkeztek meg Budapestre, hogy a magyar idegenforgalmi érdekeltségekkel együtt a két ország közötti idegenforgalom kérdését megvitassák. Wimmersperg megnyitóbeszéde után Gray olasz képviselő indítványozta, hogy a magyar Hiszekeggyel kezdjék a tanácskozást, majd rámutatott a Magyarországot és Olaszországot összekapcsoló szimpátiára. Javaslatára üdvözlőtáviratot küldtek a kormányzónak, Bethlen miniszterelnöknek, Herrmann kereskedelmi miniszternek is Ripka, Ferenc főpolgármesternek, báró Wimmersperg Frigyes javaslatára pedig Mussolininak, az olasz gazdasági és közlekedési miniszterek-nek, valamint Róma kormányzójának. Mariotti, az olasz idegenforgalmi propaganda vezetője kölcsönös propagandafüzetek terjesztését, filmelőadások rendezését, valamint az 1928-as fürdőügyi kiállításról egy monográfia kiadását javasolta. Bársony Oszkár a bécs—budapest—balaton—velencei autóút szükségességére mutatott reá, Zilahy Dezső az Olaszországba ellátogató idegeneknek Magyarországra leendő irányítása ügyében tett előterjesztést. Santino olasz képviselő azt javasolta, hogy már Magyarországon megfelelő felvilágosításokkal lássanak el minden Olaszországba utazót. Battisti, az olasz vasútügyi minisztérium delegátusa messzemenő vasúti kedvezményeket helyezett kilátásba, Bricante őrnagy a légiforgalmi összeköttetés propagálását ajánlotta, Repucci, az olasz fürdő igazgatóságok delegátusa és a gyógyvízszövetség elnöke rendkívüli kedvezményeket helyezett kilátásba az adriai fürdőhelyeken a magyar jóléti és gyermekvédelmi, intézmények kolóniáinak. Szelnár Aladár és Favia, az olasz autóklub delegátusa a két ország közötti autóforgalomról beszélt. Fischer Mihály az MLSz képviseletében a sport és az idegenforgalom kapcsolataira világított reá. A Budapesten tartózkodó Olasz Idegenforgalmi Szövetség képviselői részére hétfőn délután a Magyar Külügyi Társaság Idegenforgalmi Szakosztálya ülésén előkelő hallgatóság és az olasz követ előtt Puky Endre képviselőházi alelnök előadást tartott az idegenforgalom, külpolitikai fontosságáról. Kifejtette, hogyha valamely ország örülhet az idegenforgalom emelkedésének, az mi vagyunk, mert az idegenforgalom lényegesen hozzájárulhat ahoz, hogy a külföld minket jobban megismerhessen. Berzeviczy Albert elnök üdvözlőbesszéde után firott képviselő, a vendégek vezetője, kijelentette, hogy Magyarország mai területi nagysága sem jogi, sem történelmi szempontból, sem pedig a természeti követelmények szempontjából nem igazságos. — Báró Perényi Zsigmond, a Kossuth-küldöttség vezetője, Budapesten. Báró Perényi Zsigmond, a newyorki Kossuth-küldöttség vezetője, kéthónapi távollét után Budapestre érkezett. Báró Perényi a newyorki ünnepség után hatezer mérföldnyi utat tett meg és bejárta a kanadai magyar telepeket. A telepeken kívül, ahol már 35—40 év óta dolgoznak a magyarok, meglátogatta a kanadai nagyvárosokat is, amelyeknek ipari centrumaiban, szintén nagyszámban helyezkedik el a kivándorlott magyarság. Báró Perényi mindenütt a magyarság helyzetét tanulmányozta és ahol csak megfordult, mindenütt a magyarság dicséretét hallotta. A kanadai magyarok — mondotta a báró — becsületes munkájukkal elismerést és megbecsülést tudtak kivívni a magyarság számára. Báró Perényi a nemzeti vasutak részéről rendelkezésére bocsátott szalonkocsin tette meg a hosszú utat. Az egységespárti képviselők nem táncolnak Josephine Bakerrel.. Szombat éjszaka vidám társaság jelent meg abban a mulatóban, amelyben rendes esti fellépései után Joséphine Baker, az olajbarnabőrű táncművésznő éjszakánként szerepelni szokott. A társaság tagjai kormánypárti képviselők voltak, akik nyilván Petrovácz Gyula interpellációjának elriasztó hatása alatt megjelentek a mulatóban, hogy ellenőrizzék, váljon igazak-e kereszténypárti képviselőtársuk szigorú vádjai Joséphine Bakerrel szemben. Az egyik asztalnál, közel az üvegparketthez, amelyet sejtelmesen világított át az alulról felszüremlő kék és sárga lámpák fénye, Orffy Imre, Erődi Harrach Tihamér és mások voltak láthatók a társaságban, akik komoly szakértő szemmel figyelték a táncot, Joséphine Baker művészetét, csöndes pezsgőzés közben. Éjfél után érdekes jelenet játszódott le. A mulató táncosnő, akit Párizsban, saját mulatójában valósággal körülrajong a törzsközönsége, valahogy nem volt megfelelő formában. Nem a sikerét illetőleg értendő ez a »forma«, hanem a közönség valamiképpen valahogyan idegenkedett attól, hogy táncművészetét közvetlen közelről élvezze. Így volt egy pillanat, amikor Joséphine Baker nem kapott táncost a mulató közönségéből. Egy-két asztalhoz odalépett a vendégművésznő, hogy a megjelent férfivendégek közül táncra kérje valamelyiket. Megállt Joséphine Baker az egységespárti képviselők asztala előtt is és őket is felkérte, hogy táncoljanak vele. — Melyikük táncolna velem? — kérdezte kérőn Joséphine Baker. Orffy és Erődi Harraell egymásra néztek, néhány pillanatig gondolkoztak, átvillant agyukon a szörnyű gondolat: mi történik, ha valaki meglátja őket az üvegparketten Joséphine Bakerrel táncolni. Mosolyogva intettek, hogy nem lehet, nem vállalkozhatnak a táncra. Baker csodálkozó szemmel nézett rájuk, egy pillanatig nem értette az egész dolgot, majd büszkén felszegte a fejét és egyedül belefogott egy egzotikus, furcsa, vad táncba. — Személyi változás az öngyikos fronton. Az öngyilkos rendelet kapcsán a főkapitányságon fontos személyi változás következett be. Az életuntak ügyeit évek óta Risztics Lázár rendőrtanácsos intézte nagy buzgalommal és hozzáértéssel. Most a főkapitány az életuntak ügyeit elvette tőle és Baksa Jájos rendőrfőtanácsosnak adta át. Baksa az időközben megszűnt A Rend című közrendészeti szaklapnak volt a szerkesztője és lapjának beszüntetése után a belügyminisztérium internáló osztályától a főkapitányság közigazgatási osztályába került. Seemann osztrák követségi tanácsos távozik Budapestről. Seemann Rudolfot, a budapesti osztrák követség tanácsosát az osztrák kormány szolgálattételre Bécsbe, a külügyi hivatalba rendelte be. Seemann a hónap végén hagyja el Budapestet, ahol két éven át működött. — Jó emésztés — fél egészség. Székrekedés, bélrenyheség esetén ARTIN-dragée könnyű, normális ürüléshez segít. — Ismét Nemes Zoltán lett Magyarország gyorsíróbajnoka. Vasárnap délután tartotta a Magyar Gyorsírók Országos Szövetsége díszgyűlését, amelyen kihirdették az országos gyorsíróverseny eredményét. A legmagasabb (percenként átlag 400 szótagos sebességű) fokon az elsőséget újból Nemes Zoltán országgyűlési gyorsíró szerezte meg, aki a Magyarország 1928. évi gyorsíróbajnoka címet, 200 pengő díjat és három egymást követő győzelemmel a Gyakorló Gyorsírók Társasága Fabro Henrik-serlegét nyerte el. Második Weiss Ervin hírlapíró, harmadik Majercsik Sándor és negyedik Szikossy Ferenc parlamenti gyorsírók lettek. A 350 szótagos fokon első Fodor Antal lett, a makói reálgimnázium VI. osztályú tanulója, aki ezzel a Magyarország 1928. évi diákgyorsíróbajnoka címet szerezte meg. Második Weiss Ervin hírlapíró, harmadik dr. Szentmiklóssy József székesfővárosi tanácsjegyző, negyedik Székely Gyula, a budapesti református főgimnázium VIII. osztályú tanulója, ötödik Emszt Jenő hírlapíró. A 300 szótagos verseny eredménye: 1. Székely Gyula, 2. Vezér István, a budapesti református főgimnázium V. osztályú tanulója, 3. Fodor Antal, 4. Zabik László, 5. Bálint István. A 250 szótagos fokot Vezér István, a 200 szótagost Kocsis József (Szeged), a 150 szótagost Csősz Ilonka (Győr) nyerte meg. A magyar és német összetett versenyt Weisz Miklós hírlapíró nyerte meg, az olvasási pályázaton Weiss Ervin lett az első. A díszgyűlésem szakelőadást tartottak Kiss József tanár, dr. Murányi Ernő. A versenygyőztesekkel és a tanárokkal szemben dr. Traeger Ernő gyorsírási kormánybiztos fejezte ki elismerését. — A hercegprímás hazaérkezett Rómából. Dr. Serédi Jusztinián bíbornok hercegprímás, aki a magyar zarándoklattal április 29-én indult Rómába és ott a pápa elé vezette a magyar zarándokokat, május 6-án, vasárnap délelőtt 11 órakor a trieszti gyorsvonattal visszaérkezett Budapestre, ahonnan néhány órai tartózkodás után folytatta útját Esztergomba. Innen rövidesen visszaérkezik a fővárosba, hogy e hét csütörtökén megkezdje két héten át tartó bérmálásait. A magyar zarándokok az egyházfejedelem elutazása után még Rómában maradtak és gyertyás körmenetet rendeztek a Colosseumba. A húsiparosok a községi üzemek ellen. A Húsiparosok Országos Szövetsége vasárnap délután Bisztránszky József elnöklésével a régi képviselőház üléstermében ülést tartott, amelyen több országgyűlési képviselő is megjelent. Dr. Usetty Béla képviselő hangoztatta: a húsiparosság számára életfeltétel, hogy a kormány és a főváros olcsó hitel nyújtásával lehetővé tegye a gazdasági nehézségek leküzdését. FrühlWirth Mátyás a szervezkedés fontosságát hangsúlyozta, Perlaky György az adósérelmekkel és a községi üzemek káros versenyével foglalkozott. Bitttner János ugyancsak a községi üzemek káros működése ellen beszélt. Károlyi Mihály a forgalmi adónak egy százalékra való leszállítása érdekében terjesztett elő határozati javaslatokat, amit a gyűlés elfogadott. Tóth Árpád a teljes vasárnapi munkaszünet érdekében beszélt. — Ötven magyar statisztikus Pécsett. Pécstt jelenti tudósítónk. A Magyar Statisztikai Társaság vasárnap tartotta Pécsett hatodik ünnepi ülését, amelyen mintegy ötven statisztikus vett részt. Az ünnepi ülés keretében leleplezték két pécsi származású kiváló magyar statisztikus, Vízaknai Antal és Budai László emléktábláját. Vasárnap délelőtt a városháza dísztermében Thirring Gusztáv elnök megnyitója után Kresz Károly, a TÉBE igazgatója a magyar hitelviszonyokról, Mutschenbacher Emil, az OMGE ügyvezető igazgatója a mezőgazdasági válságról tartott előadást. Az ünnepi ülés vendégei vasárnap délután a város nevezetességeit tekintették meg, hétfőn délelőtt a város főbb ipartelepeit nézték meg, majd a délutáni gyorsvonattal visszautaztak Budapestre. — Véres verekedés a »kisebbségi« magyar nyelv miatt. Belgrádból jelentik: A bácskai Mol községben az új képviselőtestület ma tartotta első ülését, amelynek kezdetén Radivojcsev kerületi főnök felolvasta a főzsupánnak a községi választásokat megsemmisítő döntését. Ezután Vida Péter, a magyar párt elnöke magyar beszédben kérte a kerületi főnököt, hogy e döntést magyar nyelven is olvassa fel, minthogy a bizottsági tagok egy része még nem er± szerbül. Vida beszéde alatt a szerbek hangosan, követelték, hogy a szónok beszédét államnyelven folytassa. Vuletics és Szlavkovics független demokraták Vida mellett foglaltak állást, azt fejtegetvén, hogy a kisebbségnek joga van a községtanácsban anyanyelvét használni. Az ülés bezárása után szerb bizottsági tagok rátámadtak a magyarokra és a két független demokratára és székekkel kezdték őket verni. Szlavkovics és Vuletics súlyosan, Vida és Nyerges magyar bizottsági tagok pedig könnyebben megsérültek. Vuleticset a zentai kórházba kellett szállítani. Állapota komoly. — Négyszáz kérdésre válaszolnak a vidéki városok az országos zenekataszter felállításánál. Klebelsberg kultuszminiszter, mint ismeretes, már régebben elhatározta az országos zenei kataszter megalapítását és erre vonatkozó 27.000. számú körrendeletét már meg is küldték ötvenöt vidéki városnál. A rendelet felszólítja a városokat, hogy a kérdőíveket kitöltve és a válaszokat tíz csoportba vsztve részletesen ismertessék a minisztériummal Magyarország zenekulturális állapotait. A polgármesterek az egyes városok zenei köreinek bevonásával szűkebb bizottságot alakítanak, hogy a mintegy négyszáz kérdésre adandó válaszok szakszerűség szempontjából is kielégítőek legyenek. A kérdőívek a lehető legrészletesebben érdeklődnek a városok zenei múltja, az egyházi zene, az iskolai és az iskolán kívüli zeneoktatás, a magasabb zenét művelő szimfonikus zenekarok, a katonabandák és a többi fúvón, és vonószenekarok, a dalárdák és énekkarok működése, a színházi viszonyok, a hangversenyek, a várnrc zenei ízlése, a kamarazenét művelő magánházak, a privát zeneszalonok, a zenekereskedelem és zeneipar, a mozik, mulatók, vendéglők és más szórakozóhelybe zenei berendezése, sőt még a kintornások, zeneautomaták és gramofonok iránt is. Az országos zen®kataszter felállítása kétségtelenül a magyar nemzeti műveltség egyik hatalmas és virágzó területénél valódi képét fogja megmutatni. A rendelet több ízben hangsúlyozza, hogy az összeírás kizárólag kulturáló szempontból történik és semmiféle adócélra szolgál. .. tinitat m »ti . Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes »Ferenc József« keserűvíz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül kensnyű és rendes bélműködést biztosít. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz kösförvényben és esúzban szenvedőknek, valamint cukorbetegeknek is nagyon jót tesz, s ezért méltán megv érdemli a legmelegebb ajárlást. Kapható gyógyszerárakban, drogériákban és fűszerüzletekben.