Pesti Napló, 1933. június (84. évfolyam, 123–145. szám)
1933-06-17 / 135. szám
Szombat PESTI NAPLÓ 1933 június 17 17 A folkestonei sakkolimpiász Folkestone, június. (A Pesti Napló kiküldött tudósítójától.) A folkestonei sakkolimpiász második fordulójának szenzációja dr. Aljechin világmester veresége dr. Tartakovev ellen. Aljechin mindent elkövetett rosszul álló játszmája megmentésére, a végén már tisztet is áldozott és gyalogjaival próbált ellenjátékot szerezni, de Tartakovev szilárd játékán minden kísérlet hajótörést szenvedett. Aljechin rendkívül izgatott volt, arca kipirult és egyik cigarettát szívta a másik után, pedig az utóbbi időben nem dohányzik. Így végeredményben mégis a lengyelek győztek a franciák ellen 2 1es arányban, holott a mérkőzés folyamán úgy látszott, hogy a franciák győznek, mert Belbeuer szép játszmában legyőzte Regedsinszkyt és Kahn Appel döntetlenül végződött. Magyarország Ausztriával került össze. Steiner Lajos Grünfeld elleni spanyol játszmájában gyalogost nyert a megnyitásban, de nem találta meg az igen nehezen megtalálható legjobb folytatást és a játszma hosszú küzdelem után döntetlenül végződött. Steiner gyalogelőnyét mindvégig megtartotta. Ugyancsak döntetlenül végződött Eliskases—dr. Vajda angol megnyitású játszmája is. Vajda az egész játszma folyamán fölényben volt, de kevés volt a nyeréshez. Ugyanígy végződött a Havasi—Glass vezércsel játszma is, ahol az osztrák mester többször döntetlent ajánlott, míg végül a cserék után nem lehetett a döntetlen ellen védekezni. A Müller—Lilienthal angol megnyitású játszmában, Lilienthal a megnyitást rosszul kezelte, gyalogost vesztett, melyet később ugyan visszanyert, de állása hátrányosabb A játszma még tart. Magyarország—Ausztria IV: (1) , 11/2 (1) V, Steiner Lajos—Grünfeld V, V, Eliskases—dr. Vajda V, V, Havasi—Glass V, Müller—Lilienthal függ. A második forduló többi eredménye: Egyesült Államok—Skócia 2:0. (Két játszma függ. Kashdan nyerésre áll Fairbust ellen, Combé—Simonson bizonytalan.) Litvánia—Dánia 2Vi:l'A (Mikenas—Andersen döntetlen). Lettország—Izland 3:1 (Apschenek vesztett Asgeirstion ellen). Csehszlovák—Anglia l'/s (2)—.'/. (2). (Dr. Treybal nyert sir Thomas ellen, Alexander—Opocsenszky döntetlen. Rejfir nyerésre áll Winter ellen, Flohr—Sultan Khan játszmában a hindu mesternek két könnyű tisztje van bástya és két gyalog ellen. Sultan Khan állása esélyesebb.) Belgium—Itália 23:1-14 (Monticelli megverte Soultanbejeffet). Az észtek még mindig nem érkeztek meg s így ma Svédország kapott ellenük négy egységet. A harmadik fordulóban Dániával kerültünk össze. Az egykor félelmes ellenfél az utóbbi olimpiászokon nem szerepelt fényesen, most azonban egy-két fiatal játékossal megerősödve vette fel a harcot. Andersen Steiner Lajos ellen vezércselben gyalogost nyert, Steiner a játszma további részében jól játszott és a függőben maradt játékban jó remiskilátásai vannak. Dr. Vajda ellen Enevoldsen Caro-Kann védelmet választott, a magyar mester erélyes támadással győzött. A Gemzoe— Havasi spanyol játszmában, Havasi szorongatott állásban két gyalog feláldozásával ellentámadáshoz jutott és Gemzoenek örülnie kellett, hogy döntetlennel megúszhatja a játszmát. A Lilienthal—Nielsen vezércsel játszma függőben maradt, valószínűleg döntetlenül fog végződni. Magyarország—Dánia IV. :Y, (2) Andersen—Steiner függ. 1 dr. Vajda—Enevoldsen 0 V, Gemzoe—Havasi V, Lilienthal—Nielsen függ. A második fordulótól függőben maradt játszmákban Asgeirsson (Izland) nyert Apschenek (Lettország) ellen, Eelfir (Csehszlovákia) Winter (Anglia) ellen, Monticelli (Olaszország), Soultandereff (Belgium) ellen. A Combé (Skócia) Simonson (Egyesült Államok) és a Flohr (Csehszlovákia) Sultan Khan játszmák döntetlenül végződtek. Sultan Khan bástya és huszár, Flohr bástya elleni végjátékát adta döntetlenre. Döntetlenül végződött Müller—Lilienthal végjátéka is. A harmadik forduló többi eredménye: Egyesült Államok—Franciaország 3:1, (Aljechin— Kashdan döntetlen), Lengyelország—Belgium 2/1:1Vi (Soultanbejeff nyert dr. Tartakover ellen). Litvánia-Olaszország 2:1 (1) (Mikenas vesztett állásból nyert Roselli ellen, de Monticelli a függőben nyerésre áll). Ausztria—Svédország (2) (Grünfeld nyert Stahlberg ellen, Glass—Lundin döntetlen. A függőkben Eliskases nyerésre állt Stolz ellen, Bernsston Iger ellen). Csehszlovákia ma 4 pontot kapott Észtország ellen. Anglia—Izland 2:1 (1) (Thomas vesztett Gilfer ellen, a függő játszma kimenetele bizonytalan). Lettország— Skócia 3'/1'/2 (Apschenek—Fairhust remis). A legközelebbi napon Olaszországgal és Litvániával kerülünk össze. Ezeknek a mérkőzéseknek befejezése után közlöm a ponteredményeket. H. K. Az osztály sorsjáték pénteki húzásának nyereményjegyzékéből A 30. osztály sorsjáték 3. osztályának húzása, 2. nap Az osztálysorsjáték pénteki húzásán következő nagyobb nyereményeket húzták ki: 5000 pengőt nyert: 36458 2000 pengőt nyertek: 16379 27589 1000 pengőt nyertek: 20324 29340 54937 55246 58494 500 pengőt nyertek: 7963 16936 34679 51631 52262 52969 54376 62936 200 pengőt nyertek: 853 2870 3857 15247 15249 17708 230715 25097 26388 28559 29749 30760 36577 42521 54560 57670 63583 72152 A 3. osztályú húzás ezzel befejeződött és a 4. osztály húzása július 13-án és 14-én lesz. Nyolcvan üveg paradicsom — három pengő Árverés a Papagáj mulatóban (Saját tudósítónktól.) Soha alegjobb estéken, amikor még vidáman szólt a jazz és durrogtak a pezsgős palackok, nem volt olyan tele a Papagáj-mulató, mint péntek délután. Minden asztalnál, minden páholyban ültek, sőt székeken álltak az emberek. A bárpulton, amely mögött máskor a mixer kevergette a cocktailt, vagy tizen ültek. A zsúfolt helységben hangulatlámpák égtek, a terem közepén hosszú asztalokon bor, pezsgő, likőr. Vagy százhúszan lehettek, akik eljöttek az árverésre — a lokál temetésére. Az árverezők soraikban felbukkantak az éjszakai arcok, artisták, pincérek, lokáltulajdonosok és egykét ismert lokál-habitáé. A lokál tulajdonosa, Gábor Sándor, a Markó utcában ül. Körülbelül azóta, amióta a tulajdonos, a lokál is be van zárva. A máskor parfümös levegőt nehéz, állott szag váltotta fel. Most már annyian vannak, hogy moccanni sem lehet a hatalmas teremben. Egy kis asztalnál ül segédjeivel a végrehajtó, ötezer pengő házbérrel tartozik Gábor, emiatt kerül most dobra az, ami még megtalálható itt a lokálban. A végrehajtó mellett ül Sinkó Böske, Gábor Sándor menyasszonya. Bár itt van Gábor Sándor ügyvédje, azt mondja Sinkó Böske, hogy ő is képviseli a lecsukott lokáltulajdonost. Persze nem jogilag, — halkan hozzáteszi — érzelmileg. — Van itt vagy nyolcvan üveg paradicsom, — meséli — én főztem be üvegekbe. Éjszakákon keresztül dolgoztam, hogy legyen Gábornak ... Most szeretném ezeket visszavenni... Két-három lokálember helyeslően bólint. Hiába, ez a lokálromantika. — Az árverést megnyitom — hangzik a végrehajtó asztala mellől. — Harmincöt üveg bor.— Tíz pengő — kezdődik a licitálás. — Egy írógép. Hattvan pengő .. „ Hetvenet ígérnek, végül az írógép száztizennyolc pengőért kelt el. Ami gyakran előfordul árveréseken, most is csak egy-két ember licitál a nagy tömegből. Az árverezők, úgy látszik, kartelben vannak. Valaki egy üveg szódát kerített. Felül a bárpultra, öten-hatan nyújtják poharukat. Egy ember rászól a szódavízosztogatóra: — Ne tessék itt viccelni, komoly dolog egy árverés. Egyszerre többen is kiáltoznak. A lárma tetőpontra hág. A végrehajtó szavát nem lehet hallani. Valaki most a zenekar pódiumáról papírmaséból készült szócsöveket tesz le a végrehajtó asztalára. A jazzband énekelte a slágereket ezeken a szócsöveken keresztül a lokálban. Most a végrehajtó veszi a szájához az egyik szócsövet és túlharsogja a lármát: — Harminc darab tányér, porcellánból . . . Folyik a licitálás, s egyszerre a zsúfolt lokálba valahonnan az egyik szeparé tájékáról zongoraszó hallatszik. Primitív melódiák úsznak a levegőben. A végrehajtó felkapja a szócsövet: — Ne tessék zongorázni. Különben sem nagyon lehet, mert most éppen a zongorát bocsátják árverés alá. — Kétszáz pengő először, kétszáz pengő másodszor, kétszázharminc . . . — Ezernyolcszáz pengőért vettük a zongorát annakidején, — panaszolja egy pincér. A szeparé függönyei kerülnek sorra, aztán a jegesvödrök. Potom pénzen kelnek el a holmik. — Harmincöt üveg tokaji bor... Kórusban zúgnak fel az árverezők. — Bontsuk fel és igyuk meg. Csillárok következnek, a portál, a kihaltfényű . • %T 1 . transzparens, öt perc szünet. ^ Sinkó Böske »drukkol« a végrehajtó melletti — Jaj Istenem, csak fel ne licitálják a paradicsomok árát. Az egyik árverező meghallja a sóhajtást. Eddig kalapban árverett, most hirtelen lekapja a fejéről a puhakalapot: — Legyen nyugodt a kisasszony, nem licitálunk rá. A paradicsom az utolsó tétel. Addig még likőrök következnek, a jegyzőkönyvben harminc liter áll, de itt az asztalon csak nyolc liter van. — Megitták a likőrt, — kiáltják. — Tizenöt darab ceruzarajz — kiáltja a végrehajtó. Néma csend. A ceruzarajz senkinek sem kell, pedig Vértes Marcell kitűnő skiccei Nagy sokára az egyik árverező mondj egy összeget. Nem tudom mit csináljak vele, — mondja — de megveszem. Végre a paradicsomnál tartunk. — Nyolcvan üveg — hangzik, de aztán kiderül, hogy hiányzik sok belőle. — Három pengő, — mondja az egyik árverelő és senki nem licitálja. Három pengő először, másodszor, harmadszor — az árverelő diadalmas arccal oda fordul Sinkó Böskéhez. — Tessék, kisasszony, a paradicsoma. És hogy lovagi szolgálatát tetézze, a következő tételt, ócska konyhaedényeket is megveszi néhány pengőért Sinkó Böske nevében. Mintegy ezernyolcszáz pangő folyt be. A lokál lassan kiürül. Valaki elkiáltja magát. Záróra. Egy lokálpincér magyaráz társának kifelé menet. — Ha legalább négy ízben jöttek volna el ennyien annakidején a lokálba, akkor most nem kellett volna árverezni Hiába, most már csak akkor megy valami jól, ha a végrehajtó is ott van. B. B. Árverezik a Papagájt•»• Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy a hűséges férj, szereti apa, ragaszkodó fiú és finomlelkű jóbarát Holzturber Andor ny. máv. felügyelő türelemmel viselt hosszú betegség után karjaink között kiszenvedett. A megboldogultat június 18-án, vasárnap délelőtt fél 12 órakor kísérjük utolsó útjára a rákoskeresztúri izr. temetőben. Emlékét örökké gyászolja, aki ezt a kristálytiszta jellemű férfiút ismerte. Hiv. Holzweber Andorné sz. Makai Irma, Holzweber Imre és felesége Sík Magda és a gyászoló rokonság. Néhai Steiner Dávid mészáros- «iirAml£k£& június 18-án d. e. fél 11 órakor mester ailí cillicniet a rákoskeresztúri izraelita temetőben (37. parcella, 11. sor, 21 sír) avatják fel. Leendő anyáknak kellő figyelmet kell fordítaniok arra, hogy bélműködésük rendben legyen, ez pedig a természetes »Ferenc József« keserűvíz használata által érhető el. Nőorvosi klinikák vezetői egybehangzóan dicsérik a valódi Ferenc József vizet, mert könynyen bevehető és rendkívül enyhe hatása gyorsan és minden kellemetlenség nélkül jelentkezik. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható.