Pesti Napló, 1934. január (85. évfolyam, 1–24. szám)
1934-01-19 / 14. szám
Szombat SZÍNHÁZ (*) Don Boleslav Budapestre érkezett. Májusban Bécsben negyvenhét zsűritag, közöttük a világ első zongoraművészei: Cortot, Backhaus, Bobenthal, a nemrégelhunyt Szánthó Tivadar, dr. Weingartner Pál, Sauer Emil és az első zenepedagógusok egyhangú szavazattal jelölték a verseny első díjára Con Boleslav-ot, a fiatal lengyel zongoristát, aki a varsói Chopin-díj ilyereikerese is volt. Don Boleslav öt évvel ezelőtt már játszott Budapesten, akkor, amikor a varsói Con Boleslav és budapesti Zeneakadémiát cserehangverseny során Varsóba Kentner Lajost és Budapestre Don Boleslavot küldték. Don Boleslav csütörtökön délután érkezett ismét Budapestre. Hangversenyét pénteken este adja a Zeneakadémián. Azt a két műsorszámot is játssza, amellyel a bécsi versenyen az első díjat nyerte. Az egyik szám egy Bach-prelúdium és fuga, a másik a lengyelek legnagyobb élő komponistájának, Simanovszkynak variációja. Don Boleslav legutóbb Hollandiában, Olaszországban és Bécsben hangversenyezett nagy sikerrel. (?) Dalest. A Zeneművészeti Főiskola nagytermében Kreszné Sztojanovits Lili dalestje. A széles kultúrájú, gazdag muzikalitású énekesnő hívei idén is szép számban gyűltek össze érdekes műsorának meghallgatására. Schumann Frauenliebe-ciklusát Respighi, Schoeck, Debussy, Sztojanovits Jenő dalait, illetve áriáit hallgattuk ízléses, költői tolmácsolásában. A zongorán Braun Paula kísérte sok stílussal és megértéssel. (*) Táncest. A főiskola kamaratermének színpadán mutatkozott be Szász Eta, az ifjú táncosnő. Érdekes és változatos műsora világosan mutatja a tehetséges táncosnő sokoldalúságát, erős technikai képzettségét, mely a legjobb iskolákon edződött. A lelkes közönség sokat tapsolt Szász Etának. (*) Mátray Erzsi balesete. A Pesti Napló csütörtök reggeli száma jelentette, hogy szerdán este a Szerelem órájában Mátray Erzsi váratlan betegség miatt nem léphetett fel és helyette Füzes Anna játszotta el szerepét. Most kiderült, hogy Mátray Erzsi Az ember tragédiája szerda délelőtti próbáján a forradalmi jelenetben megcsúszott, több lépcsőfokon leesett és ínszalagrándulást szenvedett. Egyelőre mozdulatlanul kell feküdnie, azután sérült lábáról röntgenfelvételt készítenek. Ma még bizonytalan, hogy Az ember tragédiája hétfő esti előadásán eljátszhatja-e Éva szerepét. (*) Gustav Fröhlich felgyógyult. Gustav Fröhlichet vasárnap a Park Szanatóriumban megoperálták. Manduláit vették ki. Fröhlich csütörtökön gyógyultan hagyta el a szanatóriumot. (*) Az ember tragédiájának próbáját közvetítette a bécsi rádió a Burgtheaterből. A bécsi KAVAG csütörtök este 6 óra 50 perckor közvetítést adott a Burgtheaterből, ahol Az ember tragédiájának próbája volt. tröbbeling, a Burgtheater igazgatója, rövid bevezetést mondott. Elhatározását, hogy a nemzetek irodalmát bemutató sorozat keretében Madách művét is előadja, azzal indokolta, hogy ez a mű a magyar irodalom legnagyobb drámai művének tekinthető. Az igazgató bevezetőszavai után a harmadik jelenet közvetítése következett. Dr. Mohácsi Jenő, Az ember tragédiájának fordítója, rövid vázlatot adott aközvetítéséhez, Röbbeling igazgató pedig a kibékítő befejezésre mutatott rá, amivel a közvetítés véget ért. Hétfőn délután dr. Lábán Mihály, a bécsi Collegium Hungaricum igazgatója, előadást tart a rádióban német nyelven Madách művének tartalmáról és jelentőségéről. (1) A Vasutas Ének- és Zenetársaság zenekari hangversenye. A budapesti MÁV üzletvezetősége Vasutas Ének- és Zenetársaságai most ünnepli fennállásának tizedik évfordulóját. A jubileum alkalmából a társaság a Vigadó nagytermében rendezte csütörtök este nagyszabású ünnepi zenekari hangversenyét. A csütörtök esti hangverseny meggyőző illusztrációja a fokozott kulturális munkának, a céltudatos zenei nevelésnek, melyet a kitűnő társaság megalakulása ideje óta legjelentősebb feladatának tekint. A társaság zenekara, a kitűnő énekkar a legkritikusabb igényeket is kielégíti. A csütörtök esti nagysikerű hangverseny (a Vigadó nagyterme zsúfolásig megtelt ezen az estén) műsorán Rossini, Schubert, Strauss, Ábrányi, Corelli, Hubay, Kondela, Di Capua, Siklós, Csajkovszkij művei szerepeltek. A közönség lelkes tapsokkal hálálta meg a zenekar és énekkar, a közreműködő Lajkó Hilda énekesnő, Magyar Tamás hegedűművész, Ábrányi Emil és Seres László karnagyok művészi produkcióját. (•) A Magyar Szivárvány Génuában A Magyar Szivárvány együttese hétfőn este tartotta bemutató elő,adását Génuában, a Teatro Paganiniben zsúfolt ház előtt. A produkciót élénk tetszéssel fogadta a közönség. Nagy személyi sikere volt Lánczy Margitnak, a Dajiukát—Bársony párnak, Bokor Margitnak és Szántó Margitnak. Leopold Andor, Fekete Pál, Wessely Pál és Sárossy Mihály számait a nézőtér megismételtette. Ünneplésben részesítették Nádor Mihályt és szép díszleteiért Baja Benedeket. Zsolt Béla (?) Zsolt Béla a Párizsi vonatról. A Magyar Színházban megkezdődtek a próbák Zsolt Bélának Párizsi vonat című színművéből. A darabról Zsolt Béla a következőket mondotta a Pesti Napló munkatársának: — Színművem három felvonásból és nyolc képből áll. A hetedik kép a párizsi Gare de l'Est pályaudvaron játszódik. A színpadi pályaudvar tökéletes mása lesz a valódi párizsi pályaudvarnak. Darabomban tulajdonképpen azt akartam megírni, hogy egy pesti fiatalember, aki ennek a városnak erkölcsi, társadalmi és érzelmi klímájában él, hogyan találkozik véletlenül azzal az 1934-es világgal, amelynek vad és fantasztikus jelenségeiről csak az újságokban olvas, de legnagyobb részt nem hiszi el, hogy ezek a fantasztikus dolgok a valóságban csakugyan meg is történnek. Fiatalemberünk véletlenül lemarad Zürichben a vonatról és bekerül egy hotelbe, a nyugat és kelet mindenre elszánt figurái közé, ott egy nőn keresztül majdnem részesévé válik olyan dolgoknak, amik már vérre mennek, s amiket százszázalékosan végig kellene csinálnia. Kiderül azonban, hogy ő pesti ember, aki csak húszszázalékosan tud valamit csinálni, arra alkalmatlan, hogy nagy dolgokat vigyen véghez. Automatikusan visszacsúszik oda, ahová való, a saját kis életébe. Az egész ember szimbóluma a revolvere, amelyet azért hord magával, mert üzleti pénzeket szokott vidékről Pestre hozni, de az apja megeskette az anyja emlékére, hogy nem tesz bele töltényt. Ez a revolver azután olyan emberek kezébe kerül, akik — lőnek vele. Darabom hőse derék, jó ember — pesti ember. Ezt a szerepet Ráday Iparé fogja játszani, a nyugateurópai ember szerepében Törzs Jenő lép a közönség elé, a keleti típusokat Lázár Mária és Kabos Gyula képviselik. Darabomat Bródy Pál rendezi. (*) A Zsákbamacska bemutatója Berlinben. Szerdán este mutatta be a Komische Oper Szilágyi László és Eisemann Mihály operettjét, a Zsákbamacskát. Az operett a bemutatón sikert aratott. A közönség különösen megtapsolta a jelenlevő zeneszerzőt és a szereplők élén Grete Mosheimet. (*) Budapesten készül Gaál Franciska következő filmje. Rappaport, az amerikai Universal középeurópai kirendeltségeinek főnöke két napot Budapesten töltött és tárgyalásokat folytatott, hogy Gaál Franciska soronkövetkező filmje, amelynek meséjét Bus Fekete László írja, a budapesti Hunnia Filmgyárban kerüljön kivitelre. Joe Pasternak a napokban érkezik Budapestre, hogy a felvételek megkezdéséről tárgyaljon. A felvételeket valószínűleg már a jövő hónapban megkezdik. (*) Őfensége, az elárusítónő. Ez a címe annak a német hangosfilmnek, amelyet szerdán este tíz órakor mutatott be a Royal Apollo. A film az Exhercegnő című operett meséje nyomán készült. Az operettet egy évvel ezelőtt az Andrássy-úri Színház adta elő. Meséje úgyszólván csorbítatlanul került át a filmre. A vidám, kedves mese, amelynek hőse egy fiatal, szép hercegkisasszony és egy ugyancsak fiatal könyvtáros, kitűnően érvényesül a Minen, annál is inkább, mert színesen festi alá a cselekményt Ralph Benatzky muzsikája. Liane Haid játssza a hercegkisasszony szerepét kifogástalanul. A könyvtáros szerepében Willy Forst minden tekintetben megérdemelt sikert arat. A filmm tetszett a bemutató közönségének. (*) Shakespeare Coriolanusot »izgató tartalma miatt« le kellett venni a Comédie Franchise műsoráról. Párizsi tudósítónk jelenti: Shakespeare Coriolanus című darabjának előadása folyik most a Comédie Francaiseben. Az előadás viharos tüntetésekre adott alkalmat. A közönség a Shakespeare-dráma egyes részeit a mostani viszonyokra alkalmazta és állandó tüntetéseket rendezett az előadásokon. A tüntetések miatt a Comédie Francaise igazgatósága levette a Shakespeare-darabot a műsorról. (•) Meghalt Jan Sefesik, a világhírű hegedűművész. Prágából jelenti tudósítónk: Pisek délcsehszlovákiai városban ma este Jan Sefesik tanár, a világhírű hegedűművész és hegedűpedagógus nyolcvankét éves korában meghalt. Sefcsik több nemzedéken át kitűnő hegedűművészeket nevelt. Leghíresebb tanítványa Jan Kubelik volt. Sefcsik Csehszlovákiában ezületett, majd Kievbem, Charkovban és az Egyesült Államokban működött, azután állandóan Pisek községben telepedett le. (?) Szánthó Enid Londonban, Barcelonában és Madridban. Szánthó Enidet, a bécsi Staatsoper kiváló magyar származású művésznőjét meghívta a londoni rádió egy hangversenyre. Szánthó Enid hangversenyén magyar komponisták műveit is énekli. Meghívták Szánthó Enidet Barcelonába és Madridba is az ünnepi operaelőadásokra. RADIO MŰSOR- Január 19. 6.45: Torna. Utána: Gramofonlemezek. 9.45: Hírek. 10.00: 1. Időszerű apróságok. 2. A táifényképezés (felolvasás). Közben: Gramofon lemezek. 12.00: Harangszó, időjárásjelentés. 12.15: Kondor Leó és Polgár Tiibor kétzongorás jazz. Közben: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárásjelentés. 1.39: Haris Győző vokálkvartelttje. A kvartett tagjai: Harangozó János, Haris Győző, Hajdu Imre, Simai Henrik. Zongorán kísér Biró József. 2.41: Hirek, árak. 3.39: A rádió diálfélórája. »A macska.« 4.09: «Maga — te.« Jónás Károly csevegő?». 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés hírfek. 5.09: »A kárpáti téli csata.« Pileh Jenő előadása. 5.30: Ba ohmann-trió. 6.10: »Az ember tragédiiájá«-nak emlékei. Pataky József előadása. 6.35: Felvinczai Takács Alice hegediüjt, zongorán kíséri Polgár Tibor. 7.10: A ráilló külügyi negyedóráia. 7.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 7.39: Az Operaház előadásának körvetülése. 1. »Egy rövid élet.« Dalmai 2 felvonásban, 4 képben. Irta C. Fernandez Shaw. Zenőjét szerzette Manuel de Falla. Fordította Nádasdy Kálmán. Vezényel Ferencsik János. 2. Pataky Kálmán felléptével »Parasztbecsület«. Melodráma 1 felvonásban. Szövegét írták Tarioni Tosetti és Menasci. Fordította Radó . Zenéjét szerzette Mascagni. Vezényel Fleischer Antal. Az I. felv. után: Hírek. Az eladás után kb. 1.30: Időjárásjelettés. Majd: Bura Károly és cigányzenekara a Ketter-étteremből. 11.15: Len Baker-jazz a Dunapalota szállóiból Vajda Károly énekszámaival. A ' , w athmr Don Boleslaw zongoraest ma 7. fél 9. Zongorabérlet VIII. est. (Koncert.) PESTI NAPLÓ 1934 január 2011 (•) Pataky Kálmán Miskolcon és Szegeden. Pataki Kálmán egy-egy vendégszereplésre Miskolcra és Szegedre szerződött. Szegeden február 5-én a Bohémekben és február 12-én Miskolcon a Tascában lép fel. PÉNTEKI SZÍNHÁZI MŰSOR Operaház: Egy rövid élet; Parasztbecsület (Pataky Kálmán felléptével C-bérlet, 14. szám, J/48). — Nemzeti Színház: Az ember tragédiája (A-bérlet, V48). — Vígszínház: Aranyifjú (8). — Magyar Színház: Bál a Savoyban (8). — Belvárosi Színház: Helyet az ifjúságnak! (8). — Fővárosi Operettszínház: Sárga liliom (8). — Király-színház: Kék Duna (8). — Kamaraszínház: Mákvirág (8). — Andrássy-úti Színház: Obi Papa! (9). — Bethlen-téri Színpad: Valuta (146, 10). — Terézkörúti Színpad: Teljes gőzzel! .. stb. (9). — Komédia Kabaré: Salamon és Steimnhardt: Újévi malac (149). — Iloyal Orfeum: Varieté-műsor (7, 50). MOZI MŰSOR: Alkotás mozgó (Alkotás ucca 21. Telefon: 533—7-1). Vacsora nyolckor (Jean Harlow). Táncoló tündérek (Ruby Keeler). (Előadások kezdete: 14, H7 és 110-kor.) — Belvárosi mozgó (Irányi u. 21. Tel.: 833—9). Régi jó idők (Gretl Theimer). Szőke bestia (Anny Ondra). (Jobb terem: 5, V48 és 10-kor; balterem: 8 órakor.) — Budai Apolló (Csalogány utca 40. Telefon: 51—5—00). Az ellopott szerda (Hajdú Eta, Szőke Szakáll). A Szőke bestia (Anny Ondra). Híradó. (Előadások: 34, 8 és10-kor.) — Capitol filmpalota Baross tér. Keleti pályaudvar mellett. Teleírni: 813—37). A zöld méreg (Lionel Avill). Bimbó és a karrnevál (triükkradz). Híradók. (Előadások kezdete: W. W. Haee V410 órakor.) — Casino filmszínház (Esikü tér 5. szám. Telefon: 831—02).Mentsége, az elárusítónő (Liane Haid). Híradók. (Előadások: 4, 6, 8 és 10 órakor.) — City filmszínház (Vilmos császár út 36. Telefon: 111—40). Régi dal (Jack Payne és jazz-zenekara). Kajakon a Feketehegyek között. Híradók. (Előadások kezdete: 4, 6, 8 és 10 órakor.) — Corso mozgó (Váci utca 9. Tel.: 87—402). A régi dal (Jack Payne és jazz-zenekara). Kajakon a Feketehegyek között. Híradók. (Előadások: 944. •/«« és »/«1•0-kor.) — Corvin filmszínház (József körút és CUM új sarok. Telefon: 893—84). Táncoló tündérek (Jiuby Keller). Kísérő műsor. Híradó. (944, 148 év &10 órakor.) — Décsi mozgó (Teréz körút 28. Telefon:113—43). Nápolyi szerenád (Lauri Volpi). Híradók. (4, 6, 8 és 10.) — Elit hangos mozgó (Lipót körút 15. szám. Telefon: 161—51): Régi jó idők (Hansl Niese). Egy modern asszony szive (Irene Dunne). (Előadásod kezdete: 4, 7, 10 órakor.) _ Fórum filmszínház (Kossuth Lajos utca 18. szám. Telefon: 887—07): Nápolyi szerenád (Lauri Volpi). Híradók. (Előadások kezdete: 4, k. 8 és 10 órakor.) — Glória filmszínház (Thököly út 56. Telefon: 416—00): Régi jó idők (Gretl Theimer). Egy modern asszony szíve (Irene Dunne). (4, 947,10 órakor.) — Kamara mozgó (Dohány u. és Nyár u. sarok. Tel.: 44—0—27). Egy éj Velencében (Csortos Gyula, Balla Lici). Híradók. (Előadások: 4, 6, 8 és 10.) — Nyugat mozgó (Teréz körút 41. Telefon: 271—(2). A nőrabló (Jack Holt). Szőrke beelda (Anny Ondra). (Előadások kezdete: 4, 947, 9416 órakor.) — Olympia mozgó (Erzsébet körút 26. Telefon: 439—47): Egy modern asszony szíve (Irene Dunne). Régi jó idők (Leo Slesák). Híradó: 044, 047, Hio.) — Omnia filmszínház (József körút és Kölcsey ucca sarok. Telefon: 301—25): Régi dal (Jack Payne és jazzzenekara). Kajakon a Fekete-hegyek között. Hej, kutya élet (trükkfilm). Híradó. (Előadások kezdete: 4, 6, 8 és 10-kor.) — Palace mozgó (Erzsébet körút 8. szám. Telefon: 365—23). Csókra vár az asszony (Gustav Fröhlioh). Híradók. (Előadások: 4, 6, 8 és 10.) — Pátria mozgó (Népszínház u. 13. Tel.: 45—6—73). Egy modern asszony szíve (Irene Dunne). Régi jó idők (Gretl Theimer). (Előadások: 4, 947 és 1410.) — Phon* mozgó (Rákóczi út 08. Telefon: 379—10). Alibi (Clive Brook). Egy asszony útja (Barbara Stanwiak). Idill egy intézetben. (Előadások: 4, 947, 1110 órakor.) — Rádlits-Mutra filmpalota (Nagymező ucca 22—34. Telefon: 220—98). Egy éj Velencében (Csortos Gyula, Balla Ldci). Téli sport Kaliforniában. Szigetek az egyenlítő alatt. — Karácsonyi mese. — Híradók. (Előadások: 2-től 6-ig folytatólag, azután 6, 8 és 10 órakor.) — Royal Apolló (Erzsébet körút 46. Telefon: 419-11, 439-46). Őfensége, az elárusítónő (Willy Forst). Híradók. (Előadások: 4, 6, 8 és 10 órakor.) — Tivoli mozgó (Nagymező utca 8. Telefon: 230—13). Az ellopott szerda (Hajdú Eta, Rózsahegyi). Egy modern vezény szíve (Irene Dunne). Rádió régen és most (kultúrfilm). Híradó. (Előadások: 114, Vb7 és 110-kor.) — Túrán mozgó (Nagymező ucca és Mozsár ucca sarok Tel: 264—20). Vacsora nyolckor (9 sztár filmje: Jean Harlow). Régi jó idők (Georg Alexander). (Előadások kezdete: ts7 és 9410 órakor.) — Ufa filmszínház (Teréz körút 60 Telefon: 197—67). Éljen az élet! (Raoul Koulien). Az őserdők igásai (kultúrfilm). A magyar-német futballmeccs. Egy ing kalandjai (trükkfilm). Híradó. (Előadások kezdete: 4, 6, 8 és 10.) — Uránia filmszínház (Rákóczi út 21. Telefon: 460—16). Arvers a viharban (a szívek filmje: Ivette Gutbert). A frankfurti futballmérkőzés (eredeti riport). Híradó. (Előadások kezdete: W, V 46, V48 és Milo-kor.) — Vesta mozgó (Erzsébet körút 39. Telefon: 33—6—35). Dübörgő végzet (George O'Brien). Alibi (Clive Brook). (V44, V47 és 9410-től folyt.) a világhírű jazz-muzsikus nagysikerű filmje: RÉGI DALmától az OMNIÁBAN