Pesti Napló, 1936. október (87. évfolyam, 224–250. szám)

1936-10-25 / 245. szám

48 Vasárnap PESTI NAPLÓ 1936 október 25 VENDÉGLŐ KÖRÚTON nagyforgalmú ven­déglő minden elfogadható áron eladó. Értékelés: Kispest, Üllői út 188., vendéglőben. SAROKSÖNTÉS forgalma« hat­vanezer pengőt, sü­rgősen ko­moly vevőnek eladó. Vendéglő pályaudvarral szemben örökö­söktől megvehető. Vendéglők, döntések elszámolásra átadók Krausz, vendéglőügynökség. Rá­kóczi út 61. KERESEK vevőimnek söntése­ket, vendéglőket, mindennemű üzleteket eladok. Forduljanak bizalommal Krausz irodájához Rákóczi út 61. 1­ 363-25. SAROKSÖNTÉS pályaudvarnál, joggal, modern, csempés pulttal, egész napon át forgalommal, el­válásból jutányos áron eladó. Baross ucca negyvennégy. Stern. SAROK VENDÉGLŐ. exponált fővonalon, kirakatokkal, erős italfogyasztással, jóforgalmú konyhával, modern berendezés­sel, nyugalombavonulás miatt al­kalmi áron eladó. Baross ucca negyvennégy. S­.orn. mnMím FŰSZER-CSEMEGEÜZLET Bu­llán, kétszobás komfortos lakás-Fal, italjoggal, Berkelekkel, conkagéppel, konkurrenciamen­tes, nagy vevőkörrel, kórhizba­utazás miatt leltárértéken alul eladó. Baross ucca negyvennégy. Stern. ALKALMI vételi Prekvem he­lyen lévő fűszerüzlet házzal, két­szobás, komfortos lakással (pin­ceivel, istállóval stb. más vál­lalkozás miatt nagyon olcsón át­vehető. Csillaghegy, Kissing ucca UI. VEGfESIiZlfl STttHMERSZERÜ cukorkaüzlet, Körúton, családi okból sürgősen, jutányosan eladó. Cim a faki­adóban. GYERMEKRUHAÜ­ZLET főút­vonalon, forgalmaz huszonnégy­ezer pengőt, eladó áruval vagy anélkül, biztos megélhetés. Meg­bízottam: Krausz. Rákóczi út 61. VILÁGOS üzlethelyiség Üllői út­nál, Thék Endre u. 43/b. alatti új házban mérsékelt bérért kiadó. PAPÍRÜZLET kölcsönkönyvtár­ral, iskoláknál. 350 tiszta havi haszonnal, — szakképesítést nem igényel, kezdőt, úrhölgyet is, be­tanítom — társviszályból lelépés nélkül eladó. Baross ucca negy­vennégy. Stern. " VEGYTISZTITÓFIÓKÜZLET, forgalmas útvonalon, 300 tis­zta havi haszonnal, jutányosan el­adó. Baross ucca 44. Stern. CUKORKAÜZLET, elsőrendű, mozinál, iparművész­ tükörü­ve­ges berendezéssel, modern, por­tálos kirakattal, megfeyőződhe­tően lukratív jövedelmet nyújt, alkali áron eladó. Baross ucca negyvennégy. Stern. ILLATSZERTÁR. " Belvárosban, Inahagóniszerű berendezéssel, kristályüveges felszereléssel, négyszáz tiszta havi haszonnal, olcsón eladó. Baross ucca negy­vennégy. Sem­. CUKRÁSZDA, forgalmas helyen, jól bevezetett, eladó. 1-169-51. Négytől hatig. h£MSÉB RÁDIÓSNAK, vízvezeték-, vil­lanyszerelőnek berendezett üzlet­helyiség, ezenkívül nagyobbsze­rű betonirozott pincehelyiség ol­csón kiadó. Hajós ucca tizen­négy. MŰTERMET, fő- vagy albérle­tit olcsó bérért november 1-ére keresek. Ajánlatok: Izabella ucca 71. II. 22., P. O. SZÉP üzlethelyiség a Ludoviká­nál kiadó. IX., Sobieski János u. 28. Tűzoltó u. sarok. 300 m* világos gyárhelyiséget megvételre keresek VIII—XIV kerületben. »Részletes ajánlat 1544« kiadóba. SZOLID kamatra személyi köl­csönt vidékre is. Ingatlanra II helyre is, leggyorsabban folyó­«Ittat... Laczkó Fővám tér kettő. (Válaszbélyeg!) SZEMÉLYKÖLCSÖNÖK komoly folyósítása hitelképes tisztvise­lőknek előköltségmentesen. Iro­da: Rottenbiller u. 27. I. 16., dél­után HATSZÁZALÉK kamattal tízévi tőketörlesztéssel Jelzálogkölcsön bérházra, családih­ázra építke­zésre vidékre is Pestvidéki In­­teliroda. Rottenbiller u­­/o. Te­lefon 1-398-78 ÁLLAMI rendelések­hol évekig biztosított lebonyolításához ve­gyészeti laboratóriumom bővíté­séhez hatezer pengővel rendelke­zőnek havi fix részesedési ös­­szeget biztositok. Választ főki­adóba: »Gondtalan megélhetés 1868« jeligére kérem. KIHELYEZEK budapesti bér­házra megosztva 100.000, II. helyre 20.000, környékre 10.000 pengőt. Hegyi. 1­395-45. FEHÍVÁS POLYÓ hó 25-én átveszem Eri Lajos-féle Szakály község, Tol­na megye, üzletét. Ha valakinek bármi követelése van, azt (4) négy napon belül jelentse ná­lam. Hőgyész, Tolna megye, Weisz Sándor rövidáru nagyke­reskedő. 1—10 ÉVES fiúknak állt hasz­nált, teljes sífelszerelés (öltöny, cipő, lécek), ugyanitt 2 nikkel­ágy eladó. Stadler. . úridivat, Newyork-palota. flÜT. A. J. S., 600 cm, oldalkocsis motorkerékpár olcsón eladó. Thék Endre ucca 78 füsterüzlet. —KöNYV­KISGAZDÁKNAK, hivatalnokok­nak, kis családiháztulajdonosok­nak nélkülözhetetlen könyvek! Bakos: Gazdasági baromfi-, tenyésztés. I. 15.—­ Beni­­tzky— Krenedits: Baromfitenyésztés P 4.50. Hrehlay: Baromfitenyész­tés. P 2.40. Molnár: Hogyan le­het a tyúktenyésztés a falu élel­miszerkönnyítőse? Ara P 1 Polónyi: A kisgazda jövedelmező baromfitenyésztése. P 1.—. Po­lónyi: Baromfinemesítés elmé­letben és gyakorlatban. P 9.—. Polónyi: A magyar parlagi ba­romfi védelme. P 8.—. Fred­merszky: A tojásfarmer. P 8.— Winkler: Baromfitenyésztés. 11.— pengv. Kaphatók: Az Est könyv, kereskedésében. VII­, Erzsébet körút IS—20. HOGYAN készül a cipőkrém, enyv, kékít­­, mustár, padló­viasz, leveskocka, rumeszencia és sok száz egyéb vegyészeti kisipari cikk leírását tárgyalja: Dubovitz H.: Vegyészeti kisipari cikkek gyártásáról irt könyve. Ára 4.— pengő. Kapható: Az F.st könyvkereskedésében, Erzsébet körút 18.—20. _ MOLNÁR Antal: Kodály Zoltán Végre egységes teljes képet ka­punk a magyar zeneélet egyik legkimagaslóbb, világviszonylat­ban is első helyen álló képviselő­jének egész életmunkájáról. Szá­mos kotta- és képmelléklettel. Fűzve 2.40 P. Kapható: .Az Est, könyvkereskedésében. VII. Er­zsébet körút 18—20. EGYEDÜL is megtanulhat szab­ni azt itt felsorolt könyvekből. Koncsok: A modern női szabá­szat, 10 füzet, a 2 P. Eddig meg­jelent 7 füzet. Külön-külön is kapható. Kronener: »Chic. Sza­bászati tankönyv, 5 P. Margit Fodor: A modern férfiszabászat tankönyve, 6 P. Kaphatók: »Az Est« könyvkereskedésében, Er­zsébet körút 18—20. BIZTOSABBAN jut álláshoz. fia már fellépésével is bizalmat éb­reszt. Tanulmányozza az alábbi könyveket: Schidlof: A rokon­szenves fellépés művészete 1 P Schidlof: A Jó modor művészete 1 P Alexy: A siker és boldogu­lás titka 2.80 P Orel: Az ügyes eladó. 2 kötet. 4 P Kapha­t Az Est könyvkereskedésében Erzsébet körút 18—20 BARTÓK Béla: Miért és hogyan gyűjtsünk népzenét? A vi­rgh­íra zeneszerző és komponista beszá­mol arról a munkásságáról, ame­lyet maga a legfontosabbnak, legjelentősebbnek tart: a népdal­gyűjtésről, aminek úttörője volt nemcsak Magyarországon, ha­nem az egész világon is. Fűzve 1 P. Kapható: »Az Est­ könyv­kereskedésében. VII., Erzsébet körút 18—20. szám. KOMOLY érdeklődőknek kívá­natra Az Est könyvkereskedése, megküldi a Chemisch-technische Bibliothek most megjelent könyvjegyzékét LEGJOBB diétás könyvek An­gyán—Mittag- A diétás konyha a mindennapos gyakorlatban 1 A szív, a vérkeringés és a vese megbetegedéseinek étrendje F 8.— II A gyomor-, bél- máj és epehólyagbetegek diétája F 5 — III A lázas megbetegedé­sek diétája P 3— IV A cukor­betegek étrendje P 3.—­ Czelnal Diétás szakácskönyv az összes diétás receptekkel P 1 60 Soós A dr.: Étrendi előírások a gya­korlatban P 6 — Soós A dr A diétás konyha technikája. P 6 80 Székely I. dr.: A diétás táplálkozásról P 3 - Vince 1. étrend P 2 RO Kapható- Az ETT könyvkereskedésében, Erzsébet körút 18—20. Geffroy és két unokahuga írta: Gaston Derya Geffroyt és Joért unokahúgát, Marthe-ot és Lucilet együtt nevelték fel. A két család egy kis tengerparti faluban lakott a Bretagneban és Geffroy mindennap meglátogatta a két nővért, hogy eljátszadozzék velük. Marthe barna volt és élénk. Lucile szőke és hallgatag. Marthe barna szemében vidám lány lobogott. Lueile kék szemében bujkáló, égő parázs lappangott, mint a foszfor hideg izzása. A kertben Marthe és Lueile szegfűt, kaméliákat, fenyőfákat ültettek, két pálmát ápoltak és egy nagy mimózabokrot, ami Geffroyt mindig apjára és apja uta­zásaira emlékeztette. Geffroy apja tengerészkapitány volt, aki egy hajótörés alkalmával a tengerbe veszett. Anyja most már minden szerelmét fiára ruházta, aggódva. Imádattal nevelte, elkényeztette és féltette , azért is vitte olyan gyakran játszani unokahúgaihoz, hogy lányossá fejlődjék és ne kelljen farkasszemet néznie a férfiélet veszélyeivel. Természetesnek tartotta min­denki, hogy Geffroy egy nap egyik unokahúgát veszi feleségül. Geffroy szívesen játszott unokahúga, babáival, házasságot és főzőcskét játszott velü­k és ha egyikük megkérd­ezte, melyiküket veszi feleségül, magától értető­dőleg felelt: — Mindkettőtöket feleségül vesztek. Huszonötéves volt Geffroy, mikor csakugyan dönte­nie kellett, hogy melyik húgát veszi feleségül. Nehéz volt a döntés. Ép annyira szerette a nyúlánk, vidám, barna Martheot, mint az elgondolkozó, bámuló, sápadt Lucilet, aki beteg volt és akiről köztudomású volt, hogy nem él sokáig. Egy nap Marthe a kertben Geffrroy elé állt: — Geffroy. Húsz év óta tréfálunk a házasságról. Vedd feleségül Lucilet, öt kell feleségül venned, elő­ször őt. Mindnyájan tudjuk, hogy az egészsége nagyon kényes. Tedd meg neki ezt az örömet. Hiszen együtt maradunk mi hárman. És ha ő egy nap ... nos, tudod, mit akarok mondani... én mindig itt leszek. Geffroy tehát feleségül vette Lucilet. Nászútra men­tek. Természetesen hármasban. Marthe-ot is maguk­kal vitték. Ekkor Lucileben csodálatos változás ment végbe. Míg Marthe lassanként elvesztette jó kedélyét, nyugal­mát, vidámságát, Lucile egyre jobban felélénkült, egyre vidámabb lett, arca kipirult, szeme csillogni kezdett, meghízott, válla megszélesedett, beszédes lett, sokat nevetett. Úgy, hogy mikor visszatértek Bretagneba és az orvos megvizsgálta, csodálkozva jelentette ki: — A boldogság csodát művelt: Lueile makkegész­séges. Három-négy hónappal Lueile és Geffroy esküvője után Marthe ugyanott a kertben, ahol Geffroyt fel­szólította, hogy vegye feleségül húgát, egy nap így szólt unokafivéréhez: — Geffroy én megölöm magam! — Bizony Isten megbolondultál. — Geffroy, én megölöm magam, mert te megőrjí­tesz, mert ti ketten megőrjítetek és kínoztok és lassan ölő méreggel öltök meg. Hát nem látsz semmit, semmit se veszel észre? Megvakultatok tökéletes önt­etekben! Azt hiszed, nem látja az egész város a gyöngédségete­ket, Lueile úgy viselkedik, úgy viselkedik, mint egy... — Marthe, meg vagy őrülve. — Nem bírom tovább! Nem bírom tovább! Egyikünk­nek pusztulnia kell. Te se bírnád nézni, hogy valaki egész nap a feleségét becézze... képzeld magad az én helyzetembe. Te nem őrülnél bele ebbe. Féltékeny va­gyok, Goffroy, elviselhetetlenül féltékeny! Ó, ha tud­nád, hogy gyűlölöm Lucifet, így meg kellett gyűlöl­nöm, hogy tudjam, mennyire szeretle­k! Másnap Geffroy Párizsba utazott és harmadnap Lu­eile levelet kapott tőle. A levélben ez volt: »Bocsáss meg, ha bánatot okozok neked, de olyan érzésnek kell engedelmeskednem, amiely erősebb, mint én vagyok: találkoztam valakivel Párizsban, akit lelkem minden erejével szeretek. Te szép és fiatal vagy. Újra kezdhe­ted az életet«. Lueile szörnyű kétségbeesése a lehető legjobb be­nyomsát tette Marthera, aki lelkesen szidta a férfiak megbízhatatlanságát és gyávaságát. Olyan boldog volt Lueile bánata miatt, hogy megfeledkezett iránta érzett gyűlöletéről is, szenvedélyesen vigasztalta és egy nap azon vette észre magát, hogy már szereti is, ugyanúgy szereti, mint valamikor szerette. Visszatért vidámsága és jókedve és mikor egy hajóstársaság tulajdonosának fia megkérte a kezét, igent mondott. Szenvedélyes siet­séggel rendezte be vadonatúj lakását és siettette az es­küvőt, hogy ezzel is teljessé tegye diadalát Lueile felett. Mikor pedig Marthe elköltözött hazulról, Geffroy boldogan olvasta Lueile levelét, aki az eseményekről pontosan tájékoztatta: »Visszajöhetsz már, drágám. A játék tökéletesen sikerült. Marthe is boldog.« LEVELEZÉS A .LEVELEZES. rovatoan tit Varkinek bármi­yen ügy­ben uzec aunak nevet, lakását a kiadóvá közölje A kiadó a­egteljesebs mertekben megőrzi a titkos e­ c­upau hatósági eljárás esetei szolgáltatja ki. AMERIKAI fiatalember angol levelezést folytatna izr. úrileány­nyal. Cím: Geo Soffar, Aruba N. W. I. 29 ÉVES szabóiparos megismer­kedne komoly, mélyérzésű, pro­testáns intelligens varróleány­nyal. Levelet »Szebb jövő« jel­igére a főkiadóba kérek. KOMOLY GONDOLKODÁSfl úr s­meretségét keresi, lehetőleg te­lefonnal, egy nagyon csinos 29 éves barna úrileány. »Kinek el­vei vannak« jeligére kiadóba. TAVASZ. Drága szerelmem, na­gyon fáj a szivem érted. Csak már jöhetnék. 28-tól 81-ig szabad. ANGOL t­ársa­sáshoz intell­gens partner kerestetik. Részletes le­vél. »30—40-ic 1871«. VIGKEDÉLYC, jó megjelenésű, jóállású, izr. tisztviselőnő meg­ismerkedne hasonló harmincas­sal. Részletes választ »Német­an­gol nyelvtudás előnyben ki­adóba. ___ _ . KÉT csinos dolgozó úrileány megismerkedne harmincnégy­körüli, komoly, jó megjelenésű, izr. úri inte­.lektuelekkel. »Meg­próbáljuk, részletesen, főki­adóba. HÁZASSÁG MOSTANÁIG, harmincnyolcéves koromig vártam mozdonyvezetői kinevezé­smre, most már gond­talanul el tudom tartani maga­mat és jövendőbeli családomat. Nem­ z­aj,ha jövendőbelimnek ü­res is a menyasszonyi ládája, fontos a szerénység, háziasság. Ily hölgy írjon »Gyorsvonat, jel­igére föktatóba. KÉRUM, hogy e hirdetésre c­ak­is gyer­mekszerető hölgy vála­szoljon, mert mint állami tiszt­viselő m­iv.'s időm, de szomorú öz­vegységem miatt kedvem sincs feleslegesen i­merkedni. Har­­mincötéves, sa­jt vagyonnal és úri megélhetést biztositó jövede­lemmel rendelkezem. Nálamnál fiatalabb keresztény, olyan, akár vagyonnálkü­li hölgy levelét is kérem, aki piciny kisfiacskám­nak édesanyja tudna lenni. Szí­ves vála­sz­t adóhivatalba ké­rek »Legszentebb hivatás. Jel­egére. A SORS kiszámíthatatlansága folytán magamra maradtam hat­éves kisfiacskámmal, aki nélkü­lözi az anyaszívet. Magam sem szeretném életemet egyedül szél­ni, mert mindössze harminchét­éves vagyok. Nő é­rtem­nél nem vezetnek anyagiak, mert nagy­jövedelmű iparvál­alat társtulaj­donosa és háztu­­jdon­os, zsidó, vallású férfi vagyok. Érettségi­zett Soraimat m­eglér­ő zsidóér­zé a hölgy levelét »Anya és fe­leség, jeligére fökiadóhivatalba kérem. ZSIDÓ VALLÁSÚ, függeten, negyven körüli özvegyasszony vagyok. Hoz­zámll­ő úriemberhez feleségül mennék. Fővárosi úri­lakással, negyvenezer pengő készpénzzel rendelkezem. Komoly választ .Unom a magányt, jel­igével főkiad­óh­ivatal továbbit. _ HÁTRALÉVŐ éle­­m, amelyet most, ötve­nnégyéves korom után a jó Isten megengedett érnem, szere­tém békés nyugo­dtságban leélni. Jövendőbelimnek jóságá­ért nemcsak életemben, hanem azu'­án is anyaszi javakat nyúj­tok, mert jelenleg I' nyugdíjas állású á­lami főtisztviselő vagyok és irhát vagyonnal is rendelke­zem. Keresztény úrinő levelet »Lelkiekben legyen gazdag, jel. I'éves fökiadó továbbítja címem­re. ÁLLAMVASÚT! tisztviselő, har­­minckétéveg fiatalember var­gyok. Fizetésem kétezernégy, száz pengő és terménetbeli szolgáltatások. Nyugdijképes ál­lásom, előmenetelem bizton, Ily anyagiak nem érdekelnék. Le­hetőleg fényképes vilá««a »Farsangi esküvő« jeligére 16­ k.adóhivatal továbbít rénemre. FEDDHETETLEN múlth­u­szonkétéves, házias árvaleány vagyok. Házasság céljából meg­ismerkednék olya­n gazdaság­kedvelő fiatalemberrel, aki be­csületes munkájával gyarapíta­ni tudná hatvanezer pengőt érő ingatlan készpénzvagyonomat. Komoly válaszra fényképem el­küldöm. Választ »Havasi gyo­pár« jeligére kérek. JOBB házban jártas sadehea adja le címét »Házasság 1901x jeligére. HARMINcHATÉVES kinevezett postaaltissz vagyok. Fizetésem évi kétezer pengő, ezért szerény­igény­ű házias természetű fe­lsé­get keresek. Aki ilyennek érzi magát Írjon »Nyugdíjképe, jel­igére, kiadóhivatalba. TIZENHÉ­TÉVES vagyok, ha szüleim beleegyezésével férjhez, mennék olyan becsületes ke­resztény fiatalemberhez, akire nemcsak harmincezer pengő ho­zományomat, hanem jómagamat is rábízhatnám. Komoly nősü­lendő teljes című válaszára fényképem eskü­döm, addig le­velét »Házias tizenhét« jeligére fökiadóhivatal elküldi nekem. HUSZONHAT ESZTENDEJE köz­­vetít házasságokat Nagy Ienit, Rákóczi út hatvanegy. Telefon. (Uri és diskrét házasságközve­tités.) LEGÚJABB atmntete a­ fővá­rosi úrileány negyven­ ezer pen­gővel; nagybirtokos fiatal leánya nyolcvanezer pengővel; árva­leány középbirtokkal, házzal férjhez mennének. Diszkrét fény­­képes ajánlatok Nagy Jenőnél, Rákóczi út hatvanegy. (Cégjel­zéstelen levelezés.) GYERMEKTELEN, keresztény fiatalasszony vagyok. Első há­zas ágomban csa ad­­tm, remélem másodszor sikerül e­úszezer pence vag­yonomon kívül meg örökölni is fogok, tehát »Lesz mit aprítani a tejbe«. Rande ura nem megyek, csakis komolyan nősül­ni akaró férfi írjon »Borúra de­rű .. .« jeligére a kiadóhivatal­ba, továbbítás cé­jából. FIATAL, nőtlen, nagy intelli­genciájú földbirtokos nősülne, kizárólag közvetitő nélkül, úri­családból. »Valláskülönbség nél­kül « jeligére. MEGNŐSÜLNE 28 éves jó meg­jelenésű ort. kereskedő önálló­sításra megfelelő hozománnyal, esetleg benősülne. Komoly aján­latokat »Textiles 23« jeligére a kiadóba. FÉRJHEZADNÁM szépnek mon­dott 25 éves házias nevelésű leányomat biztos megélhetéssel rendelkező szombattartóhoz. Ajánlatokat: »3—4« jeligére a kiadóba. 27 ÉVES mérnök 30.000­­ in­gatlan vagyonnal feleségül ven­ne anyagiakban is hozzá illő hölgyet. Megkereséseket tejze­t. Árpád út 2. Est lapok képvise­letének »Szimpátia« jeligére. KETTŐSZÁZEZER pengővel férjhezmenne húszéves úrileány Egyedüli megbízottja: Deák Dezső, Rákóczi út negyvennégy. ÖTVENÉVES, de negyvennek sem látszó özvegy nyugdíjképes körorvos vagyok. Feleségül ke­resek gyermekszerető, jó lelkes hölgyet, ki az igazi úriasszony 8 háziasszony szerepét betöltené. Hozományt nem kérek; jövedel­mem, vagyonom, elegendő Vá­lásit fökiadó­­ továbbit »Minte­otthon« jeligével. KERESKEDŐCSALÁD huszon­kétéves szépnek mondott, Is­rael f­ta, intelligens leánya va­gyok. Húszezer pengő készpénz­zel férjhez mennék Jócsaládból való fiatalemberhez. Azonnali ismerkedés lehetséges Buda­pesten. Levélváltás főkiadó ut­ján »Jóérzésű, házias« jeligével. HARMINCNÉGYÉVES sar, nyugdí­jképes állású tisztviselő megnősü­le hozomány nélkül is, ha ezúton egy jóban-rossznak megértő élettársat találna. Jöve­delmem úri megélhetésünket biztosítja. Kikötésem, hogy nyú­lánk, kellemes külsejű, kedves modorú legyen. Közvetítőt díja­zok. Választ főkiadóba »Elixír« jeligével. SEBESTYÉN Imre, Erzsébet­körút négy. Telefon: 1-438-81. Évtizedes cég. Cégjelzéstelen prospektus. Megbízásokat válla­lok telefonon és házon kívül is. ÉgISZEntSZ, 33 éves, szr., ön­álló üzlettel, havi­ 603 P jövede­lemmel, megfelelő, élettársat ke­res. Megbízott: Dávidovicsné. Erzsébet körút 35. »HAZASSÁGFELBONTÓ okok.« Irta dr Derő Ernő Tartalmazza az ö­szes magyar házasságfelbontó és házasságérvénytelenítő okokat, valamint az úgynevezett békés válás szabályait az idevonatkozó bírósági beadványok mintáival együtt. Ara­b (egy) pengő Kap­ható »Az Est. könyvesboltjában. Budapest VII., Erzsébet k­örút 20. szám. MflGftNKUTflTÖ WALTER nyugalmazott Jrtektív­föfelÜgyelő bizalmi cs­oportok vezetőjének egmodernebb ipol­tikája eredményezi közismert sikereit linzkreciót Váci ucca n­egyvenegy/a Tel. 1­885-4» KOVÁCS magánnyomozó vállala­tának mű­ködését ( Alapttt-nrott 1909 ) olcsóság gyorsaság. e!ki ismeretes, iszkrét megbízható munka jellemzi József körút »O. T.: 1—362—88 m­ ii.,a—b—ás—a KOZMETIKA FELTŰNŐ széppé kezelem fele­lősséggel Különféle kezelések vannak. Bérletben 1­­ . 1.50-től. Rosenfeld Sarolta arespect­ist»­kozmetikus. Erzsébet körút 4 HAJSZÁL­, szemölcsirtás ,záras és zsíros arc kikezelését garan­ciával vállalom Válaszbélyege» levélre válaszolok Ild­ákné koz­metikáin. Ferenciek tere­­ N­ 4 LORÁNDNÉ kozmetikai Intézeté­ben (Andrássy út 51.) tart.és szé­pítés, vég­eges szőrtelenítő», sze­mölcsirtás. »Beyoung« szépitősze­rek bemutatása. Vidékieknek látszfilléres levélhelye miért meg­küldöm »Önkozmetika« című il­sztrált szépségápolási tanács­adót. Az Athenaeum Irodalmi és nyomdai részvény­társulat nyomása. Felelős nyomdavezető­­ Kárpáti Antal !

Next