Pesti Napló, 1936. december (87. évfolyam, 275–298. szám)
1936-12-25 / 295. szám
75 Péntefő KK A negyedszázados versenyző Most 25 éve, az akkori magyar sakkszövetség nemzeti versenye programon kívül izgalommal szolgált a publikumnak. Beavatottak, alkalmi sakkrajongók csodagyermekről kezdtek suttogni. Csak suttogást tűrt a sakkcsodagyereknél, nem hangoskodó kiállást. Nem csak a sakkverseny mindenekfelett való csöndje okozza ezt, hanem a sakkozók világán eluralkodó külön szkeptikus szemlélet. Errefelé tapasztalatok által meg nem törötten él a csodagyermekségben való kételkedésnek az a szelleme, amely szinte olyan régi, mint másra a legelső csodagyermek. Itt Morphy, Cavablanca, Reshevsky példáját mint a kivétel alól való kivételt intézik el. A negyedszázad előtti verseny nem igazolta a legyintő fölényeseket, akik egyszerűen azt várták, hogy a rövidnadrágos fiút rövidesen elnadrágolják. De nem igazolta mert nem igazolhatta a suttogó vérmeseket sem, akik Vajda Árpád gimnazista legelső versenykísérletétől a nár akkor is szinte öröktől fogva való Maróczy elhomályosítását merték tán feltételezni. A verseny végeredménye azután nem nyugtalanított, hanem megnyugtatott. Nem hozta az olyan, máris egetverdező meteor valóságát, mely véges látásunkkal félreismerhető és bizonytalan, hanem az ívelő fölemelkedés olyan nagyszerű lehetőségére mutatott, mely felismerhető és biztos. Azután elfutott a negyedszázad. Ez a sakkbelileg is tömör, sokélményű korszak mindmáig a magyar versenyek legelső vonalában találta mesterünket, helyesebben dr. Vajda Árpád rendőrkapitány úr egyéniségének azt a részét, amelyet a sakknak szentelt. S hogy ez az oldal bár jelentős, de távolról sem egy emberi oeuvre egésze volt — kellő világításba helyezi Vajda itthoni sikereit, külföldi eredményeit. Most, hogy 25 éve versenyez, minden határvonal huzigálása mesterséges volna; mesterek, huzigálás, amúgy is egymást taszító fogalmak. A sakk nehezen tűri a személyi állapot előidézte jubileumokat, a Caissa tündérével való ezüstlakodalom még a hivatali pályafutás fordulójára kijárni szokott ünneplés velejáróitól is jórészt idegen; a sakkmester szobájának falára az obligát hivatali csoportképek helyett csak olyan versenyfelvételek kerülnek, melyeknek a mestert minden közelében ásó vagy ülő alak — meg akarta verni. Bármint is van, dr. Vajda Árpádot a sakkozók jubileumon kapták rajt. Céhünk itt teljesebb köszöntést nem tud ideírni, mint azt a megállapítást,hogy Vajdát a 25. év ott találja, ahol a huszonnegyedik esztendő, a megelőzőkkel, — sőt bizton ott is, ahol majd a huszonhatodik év a követők sorával jelentkezni fog, a magyar sakk vezető értékeinek legszűkebb körében. Ott találja, mint azt az aranytartalékot, mely sohasem »tartalék« a szónak sportbéli, olimpiai értelmében, de mindig aranyérték, mint annak az állandóságnak a fedezete, mely a világhíró magyar sakkozást a maga terén a nemzetközi értékelés legnemesebb valutájává emelte. Abonyi István Szén-emlékverseny 1929 Caro-Can védelem. Világos: Dr. Vajda Sötét: Dr. Tartukover X. e4, c6. 2. d4, d5. 3. cXd5. cXd5. 4. Fd3. Hf6. 5. c3 Hc6. 6. Hf3, g6. 7. Hbd2, Fg7. 8. 0-0, 0-0. 9. Bel, Vc7. 10. Hf1, a6. 11. F12, b5 (sötét a vezérszárnyon keres ellenjátékot, számításba jönne azonban ezt megelőzőleg Fg4-gyel a világos királyhuszárt támadni. Ez esetben a He5 nem következhetik olyan kényelmesen). 12. Ve1, Fg4. 13. Ff4, Vb7. 14. He5, HXe6. 15. FXe5 (a világos vezérfutár kitűnően jött játékba). b4. 16. h3. Fe6. 17. Hg3, He8. 18. h4. FXe5. 19. BXe5, BC8. 20. h5, bXe. 21. bXc, Hg7. 22. Bbl. Vc6. 23. Bh3, Bc7. 24. Vh6, Fc8 25. hXg, fXg. 26. Hh51, He8. 27. Hf4, Vf6 (lásd hadállást). 28. HXd5 (messze számított lépés, amely gyorsan dönt. Jó volt FXg6 és pl. hXg. 29. Bg5, Kf71 30. Hg6, Bg8.St. He51, Ke6. 32. Bb6, Hd6. 13. Vb3f és matt). VXf2f. 29. Khl. Fb7 (nem segít Hf6 sem, amire 30. HXe7f. BXc7. 31. BXe7, Bf7. 32. Fe4 nyer. A magyar mester ezt a játszmát ötletesen és nagyon erélyesen játszotta). 30. BXb7, BXb7. 31. HXe7t, sötét feladja. fELELös SZERKESZTŐ MESTER SÁNDOR SZERKESZTŐ FÖLDI MIHÁLY KlftDÓTULalJDONOS fl .PESTI NAPLÓ- RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS KIADO DR SZEGŐ ELEMÉR : _*. : Kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza PESTI NAPLÓ 1936 december 25 F. H., Mélykút. A pénzügyminiszter havi kimutatásai szerint egy négytagú család létfenntartási költségei (összes kiadás lakással együtt) 1835 október 31- ii volt 9.1 (1913: 100), november végén 93, december végén 95, 1936 január, február, március és április hónapokban 96, május és június hónapokban 95, július, augusztus és szeptember h napokban 97. Dollárbetétes. 1. A kormányrendeletek értelmében nem küröbhet effektív dumit, tr nem megfelelő értékű Pengőt. Különben éppen december 19-i számunkban közöltük a kúria elvi jelenőségű döntést, amely szerint ha a betét átadásakor kifejezetten ki nem kötötték a felek között az aranydollárban, vagy pedig régi átszámítási kulcs szerint dollárértékben 15,72) való visszafizetés kötelezettségét, úgy a dollárbetevőnek csak a visszafizetés napján érvényes hivatalos dollárárfolyamon való visszafizetésre lehet igénye. 2. A jövőbe nem láthatunk, tehát itt megfelelő tanáccsal sem lehet szolgálni. 3. Megkísérelheti, de véleményünk szerint eredménye nem lesz, kivételt tenni nem lehet, a rendelet mindenkit egyformán kötelez. S. Z., Miskolc. A Névmagyarosító Társaság címe: Budapest, Rózsa ucca 40 a. sz., telefonja is van. Hűséges olvasó. Külföldön szerzett diploma honosításáért mindig valamelyik hazai egyetem megfelelő dékánjához kell fordulni, itt kell kérni a honosítást, itt döntenek affölött, hogy honosítják-e a külföldi diplomát vagy sem, feltételekhez kötik-e a honosítást vagy sem. Tudniillik igazolni kell azt, hogy mindazokat a tanulmányokat és gyakorlatokat elvégezte a külföldön, amelyeket abban az esetben kell végezni, ha itthon szerzi meg az oklevelet. Előadások pótlólagos hallgatására és bizonyos tárgyakból vizsga letevésére is kötelezhetik, illetve ezek elvégzésétől és a sikeres vizsgától teszik függővé a honosítást. Gyógyszerészdoktorát st csak az egyetemi tanulmányok sikeres elvégzése után szerezhet. Kétévi gyakornokoskodás és a megfelelő vizsga letétele után kétéves egyetemi tanulmány, majd hároméves gyógyszerészsegédi működés után szerezheti meg az oklevelet. A külföldi oklevéllel, ha nincs honosítva, semmiféle szakmai működést nem fejthet ki. Kutya. Az új székesfővárosi lakásbérleti szabályrendelet 32. §-a értelmében, ha a bérlő vagy hozzátartozója más bérlő vagy lakó nyugalmat jelentékeny mértékben ismételten zavarja, a bérbeadó a jogaiban sérelmet szenvedő bérlő írásbeli felhívására köteles annak a bérlőnek a bérletet felmondani az előző bekezdés esetei szerint, aki vagy akinek hozzátartozója a sérelmet okozta. Ha a bérbeadó ennek a kötelezettségének eleget nem tesz, a jogaiban sérelmet szenvedett bérlő a saját bérletét rögtöni hatállyal felmondhatja és a bérbeadótól kárának megtérítését követelheti. Amennyiben a felmondás érvényességét a bíróság nem mondja ki, a felmondást követelő bérlő a per költségeit a bérbeadónak megtéríteni tartozik. G. A. Közelebb van a harminchoz, mint a húszhoz, pontos adat nincs, ami érthető is. Közel tíz éve játszik. Kíváncsi Cs. A bért külföldi címekkel, legnagyobb sajnálatunkra, nem szolgálhatunk. Meszlen. 1920 március havi 8000 papírkorona a papírkorona akkori havi átlagárfolyama alapján 178 aranykoronának felelt meg, ami mai értékben 206 pengő és 22 fillér. Az 1923 augusztus havi 50.000 papírkorona már csak 17 aranykorona volt, ami kerek összegben húsz pengőnek felel meg. P. A. Székesfehérvár. Csak szakorvos tudja alapos vizsgálat után megállapítani, vájjon a szürke hályog a beleset következtében keletkezett-e. Amerikai pályázat. A rádióban (TUT., Sándor ucca 7. szám) Halász Gyula úrhoz forduljon. Szókincs. Nincsenek statisztikai adatok s így kérését teljesíteni nem lehet. Tanács. Csak a gyermek szenvedne a válás folytán, ennek a jövőjéért érdemes egy kis áldozatot hozni, sőt a szülő kötelessége is. Egy kis jóakarattal — azt hiszszük — tűrhető állapotot lehet teremteni, kíséreljék meg, bizonyára siikerülni is fog, ha mindketten gyermekük sorsát tartják szem előtt. Rádió. A részletek még nem kerültek nyilvánosságra. Közölni fogjuk a részleteket, amint azok nyilvánosságra kerülnek. Vidéki előfizető. Magyar gyártmányban is vannak nagyon jó tükrök. Kultúra. Melegre, a takaréktűzhely vagy kályha közelébe kell, tenni a tejet, akkor megalszik , a szokott medon készíthet magának télen 10 túrót. Szemere. Az a kérdés, hogy annak idején mi volt a megállapodás. Barátságos úton, közös megegyezéssel kell megoldani a dolgot. 1 Nagyvárad 1885. 1. A papírfázisadó életbeléptetésére vonatkozó rendeletet a hivatalos Budapesti Közlöny december 23-i száma közölte. A rendelet január elsején lép életbe. 2. A pénzügyigazgatósághoz kell engedélyértfolyamodni. 3. Orvosi gyógymódot, legnagyobb sajnálatunkra, nem ajánlhatunk. A legnagyobb fokú lelkiismeretlenség volna minden vizsgálat nélkül látatlanban valamit ajánlani. 4. A gyermektartás alól ilyen módonn mentesülni nem lehet. Különben is bírói mérlegelés tárgya, ilyesmit előre megmondani nem lehet. Szeretnék keresni. Ilyen tartalmú névtelen írásokat nem méltathatunk figyelemre. Kalicsa. 1. A kivándorlásra való rábeszélést, csábítót a törvény bünteti, ehhez tehát segédkezet a szerkesztőség nem nyújthat. 2. Kairó klímája nyáron nagyon forró, az átlagos hőmérséklet körülbelül 30 fok Celsius, télen enyhe. 3. Mindenkit érhet baleset, itthon is, nemcsak idegenben. » I re i-g° tirLik jOl10* Jtvs** iM^ • i