Pesti Napló, 1937. február (88. évfolyam, 26–48. szám)
1937-02-18 / 39. szám
Csatárfok Halálraítélték a felkelők Malagában Köstler Artúr magyar újságírót Az amerikai és angol újságírók közbelépésére Franco tábornok kényszermunkára változtatta a statáriális ítéletet - Két repüilisgépen újságírók siettek Malagába, hogy kiszabadítsák Köstlert A világjáró magyar riporter színes élete a Bulyovszky utcától a Szaharán, az Északi sarkon, a szibériai pusztákon át a malagai börtönig (Saját tudósítónktól.) Szerdán Londonból feltűnő hír érkezett Budapestre: Malagában a spanyol felkelők halálra ítélték Köstler Artúr magyaar újságírót, Köstley a legszínesebb múltú magyar hírlapíró, aki bejárta a fél világot, angol,francia és német lapokban jelentek meg riportjai a legérdekesebb világeseményekről. Halálos ítélet A News Chronicle jelentése nyomán számolt be szerdán a Magyarország a londoni hírről. A jelentés szerint, amikor Franco tábornok csapatai bevonultak Malaga városába, Köstler nem menekült, hanem tovább teljesítette hírlapírói kötelességét. A bevonuló csapatok az újságírót elfogták, letartóztatták, statáriális bíróság elé állították és a rögtönítélő törvényszék halálra ítélte. Malagában Köstleren kívül több külföldi lap tudósítója tartózkodott, ezek azonnal értesítették a News Chronicle szerkesztőségét. A hatalmas angol lap azonnal megmozgatta a diplomáciai köröket és az angol külügyminisztériumnak az utolsó pillanatban sikerült elérnie, hogy Franco tábornok megkegyelmezzen a halálraítélt magyar újságírónak. Büntetését többévi kényszermunkára változtatták. A vád -— a londoni jelentés szerint — az volt ellene, hogy amíg Malagában a népfront csapatai voltak az urak, velük összeköttetést tartott fenn. A News Chronicle most további lépéseket tesz tudósítója kiszabadítására. A reáliskolától az Ulstein-lapokig A most 31 éves, tehetséges Köstler Artúr jómódú budapesti exportőrnek, Köstler Henriknek fia. A Bulyovszky utcai reáliskolában járta a középiskola első osztályait. Lányodképű, kedves gyerek volt, aki az első hónapokban mindig persa kíséretéből jött az előadásokra. Osztálytársai gyajolócsai után tekintettek el szülei a »dajkákói«. Köstler »Dundi« a legjobb tanuló volt az osztályban, apró gyerekkorában kitűnően beszélt németül és franciául és amikor szülei a háború után BiVesbe költöztek, angolul kezdett tanulni Középiskoláit Bécsben fejezte be, mérnökülk készült és ezért Baden bei Wienben a technikai főiskolára iratkozott be. Az egyetemi évek első hónapjaiban az újságírás felé fordult, kitűnően vejette tanulmányait s közben a Reue Freie Pressében jelentek meg riportjai. Utolsó vizsgáját már nemi tette le, mert ekkor végleg elhatározta, hogy újságíró lesz-A Presse megbízásából Palesztinába utazott, s az ottani helyzetről, a zsidó nemzeti állam megalakulásáról tudósította a bécsi lapot. Még Palesztinában volt, amikor a berlini Ullstein-vállalat átvette külföldi tudósítóinak táborába, de komoly karrierjét akkor kezdte el, amikor átment Alxandriába és véletlenül nem sokkal megérkezése után forradalom tört ki Egyiptom fővárosiban. Az Ullstein-vállalatok lapjait Köstler tudósította rádión, telefonon és bőven megírt riportokban az egyiptomi eseményekről, úgyhogy amikor Egyiptomban az események forgataga lecsillapult és visszatért az Ullstein központjába, Berlinbe, megbecsülés várta a fiatal magyar újságírót. Berlinbből Párizsba küldték, ott nx Ullste:»vállal»t ,Pr«,ideségéne,r 'helyettes szerkesztője lett és különösen a d'franciaorszégi árvízről küldött turdósztsokkal tüntette ki magát. A Graf Zeppelin egyetlen újságírója Párizsból Londonba helyezték át, ahol rövid idő alatt a nagy angol úilágfejedelem, lord Palmer vette pártfogásába. Bejárta repülőgépen a Szaharát. Újra Párizsba helyezték, majd Barreinbe rendelték, ahol mint az Ullstein legfiatalabb munkatársát, őt küldték ki. a Zeppelin első északsarki útjára. Ő volt az egyetlen újságíró a léghajón. A Graf Zeppelin fedélzetéről szikratáv* bírón adta le tudósítását Berlinnek s ő készítette a rotormortokat is az aviatika történelmi jelen* téségű útjáról. Oroszország és Budapest Az északsarki riportútról hazatérő Köstlert TJUsteinék Oroszországba küldték, hogy tanulmányozza a szovjet újításait. Az újságíró nemcsak nagyobb városokat látogatta meg, hanem járt a vidéken, falvakban, sőt betárta, a szbériai szterípéket is. Útjáról könyvet írt, amelyet az ITH* Ullstein*vállalat akart kiadni, de erre már nem került sor, mert mire Köstler elhagyta Szovjetoroszország területét, Németországban politikai változás történt, Hitler lett a kancellár és Köstler Berlin helyett Budapestre érkezett, ahol szüleit látogatta meg. Hónapokig tartózkodott itthon, ahol a fiatal írók társaságában fordult megszívesebben. A nyugodt élet azonban nem vort ínyére, az izgalmakhoz és eseményekhez szokott riporter nemsokára Párizsba utazott, ahol elölről kezdte karrierjét, hiszen Berlinben maradt autóján kívül vagyona is. Haditudósító a spanyol fronton Párizsban a L'Intransigeant munkatársa lett és a News Chronicle párizsi tudósítója. Első nagy riportútja Spanyolországba vitte, két évvel ezelőtt utazta be az országot, érthető tehát, hogy amikor kitört a polgárháború, őt küldték ki haditudósítónak. Három hónappal eselőtt egy időre visszatért Párizsba, de január közepén újra kirendelték a frontra. Hogy Malagában az utolsó napokban pontosan mi történt, azt csak a londoni szűkszavú jelentésből tudunk. Köstler Henrik exportőr halálraítélt fiáról beszél Szerda este a Pesti Napló munkatársa beszélt Köstler Artúr édesapjával, aki a Sziget utca 38. számú házban lakik. Köstler Henrik a legnagyobb megdöbbenéssel hallotta a halálos ítélet hírét és csak akkor nyugodott meg valamennyire, amikor közöltük vele, hogy a News Chronicle közbenjá- BÉCSI VASAR 1937 március 7-től 13*ig. (Technikai és mezőgazdasági kiállítás március 7-ig) nagyvasara Kiállítók 19 államból, vásárlók 73 országból útlevéllel bárki szabadon átlép- nem szükséges Jelen-. . . (sehf?)av4|f és osztrák vasutakon. a pinán, vajaspint a |*eifiirga amban. Vssarigaialvinyt (ft . J.) és minde:iijenna fejvilagosítisi készségg«! ad a WIENER MESSE A. 6, WIEN Vll,v valamint az alam («lsorolt tiszteletbeli képv ise|eiek Budapest : Qsíirák Követség mint konzijli hivatal. V.. Akadémia u. 17. Budapest: Osztrák Forgalmi Iroda. VI., Andrássy úl 211. Budapesti Wagons.-!, its (Cork S. A-I, IV„ Váci vert !, Budapesti Schenker és társai Budapest. Nemzetközi Szállítmányozási r.(IV., Nádor UCCJ 26, Postafiók 55. Budapests .VIA» Utazási iroda Kft., iv , Váci ucca 36. Budapest: Idegenforgalmi, Beszerzési, Utazási és UHIUUK R.-T., (Magyar államvasúti Hivatalos menetjegyiroda/ V., Vigadó tér Postafiók 169 Budapet I MÁV Hír Menetjegyiroda fióklrt: V., Nádor ueca 16., V., Andrássy út is II., Dellért tér )., IV., Kossuth Lajos ucca 40., Vll., Erzsébet körút 4V47., VII., Rottenbill« ucca 1., Nyugdíj p. u„ keleti p. v„ V|U , Mírel KWÓt SO, VIII., József körút 5., V., Vilmos náezar út 78., VIII, Baross ucca 1., VJI„ Erzsébet körút 2Q, fiók-Corvin Ásullás, VIKt Baha Lujz» tér 3, |l„ Pu ucca IV Károly körút 30, IV Petőfi Sándor ucca 7 , V . Ferenc József tér 3, V. József lét és az összes vidéki Menetjegynevnk. Ujpest : Ujpesti fiók (Márkus-bank). Árpás út 67 rására közvetlen veszély nem fenyegeti fia életét Az exportőr elmondotta, hogy január közepén kapott fiától utoljára, levelet. Azt írta, hogy főnökei megbízásából újra Spanyolországba kell utaznia, de megnyugtatta szüleit: ne nyugtalankodjanak miatta, mert 500 kilométer távolságban lesz a fronttól. Nyilvánvaló, hogy Köstler ezt csak azért írta, mert tudta, hogy szülei aggódnak érte, hiszen csak nemrég történt, hogy egy pozsonyi magyar újságírót, Kalász Józsefet, halálra ítéltek a felkelők. Elmondotta még Köstler Henrik azt is, hogy a világjáró újságíró nemrég színdarabot irt, amelyet a Belvárosi Színház fogadott el. Ue m igium Gond, idegesség és kimerültség csökkenti a munkaerőt. Robens biztosan legyőzi a kimerültséget és tradélydepressiót p»««*« PESTI NAPLÓ 1937 február 18 Telefonbeszélgetés Londonnal a malagai Izgalmas eseményekről Szerda este a Pesti Napló munkatársa telefonon felhívta Londonban a News Chronicle szerkesztőségét, ahol elmondották, hogy most már minden remény megvan arra: az újságíró néhány napon belül szabadlábra kerül. Amikor a lap külpolitikai szerkesztője megtudta, hogy Köstler Artúrt halálra ítélték, azonnal a londoni spanyol követhez s a külügyminisztéiumhoz fordult, de Köstler Artúr érdekében megmozdult a nagy hatalmat jelentő angol és amerkai hírlapírók szervetsége is. Mindannyian Franco tábornoknak sürgönyöztek, akit felszólítottak, vizsgálja meg ő ioaga Köstler Artúr ügyét, nehogy egy elhamarkodott statáriális ítélet helyrehozhatatlan tragédiát okozzon. Franco azonnal rádióutasítást küldött Malagába, hogy a halálos ítéletet ne hajtsák végre, így történt, — mondotta a Pesti Napló munkatársának a londoni kartárs — hogy a halálos ítéletet Franca közbenjárására kényszerkvunkára változtatták át. Szerdán délben Londonból két repülőgépen angol és amerikai újságírók siettek Malagába csupán azért, hogy közvetlen közelből intézhessék Köstler Artúr kiszabadítását. Francának egymásután mentek a sürgönyök és szerdai délelőtt Franco tábornok azt válaszolta a hírlapírók szövetségének, hogy rövid időn belül maga veszi kezébe. Jöstler Artúr ügyét, megvizsgálja, és majd aszerint teszi meg intézkedéseit. A News Chronicle szerkesztősége külföldi tudósítói segítségével az egész világ figyelmét felhívta a Malagában hozott újságíró-ítéletre. Remélik, — mint mondották telefonon —, hogy Franco tábornok intézkedésére Köszler Artúr néhány nap múlva szabadlábra kerül. A 11 Üzemszünetet rendelt el az igazgatóság a pécsi szénbányában A bányászok béremelési kérését elutasította Pécs, február 17. (A Pesti Napló tudósítójának telefon jelentése.) A pécsvidéki bányamunkások memorandumot intéztek a Diunagőzhajózási Társaság bányaigazgatóságához és a munkabérek emelését kértük. A munkások küldöttséggel keresték fel egyúttal Horváth István főispánt s bérmozgalmuk támogatását kérték tőle. A tárgyalások a munkásság és a bányavállalat között barátságosan indultak meg, az igazgatóság azonban több jelből arra következtetett, hogy ti munkásság sztrákra készül s ezért szerdán elrendelte a m munka beszüntetését. A kiadott hivatalos jelentés szerint a bányaigazgatóság több oidalról nyert értesülése szerint a munkásság földalatti sztrájkra készíti és ezért szerdán valamennyi aknában elrendelték az üzemszünetet. A Dunagőzhajózási Társaság szánbányáinak igazgatósága szerdán levelet intézett a magyarországi bánya- és kohómunkások országos szövetségéhez, amelyben válaszol egyrészt a pécsi bányamunkásság által előterjesztett béremelési kérelemre, másrészt a szövetség bárkérelmére. A társaság szerint a béremelésnek csak akkor van meg a lehetősége, ha a béremelés által előálló többletkiadás viselésének megvannak a gazdasági előfeltételei. Minthorgy a szénárak nem emelkedtek és a szénkészletek nagyobb mérvű elhelye zésére ez időszerint remény ninc.«, a bérrtnek minden formua a társaság részéről anyagilag lehetetlen. A Duinagőzhajózási Társaság az 1637. évre ugyanolyan mértékű előléptetéseket helyez kilátásba, mint az elmúlt évben. A társaság nem zárkózik el a munkásság teljesíthető követelései elől s amint a szénpiac helyzete megengedi, a munkabéreket saját elhatározásából rendezni fogja, de elvárja, hogy a munka zavartalan menetét a munkásság biztosítani fogja miután ez a munkásságnak is elsőrendű érdeke. Hasonló tartalmú felhívással fordult a bányamunkássághoz Kornak, a társaság osztrák vezérigazgatója is. A pécsi szociáldemokarta párt Zrinyi uccai otthonában szerda délután Tomaji József már ismertette a flynkápság megjelent végezéivel a Dunagőzhajózási Társaság válaszát. A párttitkár érintkezésbe lépett a Magyarországi Bunyapesti központjával is és egész délutánt igénybevevő tárgyalások után azt határozták, hogy csütörtök délelőttre Somogyvasason összvezetőségi ülést hívnak össze és ott döntenek majd a munkásság további magatarttásáról. A munkásvezetőségnek az az álláspontja, hogy ne kezdjenek sztrájkot, vegyék fel a munkát, a béremelés kérdését arrnban tartsák állandóan napirenden és minden törvényes eszközt igénybevevő, valamint a kormány támogatását kérve, a munkásság tartson ki jogos követetése mellett. A Dunagőzhajózási Társaság igazgatósága, amikor a munkásság vezetőinek határozatáról értesült, a szerdán elrendelt üzemszünetet csütörtökre is meghosszabbította.