Pesti Napló, 1937. augusztus (88. évfolyam, 173–197. szám)

1937-08-20 / 189. szám

18 Péntek PESTI NAPLÓ 1937 augusztus 80 SZÍNHÁZ M • . . • . .. . • Babay József két új darabja Babai­ József, a Csodatükör« szerzője mondja a következőket:' — Két­ darabom vár bemutatásra, az egyik a »Postászekrény« című vígjáték, a másik padig, amely­­nek megírását mostj, .a nyáron fejeztem be, a •»Három, szegény szabólegény« című mesejáték. A »Postaszek­­rény« a Nem­zeti Színház centenáris évének egyik ma­gyar újdonsága. Éppen a napokban vettem észre, hogy a »Postaszekrény« veszedelmes cím. Legalább is, mint babonás ember, félek tőle. Nevezetesen tizenhárom betűből áll.."Viszont, ha azt veszem, hogy legelső darabo­mat, a »Sipronikán­-t annak idején tizenhárom próba után vittük a közönség elé,­ a »Napraforgó»-nak de­cember 13-án volt a bemutatója a Nemzetiben , hogy a­­Csodatü­kör«-t, amely Buday Dénes zenéjével került előadásra ugyancsak a Nemzeti Színházban, tizenhárom­­ nap alatt­ írtam és hála a Gondviselésnek, a tizenhár­mas szám mind a három esetben szerencsét hozott, talán a »Postaszekrény« sorsa sem lesz kegyetlen.­­* Elvégre nem vagyok vén ember, bevallhatom, hogy két évvel ezelőtt szerelmes voltam egy­ ragyogó szépségű budai asszonyba. Egy alkalommal találkozá­sunk volt délután ötkor. É­s pontos voltam, a nzépasz­szorty azonban nem jött. Kínzó keserűségemben berohan­tam egy kávéházba s kegyetlen szemrehányásokkal teli levelet írtam. Bedobtam az utoai postaszekrénybe, amely előtt találkoznom kellett volna szerelmemmel. Abban a pillanatban, ahogy a levél eltűnt a postaszek­rény vasfogsora mögöttt, valaki gyengéden a vállamra tette a kezét. Az asszony volt. Hogyan szerezhetném viesia a levelet? — ütötte meg egyszeribe megbékélt lelkemet a gondolat. — S ahogy állok tépelődve, átfut rajtam egy gondolat: mi lenne, ha ellopnám a posta­szekrényt? •— Ebben­ a pillanatban meg is született a darab­im­: kisváros, a féltékeny férj meglátja, hogy felesége egy levelet dob be a postaszekrénybe. Megvádolja asszo­nyát, hogy szeretőjének írt. Az anyámnak írtam — mondja­, az asszony. —De a férj nem tud hinni. Estefelé, a hirtelen támadt viharban kirohan, lefeszíti s ellopja a luferwifc iposzaládát. A vifiar elül a városokn -falen, s a­­férj­ lelkében is béke lesz, mert a feltárt''sipitaszekény rengeteg levele között megtalálja felesége­­levelét , kiderül, hogy az asszony csakugyan­­is édesanyjának írt. De a felháborodás óriási vihara szakad a kisvárosra: ellopták a postaszekrényt! Minden, aznap összegyűlt levelével együtt. Szinte az egész város érdekelve van, hiszen minden kis levél egy-egy bélye­gecske alá rejtett titok. A levelekben az egész kisváros szerelme, baja, szennye, bűne, titka, öröme, magánügye. Óriási kavyarodás keletkezik. Rémület. Itt-ott öröm. Ret­tegés. Rengeteg mulatságos helyzet. Végül is megke­rülnek a levelek — felbontatlanul. Három felvonáson át,­a­ kisváros lelkének keresztmetszetét akarom megmu­tatni. Úgy hallom, hogy Bajor Gizi, Kiss Ferenc és Jávor Pál­­lesznek a darab főszereplői. A bemutató pontos dátumát még nem tudom. Valószínűleg a tél elején lesz. — Másik, bemutatásra váró darabom, amely a dol­gok eddigi állása szerint egyik nagy magánszínházban kerül színre, zenés mesejáték­. A zenei részt ezúttal is, úgy mint az »­Csodatükör«--nél, Buday Dénes komponálta. Mirígy szempontjából tejtestvére a »Csodatükör«-nek, de nem­ népi, hanem, ha szabad így mondanom: céh­ miliő­ben játszik. A céhek romantikus, hatalmas és legen­dákkal teli világában, amikor még országról országra, vár­osról városra vándoroltak a mesterlegények, a sza­bók, takácsok, mézeskalácsosok, esztergályosok, aszta­losok s más, akkoriban oly gyönyörű hittel dolgozó kézművesek, ötvösök, szerelmetesszivű kékfestők legé­nyei. »— Három szegény szabólegény elindul Kassa váro­sába. Mielőtt­­indulnak, megpödörvén kicsi bajuszukat (*) Templomi hangverseny. A budapesti Szent István hét egyházzenei előadássorozatának talán legsikerültebb fejezete az a hangverseny, melyet csütörtök délután 6 órakor rendeztek a b­udapest­belvárosi fóplébániatemplomiban. A rendkívül érdekes bemutató három szakaszra oszlik, a há­rom szakaszon belül a magyar egyházzene­irodalmat ismertetik időbeli sorrendben. Szere­peltek a régibb magyar szerzők korában Liszt Ferenc, a tizenötödik századbeli Budavári Stolzer Tamás, Esztergomi Kresch Ferenc, Kalocsai Szitára József, Belvárosi Szautner Zsigmond, a mai magyar zene képviselői közül Antalffy Zsiros Dezső, Kereszthy Jenő, Demény Dezső, Bánáti Büchner Antal, Kodály Zoltán, Deák-Bárdos György, Lavotta Rezső, Harmat Artúr, P. Szabó Pojitára, a Holnap Szent Zenéje 'legfiatalabb mesterei' közü­l Halmos László,­ Jiriznyai Szabó Gábor, Ottó Ferenc, Bárdos 'La­jos', Perényi Géza. A gazdag részletes program valóságos kis úti­kalauznak illik be a magyar egyházzene széles, nagy világában; lítikalauz, melyet különöskép vonzóvá és érdekessé tesz a Harmat Artúr szak­avatott vezetésében excelláló előadás, a nagyszerű kórus s Kereszthy Jenő művészien elmélyülő, gazdag orkesztrációjú orgona­játéka. Az egyház­zenei hangversenyek nagysikerű sorozata kétség­telenül egyik leghatásosabb, termékeny, jól gyü­mölcsöztethető vállalkozása az idei Szent István hétnek. Kv. (*) Rabszolgaliajó. (Wallace. Bcery és Warne,)' Baxter filmdrámája.) A rabszolgahajó 1860 után járja az Atlanti óceánt Amerika és Afrika között. 1867 után, amikor nemzetközi egyezmény tiltotta el a r­­bszolga­kereskedelmet és a hajósokat, akiknek hajóján fekete árut találtak, irgalmatlanul felkötötték. A legutolsó rabszolgahajó izgalmas és megható történetét mutatja be ez az új amerikai film, amely a színészi munka és a rendezés magas iskoláját adja- A rabszolgahajó sze­replőit egytől-egyig nem tudjuk felsorolni, pedig vala­mennyi megérdemelné. Első helyen kell megemlékez­nünk arról a kisfiúról, akit Reinhardt fedezett fel a Szentivánéji álom filmverziójának Punk-szerepére. A kisfiú, akinek felejthetetlen nevetése az egész világot meghódította, a rabszolgahajóban matrózinas. A vad játszi humor helyett itt nagy emberi tragédia kellős közepére kerül és a furcsa sors olyan érzelmi krízisek és válaszutak elé állítja, amilyennel felnőtt férfi is nehezen birkózik meg. Van a filmnek egy jelenete, amikor a kisfiú döntésétől függ egy sereg ember élete. Viharban, homályban látszik csak a kisfiú arca, de ami rajta tükröződik, az már kísérteties, az már a kifejezés művészetének teteje. Nagy szerepe van a filmben az utolérhetetlen Wallace Beery-nek és a mar­káns Warner Baxter-nek. A tömegfelvételek első­rangúak, megrázó és egészen nagyméretű az a total plan, amikor a rabszolgahajó ég és a négerek százai úsznak körülötte a tengerben. Mily­en tökéletes film lett volna ez, ha a meséjét is olyan makulátlan művé­szek írták volna, mint akik játszották. A film így is igen nagy siker. (p. gy.) Figyelmeztetés A­­Ma­gyar Színház — szenzációsnak ígér­kező jubileumi­ évadja iránt olyan óriási az érdeklődés, hogy az eddig kibocsátott bér­leti sorozatok jegyeinek nagy része már el­fogyott. A színház igazgatósága, tekintettel a tömegesen jelentkező bérlet-igénylőkre, 4 újabb bérleti napot iktatott be, melynek jegyeit holnaptól kezdve árusítja a színház pénztára,, délelőtt 10-től este 6-ig. Holnap es­te 8-kor TARKA EST­ E hegyesre fésülve kecskeszakállukat, kiállnak a füg­göny elé s elmondják szépen: Három szabólegények Elindulnak szegények ... — És el is érnek a határra, Cérna Gáspár híres céhmester műhelyébe. Persze, találkoznak a szerelem­mel. És dacosan szerelnyes szívvel fűzik a tűbe a cér­nát. A második felvonás előtt megint kimennek a függöny elé , elmondják aggódva-Három szabólegények, Bajban vannak szegények ... Igen, mert egy céhpárbaj során kiderül, hogy a középső szegény vándorlegény a leány. Szerelmes szíve hozta Kassára, Cérna Gáspár uram műhelyébe. Kegyetlen bonyodalom származik a felfedezésből s a harmadik felvonás előtt be is jelentik: Három szabólegények, Széjjelválnak szegények ...­­• Bőséges, teljes erővel színező és aláfestő muzsi­kát komponált Buday Dénes a darabhoz. Emellett ki­lenc betét, helyesebben dal van a három felvonásban, közöttük a három szabóregény felvonásonként vissza­térő kórusa. Ennél a darabomnál is felromlik a tizen­hármas szám, nevezetesen, ha szabad megemlítenem, eddig nyolc regényt és öt darabot írtam. 5+'8 / 13. De hát majd kitudódik, milyen postája lesz a »Postaszekrényn-nek és milyen ruhát remekelnek Kas­sán »ág három szabólegény ert«. "ÁLLATKERT : Szereplők fizáss fia, Simon Zs., Hamvay L, Pethes S., Tapolczay Ily, Sebő ft. és Kardos, Vokal tercett Konferál Kőváry és Szentiritnyi (—) Adler Adelina operaénekesnő szeptember 15-én megkezdi énektanítását. Értekezni lehet Gellérthegy u. X. Telefon: 15—09—83. (—) Gaál Béla vezetése alatt álló Filmművészeti­ Is­kola az ország egyetlen filmszakiskolája. Jelentkezés felvételi vizsgára d. e. 11-11 és d. is. 4—6 között Eötvös u. 1. Tel.: 129—006. , (—) Rozgonyinál 3 gyermekfénykép 8 P. Kálvin tér 5. Komédia Bombasiker! Minden esti, 20-án, pénte­ken délután is! Pati Erzsi játszani fog . Budapesten Patti, Erzsi négy év óta Olaszországban él és most hosszabb tartózkodásra visszaérkezett Budapestre. A kö­vetkezőket m­ondja : ._ _ — Eleinte úgy terveztem, hogy négy hétig maradok Budapesten, de most­ úgy van­, hogy az őszi hónapokat is Budapesten töltöm. Könnyen lehetséges, hogyha meg­felelő szerepet találnak számomra, a Városi Színházban lépek fel. — Ha Ön ilyen hosszú ideig Budapesten marad,­ mi lesz olaszországi társulatával? — Társulatomat minden szezon végén fel­oszlatom, így történt most is. Negyventagú társulatommal hét hónapig játszottam Rómában, két hónapig a nagy olasz városokban, s amikor közeledett a nyár, pihenőre küld­tem a társuda­tot, amelyet újjá fogok szervezni, mihelyt visszaérkezem Olaszországba és elérkezettnek látom az időt arra, hogy megkezdjem ottani szezonomat. — Hány operettet játszik szezononként a társulati — Egyet sem. Az olaszok egyáltalán nem szeretik az operettet. Egyedül csak a revük népszerűek az olasz színpadokon. Van közönségük a zenés vígjátékoknak is­­v* Magyar zenés vígjátékokat is játszik Olaszor­szágban? — Sievilszerű magyar darabokat már eddig is siker­rel játszottam társulatommal és most majdnem minden időmet azzal töltöm, hogy új magyar revüket keressek Olaszország számára. — Milyen darabok a legnépszerűbbek Olaszország­ban? — Legelsősorban: a prózai darabok. Ezeknek a daraboknak igen nagy a konjunktúrájuk Olaszország­ban. A jó társulatok prózai előadásai állandóan zsúfolt házak előtt folynak le. (*) Ernst Deutsch két bécst Színházban. Ernst Deutsch, az ismert német színész, a jövő szezonban két bécsi színházban fog játszani. A Theater an der Wien­ben és a Theater in der Josefstadtban. (*) Richard Strauss új operája. Richard Strauss Josef Gregor szövegére új operust feompopált, címet, Der Priedenstag, bemutatója a j­övő szezonban Meifi­chenben lesz. . (*) Werner Krauss Budapestre jön. A jövő évi salz­burgi ünnepi játékok műsorában Az ember tragédiája is szerepel. Lucifert Werner Krauss játssza, aki a kö­zeljövőben Budapestre jön, néhány estén fel fog lépni az egyik színházban s szabad idejében a magyar Az em­ber tragédiájának Luciferjét tanulmányozza. (*) Salamon Béla és társulata Erdélyben. Salanta Bélis társu­litta e hét szombatján Kolozsváron, igen 13 dégzerepel. A kis 111 vi vésztársaság darabokat játszik Kolozsváron. A társaság tagjai a jövő héten továbbra utaznak és a nagyobb erdélyi városokat keresik­ fel. . . Színházak péntelei műsora VÁROSI: Gyöngyösbokréta (V18). — TERÉZKORUT­: Délután és este: Dr. Kerekes Mária ('/«5, 9). - ERZSEpf­T? VÁROSI: I­. u. és este: Sárga ii­tyik és büzlagény ('/«4, 8). — KOMÉDIA: D. 11. és este: Folies Caprice V19). — FÖV. CIRKUSZ: Mexikan evek (4, 8). - MÁRKUS PARK: Gólya­szanatórium (g). \ Troyanoff mester a párizsi és londoni balettiskolák tanulmányo­­zását befejezve visszaérkezett. Balettakadémiáján a be­h­atások megkezdődtek. D. e. 10—1. d. u. 3—6-ig Hajós u. 15. I. Tel. 123—755. Rendkívüli színházi kedvezmény a Pesti Napló olvasói és előfizetői részére Előfizetőink rendkívül leszállítói áron válthatnak Ai Cat kiadóhivatalában. VII. Erzébet körút is—20 tel.: 1-43a-68 reggel I Im­tét dAlután « írét» vasárnap délelőtt 9—1 óráig PÉNTEK, aug. 20. Városi: Gyöngyös Bokréta (3 d. u. Rendes ár). Erzsébetvárosi: Sárg­apitykés közlegény (5 d. u. és 8). Márkus Park­mozgó: Gólyaszanatórium (8). Komédia: Folies Caprice (S*/:). Főv. Nagy Cirkusz: Mexikói revü (4 d. u. és 8 este). SZOMBAT, aug. 21. Városi: Gyöngyös Bokréta (?­$. Rendes ár). Erzsébetvárosi: Sárgapitykés közlegény (8). Márkus Parkmozgó: Gólyászanatórium (8). Állatkert: Tarka­ert (8). Föv. Nagy Cir­kusz: Mellkés revü (i d. u. és 8 este). VAS/ilNAP, aug. 22. Városi: Gyöngyös Bokréta (7H• Rendes ár). Terézkörúti: I­r. Kerekes Mária (a). Erzsébetvárosi: Sárgapitykés közlegény (6 i. u. és 8 este). Márkus Parkmorgó: Gólyaszana­tórium (8). Komédia: Folies Capchro (41-S d. u. és KV-j). Főv. Nagy Cirkusz: Mexikói revü (4 d. u. és 8 este). MILANO K­RISTOR ANTE SI NGHERESE Corso Vittorio Emanuele 17, *­l'óm mel­lett. Elsőrangú úri étterem. Magyar és bécsi konyha. Árnyas kerthelyiség. Ebéd vagy vacsora étlapból szabadon választva kiszolgálással 8.— l­ra

Next