Pesti Napló, 1938. október (89. évfolyam, 199–224. szám)
1938-10-23 / 218. szám
Vasárnap PESTI NAPLÓ (•) Telket kap a Színészegyesület. Az Országos Színészegyesület és Nyugdíjintézet vezetősége beadványt intézett a fővároshoz és feltárta az egyesület és a nyugdíjintézet szomorú helyzetét. Az egyesület arra kéri a fővárost, engedjen át az egyesületnek ingyen egy városi telket, ahol bérházat építenének és ennek jövedelme szolgálna a szenésznyugdíjak kiegészítéséül. A polgármester megértéssel fogadta a Színészegyesület és Nyugdíjintézet beadványát és javaslatot terjeszt a városrendezési bizottság elé, hogy a Kinizsy utca 11. számú városi telket adják ajándékba az Országos Színészegyesületnek. (*) Fodor László darabjának próbái a Pesti Színházban. Tarnay Ernő rendezésében teljes erővel folynak a próbák Fodor László új vígjátékából, amelynek ideiglenes címe: Művészpár. A darab két főszerepét Mezey Mária és Páger Antal játssza. Mezey Mária eddig még sohasem szerepelt a Vígszínház és a Pesti Színház színpadán, Páger Antalnak pedig ebben a szezonban ez lesz az első szerepe a Vígszínház kamaraszínházában. A harmadik foltos szerepet Básthy Lajos játssza. (?) Antalffy Zsíros Dezső amerikai kinevezése. Antalffy Zsíros Dezsőt, aki hosszú idő óta az amerikai zenevilág egyik jelentős tagja, a newyorki Filharmónia orgona művészévé nevezték ki. (*) Mi történt a Paradicsomban? Ez a Paradicsom nem az a gyönyörű liget, ahol valamikor Ádám és Éva élt, hanem egy luxusszálloda, amely ott van az Alpetekben. Ebben a szállodában játszódik le az az érdekes és kedves történet, amely a Mi történt a Paradicsomban? című film témáját adja. Ebben a szállodában jelenik meg váratlanul a könnyelmű szállodatulajdonos nagyon erélyes és nagyon takarékos leánya, aki nagyapjával együtt érkezik azért, hogy a szálloda vezetését új és okos tervek szerint vegye át. A leány a szállodában találja gróf Wettersteint, aki hetek óta lakik itt hitrben. A leány a fiatal grófot a kezelése alá veszi, egzisztenciát akar teremteni a számára és ebbeli működése közben — beleszeret a fiúba és a fiú őbelé. Egyik nagyszerű fordulat a másikat követi a filmben, amelynek rendezése kitűnő és szereplői minden tekintetben elsőrangúak. Nagyobbrészt fiatal gárda harcol a sikerért, de ez nem jelent a filmre nézve semmiféle károsodást. A sok szereplő közül különös elismeréssel kell beszélnünk régi ismerősünkről, Georg Alexanderrel, valamint Hilde Krahlól, Oscar Simáról és A. Matterstockról. A kitűnő filmet az Uránia mozgóképszínház mutatta be. (*) (*) Maurice Chevalier drámában? Maurice Chevalier, a világhírű párizsi színész most a Théâtre Montparnasse-szal tárgyal életének első drámai szerepéről. Chevaliert Lenormandnak egy párizsi apacs életéről írt drámájában akarják fölléptetni. (?) Mascagni Párizsban. A francia újságok szerint Pietro Mascagni, a világhírű olasz zeneszerző a tél folyamán Párizsba utazik és a Salle Pleyelben két hang-* versenyt vezényel. Mascagnit a francia zenei körök nagy ünnepléssel várják, mert a nagy olasz zeneszerző tíz év óta nem volt Párizsban. (*) Newyork színházi kongresszust rendez. A Nemzetközi Színházak Szövetsége, amelynek székhelye Párizs, a jövő évi kongresszus színhelyéül, Eugene O'Neill indítványára Newyorkot választotta. A jövő évi színházi kongresszus ideje alatt két héten át minden este egy-egy nemzet reprezentáns színművét fogják előadni. A kongresszus összeesik a newyorki világkiállítással. Színházak vasárnapi és egész heti műsora OPERAHÁZ: Vasárnap d. n.: A mosoly országa (!); este: Parasztbecsület; Magyar ábrándok (munkáselőadás; 1/18). Ilette: Filharmóniai hangverseny. Kedd: Carmen (A. bérlet). Szerda: Márta (Pataky Kálmán felléptével; E. bérlet). Csütörtök: Mária Veronika (először; B. bérlet). Péntek: A Srajna kincse (Hoesslin Ferenc vezényletével; C. bérlet). Szombat: Rigoletto (Pataky Kálmánnal; I. bérlet). Vasárnap d. u.: Bajazzók; Szent fáklya; este: Szöktetés a szerályból; Francia saláta (a Népműv. Biz. előadása). Hétfő: Filharmóniai hangverseny. Kedd: A Szajna kincse (Hoesslin Ferenc vezényletével; A. bérlet). Szerda: Verdi: Requiem. — NEMZETI: Vasárnap d. u.: Aranysziget (V14), este: Éljen az egyenlőség! (V18). Hétfő (IX. bérlet), kedd illl. bérlet), szerda (IV. bérlet), csütörtök (V. bérlet): Éljen az egyenlőség! Péntek: Két cárnő. Szombat (I. bérlet; először) és vasárnap este (VTII. bérlet): Fekete Mária. Vasárnap d. u.: Farkaskaland. — KAMARA: Vasárnap d. u.: Villámfénynél (4); este: Koserű aratás (8). Hétfő, kedd, szerda, péntek, vasárnap d. u.: Kék róka. Csütörtök, szombat és vasárnap este: Keserű aratás. — VIG: Vasárnap d u.: Az orvos dilemmája 0/14); este: Francia szobalány (E. bérlet; 8). Hétfő (G. bérlet), csütörtök (D. bérlet), jövő hétfő (A. bérlet). Az orvos dilemmája. Kedid (B. bérlet), szerda (L. bérlet), péntek, szombat, vasárnap d. u, vasárnap este (T. bérelt): Francia szobalány. — MAGYAR: Vasárnaip d. u. és este (B. bérlet): Légy jó mindhalálig {'hi, 8). Hétfő, kedd (S- bérlet), szerda (L. bérlet), csütörtök (S-bérlet), péntek, szombat d. u. (ifjúsági előadás), este Ohuszonöckis/.ör), vasárnap d. u. és este (C. bérlet): Légy jó mindhalálig. — BELVÁROSI: Vasárnap d. u. és este: Ragaszkodom a szerelemhez (4, 8). Egész héten minden este és vasárnap d. u.: Ragaszkodom a szerelemhez. _ PESTI: Vasárnap d. u. és este: A szabad lány (4, 8). Egész héten minden este és vasárnap d. u.: A szabad lány. — ANDRÁSSY: Vasárnap d. u. és este: Angyalt vettem feleségül (V 1 4, 8). Egész héten minden este (pénteken 50-edszer) és vasárnap d. u.: Angyalt vettem feleségül. — VÁROSI: Vasárnap d. u.: Aida ('/s4); este: Víg özvegy (8). Hétfőtől csütörtökig: Nincs előadás. Péntek: Zenekari hangverseny (Fischer Anniever). Sombat, vasárnap d. u. és este: Víg özvegy (Houscy Hannával). — ROYAL: Vasárnap d. u. és este: Mindig a nők kezdik (4, V»9). EgÉ Sz. héten minden este és vasárnap d. u.: Mindig a nők kezdik — TERÉZKÖRÚTI: Vasárnap d. u. és este: Az úgynevezett szerelem (5, ViIO). Egész héten minden este és vasárnap d. u.: Az úgynevezett szerelem. — PÓDIUM: Vasárnap d. u. és este- Elő az okmányokkal! (VI 5, 9). Egész héten minden este és vasárnap d u.: Elő az okmányokkal! — KOMÉDIA: Vasárnap d. u. és este: Kakasviadal (Vi5, V/9). Egész héten miniden este és vasárnap d. n.: Kakasviadal. — ERZSÉBETVÁROSI: Vasárnap: Amorexpressz (3, Vi5, V,9). Csütörtökig bezárólag: Amorexpressz. — JÓZSEFVÁROSI: Vasárnap: Legyen úgy, mint régen volt (4, '/ifi, '/i9). Csütörtökig rnzárójag: Legyen úgy, mint régen volt. — KISFALUDY: Vasárnap- Júlia (3, ViG, V:10). Csütörtökig bezárólag: Júlia. Vacsora otthon Irta: Stella Adorján 1. jelenet. (Két hölgyünk beszélget a kis dunaparti cukrászdában. Az egyik, aki folyton beszél: Viola, a másik, aki folyton félbeszakítja: Lenke.) Viola (folytatja a diskurzust): ... és tudod kérlek, nem veszi tudomásul, hogy más világ van. Ma bizony spórolni kell! Ő ezzel nem törődik, az a mániája, hogy mindig házon kívül kell vacsorázni. Lenke: Az én uram is szeretett vendéglőben enni, de leszoktattam. Régebben minden este elmentünk. Illetve, a legtöbbször nálam nélkül járta az éttermeket. »Ügyvédi vacsora«, »kliensemmel kell együtt lennem«, kitalált ez mindent, csakhogy ne kelljen otthon étkezni! Viola (tóhajt): A férfiak mind egyformák! Pedig ha tudnád, mi mindent elkövettem, hogy hazacsaljam vacsorára. Olvastam valahol, hogy a férfiakat a gyomrukon keresztül lehet megfogni. Kérlek szépen, folyton a kedvenc ételeit főzettem és soha nem jött haza. Lenke: Látod, így rontjátok el a férfiakat és így teszitek tönkre a többi asszony életét is. A te urad bizonyára eldicsekedett vele Gyurimnak, hogy otthon a legkedvencebb ételeit főzik és ő mégse megy haza. Miért is menjen?! Viola (megbotránkozva): Na hallod! Azt kapja, amit a legjobban szereti Bakott káposztát és diós metéltet. Lenke: Ezekért rohanjon? Kedvenc ételeit vendéglőben is megkaphatja, sőt merem állítani, jobb kiadásban, mint a mi konyhánkon. Tehát olyasmit kell nyújtani a férjnek vacsorára, amit vendéglőben nem kaphat. Viola: Micsodát Lenke: Izgalmat. Nálam félórát vár dühösen az asztalnál, amíg behozzák az ételt. Tehát hazajön, mert van miért murizni. Nálam odasül a rétes, pedig azt nem szereti: izgalom. És főképpen engem telefonon keresnek vacsora közben, erre én dadogok, hogy most éppen asztalnál ülünk, hívjon az illető később, mire jó Gyurim parázs botrányt rendez, de egész héten hazajár vacsorázni, mert féltékeny természetével azt reméli, hogy megcsíp valami inkorrektségen. Viola: Lehet is téged megcsípni! Tanácsolod, én is gondoskodtam valami izgalomról Lenke: Feltétlen. Ezt a telefontrükköt próbáld meg, de az sem rossz, ha valami ehetetlen ételt tálaltatsz elé. Viola: Az utóbbi nem fog neki túlságos izgalmat okozni. Nagyon is megszokta. 2. jelenet (Történik Viola ebédlőjében. Vacsora közben.) Péter (Viola férje, a húst eszi): Ez a bécsiszelet egy kicsit mintha rágós volna. Viola (nem is válaszol, a telefont figyeli). Péter: Miért nem tudtok rendes bécsiszeletet csinálni? A kávéházban isteni a bécsiszelet, a klubban nagyszerűen csinálják egy hatvanas menüben, sőt a fronton is jól készítette a tiszti szakács, pedig civilben vasesztergályos volt. Viola (durcásan): Na látod! Mindenütt egyformán jó a bécsiszelet és ezért még zsörtölődöl! Ahelyett, hogy örülnél, hogy egy kis extradolgot is kapsz az életben. Péter (csodálkozva): Örüljek annak, hogy a vacsora ehetetlen? (A telefon cseng a másik szobában.) Viola: Bizonyosan téged hívnak. Péter: Talán a fiúk, megígértem, hogy vacsora után lemegyek a kávéházba. Viola: Semmi szükség nincs minden este kávéházba menni. Szobalány (belép): A nagyságos asszonyt kérik a telefonhoz. Péter: Csak Lenke lehet! Félórát fogtok beszélni! Kémes! Viola: Pardon! (Kimegy a másik szobába, de szándékosan nyitva hagyja az ajtót és elég hangosan beszél Lenkéhez, akit megkért erre a felhívásra.) Jó estét! Mi újság? ... Köszönöm ... Azóta? Semmit, élem a magam egyszerű életét... Nem, nem zavar, éppen vacsorázunk... Micsodát? Jaj be kedves maga, még erről is érdeklődik ... Isteni bécsiszeletünk van ... jójó, erről majd beszélünk ... Hívjon fel holnap ilyen tájban, rendszerint egyedül szoktam vacsorázni és jól kidiskuráljuk magunkat... Majd meglátjuk! Vigyázzon magára. Pá... (Nagy diadallal jön vissza az ebédlőbe, ahol csak a szobalányt találja.) Hol az úr? Szobalány: A nagyságos úr, amikor mondtam, hogy a Lenke nagysága, hangja, rögtön felugrott és elment a kávéházba, azt üzeni, hogy ha egyszer itthon vacsorázik, ne tessék órákig telefonálgató.. . C) A Belvárosi A Belvárosi Szvnht Priestley színműve, Aszlányi Károly fotkdarab szereplői: Bal J® 1 1 P S Ilona, Orsolya Erzsi, Tahy Anna, Nagy Gy valamennyi szereplője felvonásban, mint az (•) Tihanyi Vilma Tihanyi Vilmos több kórházban rendezi Abrahma Faldes Imre Fehér hattyú című operettjét. Tihanyi a következőket mondotta: — Augusztus 1 óta Amszterdamban a Plaza Theater rendezője voltam, ott került színre rendezésemben a Viktória, a Havas rózsája és a Fehér ló című operett. A Plaza Theater Hollandia egyetlen állandó operettszínháza, amelyben egymásután kerülnek színre régebbi, nagy sikert aratott operettek. A színháztól hatheti szabadságot kaptam, hogy a Városi Színházban Ábrahám Pál és Földes Imre Fehér hattyú című operettjét rendezhessem. A bemutató november 5-én lesz. — A Fehér hattyú próbáinak befejezése után visszautazik Amszterdamba? — Ez ma még nem egészen bizonyos. Sehol nem dolgozom olyan szívesen, mint Audi,Pesten. Ha mgfelelő darabokat bíznak rám rendezésre, itt maradok. Bizonyos vagyok abban, hogy szükség esetén további szabadságot kapok a Plaza Theater igazgatóságától. RÁDIÓ OKTÓBER 23. Budapest I. 8.15. Hírek. 9.««-l MUIV 9.55-ig. Magyar szertartású görög katolikus szentmise a rauccai Szent Flórián templomból. Aranyszájú Szent János miséje eredeti, ősrégi népénekekkel kisérve. A szentmisét énekli és a szentbeszédet imndja Balogh Bálint esperes-plébános. A népénekeket Sándor Mihály vezeti, orgonál Tolin József. HI.Oil-ll.U-ig: Egyházi ének és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. A szentbeszédet mise közben P. Reisz Elemér S. J. főiskolai tanár, a Katolikus Missziók szerkesztője mondja. Közreműködik a templom ének- és zenekara Bürg Ottó vezénylésével. A magánszólamokat Takács Klementin, Mojzer Margit, Köblös József és Littasy György énekli. Orgonái Kereszty Jenő. 11.15—12.15-ig: Evangélikus istentisztelet a Deák téri templomból. Prédikál Kemény Lajos esperes. Énekel a Fasori Evangélikus Énekkar, vezényel Peschkó Zoltán, kísér Kapi-Králik Jenő. Orgonál Peschke Zoltán. 12.2»: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 12.3«: Az operaházi zenekar, vezényel Fridi Frigyes. Közben kb. 13.95: Hírek. 14.0«: Hanglemezek. 15.««: »Ezüstkalászos gazdaavatás.« Közvetítés az agyagosszergényi téli gazdasági tanfolyam záróvizsgájáról. Beszél Budinszky Sándor. (A földművelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. Az 1938 február 27-i előadás megismétlése. Lemezfelvétel.) 15.45. Back László zongorázik, Albert Ferenc hegedül, zongorán kíséri Bak László. 16.35: Arany .Tinos: »Első lopás.« Elmondja Simonffy Margit. (Közművelődési előadássorozat.) 17.CS: Lecooqművek. Előadja a rádió szalonzenekara Bertha István vezényletével. 17.35: »A külföld humora.« Párizs. Irta P. Ábrahám Ernő (felolvasás). 18.01: Szánthó Gyula magyar nótákat énekel, kíséri Pertis Pali és cigányzenekara. 19.10: Hírek. 19.10: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 19.25: A Mária Terézia 1. honvédgyalogezred zenekara. Vezényel Figedy Sándor. Közben 20.00—20.10-ig: Sporteredmények. 20.•»: A kanadai rádióvilághangverseny ismertetése. 20.30: A kanadai rádióvilághangversenyének közvetítése. »Zenei képek Kanadából.« Vezényel Percy Faith. Rendező John Macdowell. 21.05: Hírek. 21.30: Közvetítés a Hungária-szállóból. Magyari Imre és cigányzenekara muzsikál. 21.55: Időjárásjelentés. 22.00: Hanglemezek. Közben 22.30—22.40-ig: Hírek német és olasz nyelven. 23.00: Hírek angol és francia nyelven. 83.10: Szalonötös. 24.0 V: Hírek külföldi magyarok számára. — Budapest II. 11.40— 12.00-ig: Kamarazenematiné a Magyar Nemzeti Múzeum dísztermében. Közreműködik Kresz Géza kamarazenekara és Basilides Mária, az Operaház tagja (ének). 15.09—15.45-ig: Suki Tóni és cigányzenekara 16.39-16.55-ig: A rádió szalonzenekara, vezényel Bertha István. 19.30—19.55.Ig: »Mítosz és természettudomány.« Tasnádi Kubacska András előadása. 21.1«— 20.30-ig: Hírek, lóverseny eredmények. 20.35—21.45-ig: Hanglemezek 21.5«: Időjárásjelentés. — Telefonhírmondó. (.45— 15.00-ig: Budapest I. műsora. 15.IM)—15.45-ig: Budapest II. műsora. Utána: Budapest I. műsora. — Közvetítő állomások. Egész nap: Budapest I. műsora. — Rövidhullámon: 19.52 méteren. 15.00—16.00-ig. »Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország.« Előadja a József nádor 2. honvédgyalogezred, vezényel Seregi Artúr (viaszfelvétel). Angol nyelvű hírszolgálat. »A három Erkel « Fantázia (III rész), összeállította és vezényel dr. Zaká Dénes. Közreműködik Gyenge Anna, Keréh Endre, Maleczky Oszkár, dr. Szedő Miklós, Patkós István (tárogató), az Operaház vegyeskara Roubal Vilmos vezetésével, a Budapesti Hangverseny Zenekar és Sárai Elemér cigányzenekara (viaszfelvétel). »Mit üzen a rádió?« Himnusz. 31.88 méteren. 1.09—2.00-ig. Az október 23 án 15.00-16.00-ig közvetített rövidhullámú műsor. • OKTÓBER 24. Budapest I. 8.45: Torna. Utána. Hanglemezek. Kb. 7.20: Étrend, közlemények. 10.00: Hírek. 11.20: Biedermeier-kori őszi hangulatok (felolvasás). 10.45: »A legrégibb Hanza-város.« (Bréma.) Írta Gráf Ernő (felolvasás). 12.0«: Harangszó. Himnusz. Időjárásjelentés. Utána: Pap Zoltánné Kovács Edit zongorázik. 12.35: Hírek. 12.5«: Rostaházy Annie énekel zongorakísérettel. 13.20: Időjelzés, időjárásjelentés. 13.30: Kiss Lajos és cigányzenekara. 14.35: Hírek 14.50: A rádió műsorának ismertetése. 15.1«: Élelmiszerárak. 16.15: A rádió diák félórája: »Hogyan érvényesül a diák az iskolákban.« Cserhalmy Ágost előadása. 16.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 17.00: »Tokaji szüret.« Közvetítés a tarcali állami borpincészetből. Beszél Dövényi Nagy Lajos (viaszfelvétel). 17.45: »A százesztendős Bizet« Haraszti Emil előadása (hanglemezekkel) 18.45: Rácz Elek cimbalmozik. 19.00: Hírek. 19.10: Hírek szlovák és rus'in nyelven. 19.25: A Beszkár zenekar, vezényel Müller Károly. 20.00: »Dalol a kalapács.« Színmű három részben. Irta zalai Szalay László. Rendező Csanády György. Utána kb. 21.25: Hírek, időjárásjelentés. 21.25: Közvetítés a Szeiffert-kávéházból. Csorba Gyula cigányzenekara muzsikál, Szalay László énekel. 22.30: Hírek német és olasz nyelven. 22.40: Erényi Gusztáv német nyelvű előadása: »Hafenstadt Budapest.« (Budapest kikötőváros.) (Felolvasás.) 23.00: Hírek angol és francia nyelven. 23.10: »A short talk about the situation in Budapest.« H. S. Lambert előadása. Utána: Hanglemezek. 24.15: Hírek külföldi magyarok számára. — Budapest II. 17.15—17.49-ig: »Karlovszky Bertalan művészete.« Pipics Zoltán előadása. 18.45—11.15-ig: Hanglemezek. 19.30—19.55-ig: Német nyelvoktatás (Szentgyörgyi Ede). 2«.«»-21.2«-ig: Hírek. 21.25-21.9-ig: A Beszkár-zenekar. Vezényei Müller Károly. — Telefonhírmondó. 6.45—11.2« ig: Budapest I. műsora. 11.Í®—11.5«-re: A Telefonhírmondó külön műsora (szórakoztató lemezek). Utána 15.25-ig: Budapest I. műsora. 15.25—15.55-ig: A Telefonhírmondó külön műsora (művészlemezek). Utána: Budapest I. műsora. — Közvetítőállomások: Egész nap: Budapest I. m Stacra.