Pesti Napló, 1938. november (89. évfolyam, 225–250. szám)

1938-11-23 / 244. szám

14 Csütörtök PESTI NAPLÓ 1938 november 24 Emlékezzünk! November 23. 1914. A m. kir. nyitrai 14. honvéd gyalogezred I. és II. zászlóalja a limanova-lapanowai hadjárat folyamán az osztrák-magyar 1. hadtestnél a m. kir. 37. pozsonyi honvéd gyaloghadosztály kötelékében harcolt és részt­vett az osztrák-magyar 1. hadseregnek orosz-lengyel­országi hadműveleteiben. Ezen a napon Smolennél az I. hadtest állásaiban Kuinetól északra sikeres ellentámadással visszavetette az oroszok által elfoglalt területeket. 1914. A m. kir. tesztercebányai 16. honvéd gyalogezred az oroszok ellen viselt 1914. évi novemberi támadó had­járat folyamán november 16—25-ig vivott krakkó-czesto­chowai csata idején az osztrák-magyar 4. hadsereghez beosztott m. kir. kassai 39. honvéd gyaloghadosztály kötelékében harcolt. Ezen a napon Sásky Ferenc törzsőrmester Zagor­zicenél az­­ezred utolsó tartalékával az ezredutászosztag­gal fedetten megközelített és tűzzel való rajtaütéssel visszavert egy orosz századot, mely az ezred jobbszár­nyát támadta meg. Ezzel az ezred harcának sorsát ked­vezőre fordította. Sáskyt ezért az arany vitézségi érem­mel tüntették ki. — A Főméltóságú Asszony segélyakciójára november 8-án a következő adományok érkeztek be: Dreher Jenő és neje együtt 5000 P, Weiss Fülöp 2000 P, Magyar Posztógyár rt. 1000 P, Magyar Tollkereskedők Kiviteli Egyesülése, Magyar Szövegírók, Zeneszerzők és Zeneműkiadók Szövetkezete, báró Madarassy-Beck Mar­cel 500—500 P, Papír- és Nyersfedéllemezgyár Bt. Pest­szenterzsébet, Bum József 300-300 P, Budapest I—III. kerületi kir. Járásbíróság 215.60 P, Bodó Elek 141.66 P, Reimann, Exinger, özv. dr. Popovics Sándorné, dr. Ta­kátsy Constantin és neje együtt, dr. Ravasz László, Fri­gyesi J. és felesége együtt, dr. Karafiáth Jenő, Magyar Brown Boveri Művek Villamossági Rt., Wollntz Al­pacca, Deszberg Antal, Röck István Gépgyár Rt. 100— 100 P, Györky Béla, Weissmann D., Rigler József Ed©, Szunyogh­ Szabolcs, Herz és Bálint Rt., Voinovich Géza, Deli Pál, Jasal Károly, dr. Géza Imre, Diósy János, Winter Béla, vitéz Rapaich Richárd és neje együtt, M. kir. Állami Pincegazdaság 50—50 P, Fővárosi nyomda 40 P, dr. Spitzer József 30 P, ösz Sándor, Schaeffer Ká­roly, Pintér Sándor, Ellinger Emil 25—25 P, »Una« Fa­értékesítő Rt., Posztókereskedelmi Rt., Császár Károly, Chrambach J. Kft., özv. Hutyra Ferencné 20—20 P, Fi­lesz Andor, Kiitzig Jánosné, Eleve Ervin, Salai Jenő, Benedickt Ottó, Hasz Bertalan, dr. Tauffer Emil, Po­gány Sándor, dr. Sági Ferenc, dr. Török Henrik, Ruszthi Rusztek Jenő, dr. Nemerey Béláné, Guttmann Sándor, Teplászky Gusztáv, Pásztor és Társa, Benger Vilmos, Tánczos Dezső, Holek Sámuel, Kertész Emil, Bauer M. 10—10 P. Vadász és Fehér, Taubinger Rezső, Okolicsányi Károly, Gsilléri Béláné, Hirsch Lipót, vitéz Sályi Gé­záné, Vid­ovszky Béla, Decsi Jánosné, Klinger József, Ungár Gyula, vitéz Pauer János, dr. Bayer Dezső, Láng Józsefné, dr. Valkó Fülöp, Grü­nfeld Alfréd, Császár Jenő Bohacek Pál, dr. Horváth Ferenc, Gallért Jakab, Breuer Imre, Biró Albert, Jamrisska Sámuel, dr. Stat­ter Mártonné, Czinner Vilmos, Bodnár Ferenc, Puskás Lajos, Dénes Károly, dr. Scholtz Géza, Gerber Jakab, Napudvar Társasház, Bankos L, Hajós Gyula és neje együtt, dr. Horváth Géza, Faragó Adolf, dr. Czeke M., Frisch Ignác cég, Koch Miksa, dr. Löwinger Simon, dr. Csury Jenőné, Láng Oszkár, Löw Oszkár, Haasz Zsig­mond 5—5 P, özv. Lustig Miksáné, Schiffer Jónásné 4—4 P és kisebb adományok. November 19-én a következő adományok érkeztek: Lord Rothermere 10.000 P., Balla Gézáné, Zomán­s­edény Értékesítő Kft. 200—200, Orzzágos Földhitelintézet, dr. Posch Gyula, Brück és Grósz 100—100, Johannes Prinz von und zu Lichtenstein, özv. Wambera Henrikné 50—50, Abázia Kávéház 20, Szmetana Gusztáv és neje együtt 15, Semján Dezső, Székely Tibor, Barkáts Mária, Unger István 10—10, Bognár Lajosné, Schvarcz Béla, dr. Penkala János, Bohus Lászlóné, Elinger Pál, Csink Ilona, Szent Imrevárosi Társaskör és Kultúregyesület, Esti Kurir, Bartók Sándor 5—5, Köinig Ármin, Szász­abonyi Lajos 3—3, Gidály Márk, Kovács Zoltán 2—2, öz­vegy Takács Elekné 1 P., Sebők Mihály 50 fillér. — A fővárosi munkanélküliek karácsonykor segélyt kapnak. Szendy Károly polgármester elhatározta, hogy az idén is kiutalja a munkanélküliek számára a kará­csonyi segélyt. Az idén is 200.000 pengő segélyt oszta­nak szét. Rendkívüli színházi kedvezmény a Pesti Napló előfizetői és olvasói részére Előfizetőink jegyet rendkívül leszállított áron válthatnak: «Az Est« kiadóhivatalában. VII Erzsébet körút is—20. tel.: 148 883, reggel 9 órától délután 5 óráig vasárnap délelőtt 0—5 óráig SZERDA, nov. 23. Vig: Francia szobalány (8) Magyar: Dóra­in (8). Pesti: Művészpár (8). Royal: Marinka, a táncosnő (8%). Terézkörúti: Vigyázat mázolva (9%). Komédia: Fog ez menni (8. este) CSÜTÖRTÖK, nov. 24. Vig: Francia szobalány (8). Magyar: Angyalt vettem feleségül (8). Royal: Marinka, a táncosnő (8%). Komédia: Fog ez menni (81/1). PÉNTEK, nov. 25. Víg: Francia szobalány (8). Magyar: Dómin (81. Belvárosi: Conway-család (8). Pásti: Mű­vészpár (8). Városi: Iligoletto (8). Royal: Marinka, a táncosnő (8%). Teréz­körúti: Vigyázat, mázolva (9%). Komédia: Fog ez menni ,8%). SZOMBAT, nov. 26. Nemzeti: Vidéki történet (7^). Magyar: Angyalt vettem feleségü!] (8). Városi: Ábrahám Jazz-hangverseny (8). Royal: Mindig a nők kezdik (8­4). VASARNAP, nov 27 Magyar: Angyalt vettem feleségül (S'/s rt. u. és 8 este). Belvárosi: Conway-család (4 d. u.). Pantl: M­i-Vésipár (4 d u­ ). Városi: Carmen (4 d. u.); Cigányszerelem (8). Royal: Marinka, a táncosnő (4 d. u.); Mindig a nők kezdik (8). Terézkörúti: Vigyázat, mázolva (9-4). Komédia: Telefonbetyárok (a'/á). Scala Filmszínház: Lakner bácsi matiné (11­4. e.). SZÍNHÁZ Gózon: bubosbanka, Makláry: rigó Arisztofanesz „Madarak" című komédiájá­nak felújítására készül a Nemzeti Színház A Nemzeti Színház száz esztendeje alatt mindössze egyetlen Arisztofanesz-vígjátékot mutatott be: a Felhő­ket, amely összesen két előadást ért meg. Ezen a héten pénteken Arisztofanész-vígjátékot mutat be a Nemzeti Színház, a Madarak­at, Révay József átdolgozásában. Németh Antal rendezi. Both Béla játékmester így be­szél a darabról: — Egészen szokatlan színjáték ez a komédia, va­lami egészen különleges stílust és szellemet képvisel és nem könnyű feladatot ró az előadás a Nemzeti Szín­házra. Arisztofanész komédiájának hőse egy athéni pol­gár, aki társával elindul Athénból, hogy valami szebb, boldogabb hazát találjon. Tereushoz fordulnak, aki kö­zülük való volt, de madárrá változott. Államot alapíta­nak, madárállamot. Ezt az államot figurázza ki Ariszto­fanész maró szatírával. A darab 2300 évvel ezelőtt író­dott, de minde­n szava égetően aktuális. A politika, iro­dalom és filozófia legidőszerűbb kérdéseivel foglalkozik. — A Madarak szereplőinek 90 százaléka — madár. Tereus szerepében Gázon, búbosbanka, az athéni polgárt alakító Makláry rigóvá lesz. Rendkívüli feladatot ró a darab a díszlet- és kosztümtervezőkre. A legkülönbö­zőbb madárjelmezeket kellett tervezniök, zsákszámra használtak fel tollat a kosztümökhöz. A már említett Gázonon, Makláryn és az athéni polgár­társát alakító Matányon kívül Olthy Magda játszik még fontos sze­repet a darabban. A Madarak a Nemzeti Színház klasszikus vígjáték­ciklusában pénteken este kerül színre. Pénteken dél­előtt féltizenegy órakor nyilvános főpróba lesz. ­ (•) Észak felé! (Díszelőadás az Urániában.) A Felvidék visszatéréséről a honvédelmi minisz­térium irányításával egész estét betöltő film ké­szült. Ez a történelmi jelentőségű film szerdán este esl6 órakor »Észak felé!«, címmel ünnepélyes különségek között kerül bemutatásra az Urániá­ban. Jaross Andor felvidéki miniszter a díszelő­adáson ünnepi beszédet mond. A megjelenő elő­­kelőségekre tekintettel a mozi igazgatósága kéri a meghívottakat, hogy az előadás előtt negyed­órával jelenjenek meg, urak sötét ruhában, tisz­telt társaságiban. Az előadás teljes bevételét és a felülfizetéseket is a »Magyar a magyarért moz­galom javára fordítják. (*) »A klasszikus dráma és a mai közönség.« A Vajda János Társaság keddi ülésén Hevesi Sándor tartott érdekes előadást »Aj klasszikus dráma és a mai közönség« címmel. A köztudat — mondotta — a régi, de értékes műveket nevezi »klasszikus« nak, s alig lehet jellemzőbb adatot találni egy-egy kor »közvéle­ményéről« annál, hogyan látja, érzi, hogyan fogadja magába elmúlt századok értékes örökségét. Korunkra igen szomorú fényt vet ennek a kérdésnek a felvetése: mintha teljesen kiapadt volna a mai közönségből az az érzék, amely a régi, de állandó, örökértékű szel­lemi termékek megértéséhez és élvezéséhez szükséges. A romantika a középkor, a múlt új és gazdag átélé­sét hozta a 19. század emberének. Másfél századig ter­mékenyült az új európai irodalom és művészet a klasszikus művek intenzív életrehívásától, — ez a nemzedék azonban tudni sem akar már róluk. Paulay Ede óta a Nemzeti Színház legnagyobb sikerű és leg­maradandóbb emlékű előadásait a magyar és külföldi klasszikusok bemutatása jelentette. Ez azonban csak a húszas évekig tartott. A mai színház műsoráról sem hiányoznak a klasszikus darabok, de ezeket »átdol­gozva«, modernizálva tálalják a mai közönség elé. Hevesi Sándor előadását — melyet jövő hét keddjén folytat — nagy tetszéssel fogadta a nagyszámú hall­gatóság. Az est másik előadója, Harsányi Zsolt, szel­lemes előadást tartott a »titkos drámaíró«-ról. (*) Hangversenyt ad Budapesten Segovia, aki pódiumképessé tette a gitárt. Hangulatos dalokat kí­sérő hangszer volt sokáig a gi­ár, ma is az, de már nem csak az­ önálló koncerthangszer lett belőle. Segovia tette azzá, a világhírű, spanyol származású gitárművész, aki Budapesten van, kedden a Rádióban szerepelt, ma este pedig a Zeneakadémián hangver­senyez. A dunaparti szállóban tartott sajtóteán életé­ről mesél: — Tizenkét éves­­voltam, amikor gitározni kezdtem tanulni. Ez volt az egyetlen hangszer, amely érdekelt, ma is csak az érdekel, más hangszeren nem is tanul­tam meg játszani. Tizennégyéves koromban tartottam első hangversenyemet. Nem tanított senki — igaz, hogy én sem vállalok tanítványt, csak az el­adó­művészetnek, a hangversenyzésnek szentelem időmet. Uruguayban él Segovia, onnan jött Budapestre. Negyedszer van itt, de talán nincs is komoly zenei központja a világnak, ahol meg ne fordult volna. »Otthon«, Uruguayban két hónapot is alig tölt egy esztendőben. Budapestről hangversenye után európai körútra indul. árak. (—) Rozgonyi műtermeiben karácsonyi propaganda- Segovia gitár est ma 7. '/s9 Jegyek 2— 6-ig Koncertnél. Dohnányi- Thibaud pénteken Szenzációa mtoor. Jegyek Koncertnél. Madách egyfelvonásosa és a legrégibb magyar dráma kerül előadásra a Zeneakadémián a M­­agyar Munkaközösség decemberi előadásán A Független Színpad néven ismert fiatal színész­gárda, amely régi ismeretlen magyar színműveket adott elő, a közeljövőben új előadássorozatot kezd. December 2-án este fél kilenc órakor a Zeneakadémia kamaratermében három ismeretlen régi magyar egy­felvonásost adnak elő. Az első 1530-ból, közvetlenül a mohácsi vész után való, ismeretlen szerzetes vagy apáca írta, ez a legrégibb magyar dráma, »Három kö­rösztyén leán« a címe. A második ismeretlen pálos szerzetes műve, a 18. században íródott, címe: »Ko­csonya Mihály házasságát. Legnagyobb érdeklődésre a harmadik bemutató tarthat számot. Madách eddig még elő nem adott szatirikus komédiája, »A civili­zátor«, amelyet röviddel a Tragédia előtt írt meg Madách. Hont Ferenc, a Független Színpad vezetője beszél A civilizátorról: — Ez a darab a nemzetiségi ké­rést tárgyalja. Ma­dách tagja volt annak az országgyűlési bizottságnak, amely a nemzetiségek ügyével foglalkozott és ott kép­viselt politikai álláspontját írta meg egy felvonásban. Tétel© az, hogy a Dunavölgyében minden idők óta a ma­gyarság volt az egyetlen nép, amely államot alapítani és fenntartani tudott. »R­isztofanoszi komédiának« neveli Madách ezt a munkáját. A nemrégen alakult i Magyar Munkaközösség« ren­dezi a Független Színpad zeneakadémiai előadását, amely nem egyetlen este, hanem előadássorozat lesz., A Munkaközösség a Társadalomegészségügyi Múzeum­ban tartott előadásaival lépett először a nyilvánosság elé. Kovács Imre, Katona Jenő és Erdei Ferenc voltak az eddigi előadók, legközelebb Veress Péter és Rátz Kálmán országgyűlési képviselő­k Nemzet és szocializ­must címmel vitáznak. A Munkaközösség az Andrássy­úti Plank-féle hangversenyteremben zenei szemináriu­mot is tart. A december 2-án előadandó Civilizátort a Munkaközösség könyvalakban is kiadja. Madách sza­tíráját Voinovich Géza rendezte sajtó alá, aki először is írt hozzá. A Független Színpad, mint a Magyar Munkaközösség színházi tagozata, az évad folyamán az elsőhöz hasonló még több felújítást tervez. Éjszakai vetítés Kedden éjszaka az egyik körúti mozi elárvult néző­terén néhány pesti színészhíresség sereglett össze. Ott láttuk a páholyokban Turay Idát, Págert, Kabost, Mály Gerőt, később megérkezett Somlay Artúr is, majd So­mogyi Erzsi és Vaszary Piri, végül Dénes, Pethes és Peti. És amikor mér pergetni kezdték a filmet, az üres földszintre besettenkedtek Magyari Imre bandájának tagjai, mert ők is szereplők... A Harmónia filmvállalat vetítette le főszereplőinek a Rozmaringot. A Harsányi Zsolt kis­regényéből készült filmről megírtuk annak idején, hogy ez »jubiláris« ma­gyar film,­­ mert a Harmóniának ez a tizedik filmje. Színházak szerdai műsora OPERA: A makrancos herceg; Pierrette fátyola; Magyar ábrándok (E. bérlet; VIg). - NEMZETI: Fekete Mária IXI. bérlet; '/«»). - KAMARA: Utolsó tánc (8). - VIG: Francia szobalány (8). — MAGYAR: Démon (M. bérlet; 8). - BEL­VÁROSI: A Conway-család (81. — PESTI: Művészpár (8). — ANDRÁSSY: Babits (8). — VÁROSI: Nincs előadás. - RO­YAL: Marinka, a láncosnő (V.9). — TERÉZKÖRÚTI: Vigyá­zat, mázolva! (V.10). — PÓDIUM: Elő az okmányokkal (9). — KOMÉDIA: Fog ez menni (Vi9). - ERZSÉBETVÁROSI: Le­gyen úgy, mint régen volt (Va6, Vi9). — JÓZSEFVÁROSI: Gellérthegyi kaland IV 1 6, Vali).­­ KISFALUDY: Sárgapitykés közlegény (1/16, ViB). RÁnió NOVEMBER 23. Budapest I. 6.45: Torna, hírek, hanglemezek. Utána: Étrend, közlemények. 12.W: Hírek. 10.25: »Ocukay László.« Irta Eörssy Júlia (fel­olvasás). 19.45: »Beregszász.« Irta Toldy Elemér (felolvasás). 12.M: Harangszó, Himnusz­, időjárásj­el­öntés. 12.10: Károlyi Árpád cigányzenekara. Közben 12.3«: Hírek. 13.20: Időjelzés, időjárásjelentés. 13.3«: Országos Postászenekar. Vezényel Eördögh János. 14.35: Hírek. 14.5«: A rádió műsorának ismer­tetése. 15.0«: Élelmiszerárak. 16.15: A rádió diákfélórája: »Egy­más ellen és egymásért.« Regös József előadása. 16.45: Idő­jelzés, időjárásjelentés, hírek. 17.00: »Ez a világpiac.« Kecső István előadása 17.3«: Antal István zongorázik. 18.00: »Idő­szerű légoltalmi kérdések.« Laczházy Jenő vezérkari százados előadása. (Az O. L. P. közleménye.) 18.15: Hegedűs Gyula cigányzenekara. 19.80: Hírek. 19.10: Hírek szlovák és kárpát­orosz nyelven. 19.25: »Hercegkisasszony.« Operett előjátékkal két felvonásban. Részben Edmund About elbeszélése után irta Leon Victor. Zenéjét szerezte Lehár Ferenc. Rendező Kiszely Gyula. Vezényel Marthon Géza. (Az 1936 október 22-i előadás megismétlése hangfelvételről.) 21.2«: Hanglemezek. 21.4«: Hí­rek, időjárásjelentés. 22.05: Hanglemez. 22.30: Hírek német és olasz nyelven. 22.4«: Operaházi zenekar. Vezényel Raiter La­jos. Közben 23.0«: Hírek angol és francia nyelven. 24.(l): Hí­rek külföldi magyarok számára.­­ Budapest II. 17.30—17.V­-ig: »A nagy angol arcképfestők.« Farkas Zoltán előadása. 18.­10--18.16-ig: Hegedű­s Gyula cigányzenekara. 18.30—18 55-ig: Olasz nyelvoktatás (Gallerani Bonaventura) 19.15—27.25-ig: A rádió szalonzenekara. 21.31-20.55-ig: Hanglemezek. 21.09- 21.20-ig: Hírek.­­ Telefónh­írmondó. 6.45-11.20-1g: Budapest I. műsora. 11.20—11.55.lg: A Te­lefónhírmondó kislívi műsora (szórakoztató lemezek). Utána 15.25-ig: Budapest I. műsora. 15.25—15.55-ig: A Telefonhírmondó kisk­in műsora (művészlemez­ek) Utána: Budapest I. műsora. — Közvetítő állomások. Eszéz mna: Buda­pest I. műsora. — Rövidhullámon: 32­88 méteren. 1.00— 2­ M-ig: Fige­dy: Klapka-nyitány. Előadja a Mária Terézia I. honvéd­gyalogezred zenekara (viaszfelvétel). Magyar nyelvű hírszol­gálat. Huszka: A két veréb Énekli Nag­y Tzabelin gitárkísé­rettel (via«.felvétel) Angolnyelvű hírszolgálat. Matr'-r nótá­kat muz­sikál Ritez Bek és cigányzenekara (via"-.felvétel ) Szlo­vák nyelvű hírszolgálat. Magyar nótákat muzsikál Rácz Béla és cigányzenekara (viagsf­elvétel). Kárpátorosz nyelvű hír­szolgálat. Himmsz.

Next