Pesti Napló, 1939. február (90. évfolyam, 26–48. szám)

1939-02-11 / 34. szám

Ki volt Helene Odilon, a »Sorgenfrei" aggokháza halottja? Helene Odilon, »a nagy Odilon«, a legnagyobb sze­génységben és visszavonultságban búcsúzott el az élet­től a badeni »Sorgenfrei« nevezetű aggokházában. A nagy díva, aki 1891 és 1904 között a bécsi szín­pad királynője volt, először hadikölcsönön vesztette el vagyonát s ami maradt, azt elvitte az infláció. A bé­csiek azonban most szinte a fájdalmas emlékezés erejé­vel elevenítik fel a régi időket: ki volt Helene Odilont Egymásután röppennek­ fel az emlékezések: van, aki emlékszik rá, hogy­ is volt az, amikor Odilon még ismeretlen színésznő volt (mert jó sokáig volt az), van, aki megírja, mekkora felháborodást keltett a császár­városban a nagy primadonna egy-egy szálmerész­ toa­lettje, van, aki a legnagyobb Odilon-sikerekről, az Aschenbrödel-ről, a Madame Sans-Gene-ről, a laza-ról, az Antreu-ró­l, a Die Verliebten-ről, a Francisson-ról ad X fontos tudósítást. Itt azonban külön meg kell jegyeznünk valamit. Adju­k meg a nagy primadonnának, ami a magáé; sohasem volt szerepkörével megelégedve, mindig na­gyobbra, többre vágyott, de a Mária... Mert hiába játszotta el végre nagyszerűen Ibsen Nóráját — tőle nem azt várták, tehát ebben sikere sem lehetett. »Die Odilon soll nur bleiben was sie ist...» — s ha legköze­lebb valamely »frivol« toalettben ism­ét a régi grüberu­s bájjal mosolygott, már el is felejtették neki a »bot­lást«, hogy nagyobbat, komolyabbat akart Mindig ig ez maradt legnagyobb fájdalma Odilonnak , még mi­előtt negyvenöt éves korában idegbántalmai miatt visszavonulni kényszerült volna, megm­utatta a bécsiek­nek, hogy nem volt igazuk. Odahaza nem sikerült. Ki­ment Londonba és Amerikába, ahol élete legszebb a legkedvesebb sikereit aratta — csakazértig Sudermann szerepekben... (•) Operaház. Pénteken este Hösslin vezényletével ismételték a Tristan és Isolda előadását Isolda szere­pét a Velencében tartózkodó Némethy Ella helyett Boso Merker, a bécsi Staatsoper kitűnő művésznője énekelte. Rose Merker Zsolda-alakítását jól ismerik Budapesten, a pénteki előadáson is szerencsésen érvényesült a nagy­kultúrájú, gazdag tapasztalatú művésznő énekbeli ben­sősége, nemes zeneisége. A közönség sokat és lelkesen tapsolt az illusztris vendégkarmesternek, BORO Merker­nek és az együttes kiváló magyar művész tagjainak. (*) Az »Evangélikus Nőegyesületek Országos Szövet­sége« jótékonycélú magyar estélyt rendez vasárnap este fél nyolc órai kezdettel, a Gellért-szálló márványtermé­ben. A műsor keretéül — a nemzeti érzés és a magyar hagyomány jegyében — egy Csokonai-korabeli házi vigalom szolgál, amelyen a prológust Sala Domokos mondja, szaval Entz Judith, énekel Kéler Marianne, hegedül Kéry Mária, majd a társaságbeli ifjúság régi magyar táncokat mutat be. i Színházak szombati műsora OPERAHAZ: Don Juan (D. bérlet 15. sz­; Vi8), - NEM­ZETI: A mizantróp; A póruljárt negédesek (VII. bérlet: Vi8), - KAMAllA: Utolsó tánc (8). - VIG: Havasi napsütés (8). — MAGYAR: Erzsébet (8). - BELVÁROSI: Földm­ontás (előezik­; 8). — PESTI: Az asszony és az ördög (8). — AND­RÁSSY: Mondj igazat! (8). — VÁROSI: Katinka (először: 8). — ROYAL: Egy bolond százat csinál (V«9). — TERÉZ­KÖRÚTI: Axel a mennyország kapujában (9). — PÓDIUM: B'.ő az okmányokkal! (9). — KOMÉDIA: Tanganyika ('/«»•­­ ERZSÉBETVÁROSI: Fehér hattyú (%6, V 1 9). — JÓZSEF­VÁROSI: A mosoly országa (%8, '/s®). — KISFALUDY: Kávé habbal ('II, V). Szombad PESTI NAPLÓ 1939 február 11 18. SZÍNHÁZ Hogyan mentette meg egy bécsi énekesnő a londoni opera „Rózsalovag"felőadását ? A Filharmóniai Társaság meghívására a dunaparti szálloda kéktermében gyülekezett a nap­sajtó zene­kritikai gárdája. A Társaság az összejövetelt dr. Otto Wartisch, a gótai és sondershauseni színházak inten­dánsa, a jeles s­ndershauseni Lo­t-zenekar főzeneigaz­gatója tiszteletére rendezte. Dr. Wartisch budapesti rádiószereplése alkalmából barátkozott össze filharmo­nikusainkkal. Az együttes szereplés adta meg alapját a további együttműködésnek. A teán szóba került a hétfő esti hangverseny két szólistája is, Anny Kon­netzni, a bécsi Staatsoper művésznője és Losonczy György, Operaházunk népszerű Wotanja. Az érdeklő­dés középpontjában természetesen Anny Konnetzni állott, aki ezúttal énekel először Budapesten. Anny Konnetzni énekelt már a newyorki Metropolitan­ben, énekelt az összes jelentős délamerikai állomáso­kon, jelenleg a bécsi Staatsoper tagja, de sűrű időkö­zökben szerepel Drezdában és állandó vendége a bayreuthi játékoknak. Az elmúlt tavasszal Londonban tartózkodott, éppen a Covent Garden-opera előadásai idején. Mint vendég akarta végighallgatni a Rózsa­lovagot, de a sors máskép intézkedett. Előadás közben a marsallné szerepét éneklő Lotte Lehmann rosszul lett s a nézőtéren vendégként tartózkodó Anny Konnetzii vállalkozott az előadás megmentésére. Az énekesnő vasárnap érkezik Budapestre és már részt vesz filharmonikusaink hétfő délelőtti operai próbáján. »Hátha az anyja, szép huga már most? ...« Akinek az utóbbi időben dolga akadt oda künn a filmgyárban, hiába villamosozott ki a pesti Hollywoodba — dolgavégezetlenül jött haza. És minél többen tértek vissza a filmgyár­­ból dolgukvégezetlenül, annál gyorsabban ter­jedt a városban a rémhír: a filmgyárba nem eresztenek be senkit. Semmi tréfa: lélek az ajtón se be, se ki! A kapuban szigorúan megszervezett cerbe­rus-szolgálat működik s csak azt ereszti be,­aki filmkamarai igazolványt tud felmutatni. (Jel­szó még nincs.) Ebből aztán természetesen a leg­ferdébb szituációk adódnak. Szép és helyes dolog, hogy ne lábatlankodjak a filmgyárban, akinek ott semmi keresnivalója nincs. T­e mi­ tévő legyen, akinek­­ van? Ünnepélyesen ál­lítjuk, s erről bárki bármikor meggyőződhetik: ha Dr. X. Y. kifogástalan úriember be akar jutni a filmgyár területére, teljesen kilátásta­lan vállalkozásra pazarolja erőit. Köztudomású, hogy az egyes állami hivatalokban, mint pél­dául a külügyminisztériumban, a katonai ható­ságok épületeiben s egyebütt bizony — igen helyesen — alaposan megnézik, hogy kit eresz­tenek be. Ez azonban Semm­i a film nyári szi­gorhoz képest. Nem lehet! Tilos! Csak ezt a választ kaphatja, aki filmes, színész, vagy új­ságíró lévén, bekopogtat a filmgyár kapuján. Mutatni! Ez a fontos. Nem eresztik be a szál­lítót, a feleséget, az édesanyát, a hordárt — senkit ezen a kerek világon! Arany János bal­ladájából az idősebb Bárczi nyugodt lélekkel elmehetne tanulni a pesti filmgyár portásához. *Hátha az anyja, szép húga már most jönne siratni? Vissza neki!« Siratni? Gratulálni sem! »Jaj, ki parancsom élve szegi!« ZENEI HÍREK Manuela del Rio, a világhírű spanyol táncművésznő február végén Budapesten vendégszerepel. Európai tur­néja során látogat el a magyar fővárosba, ahol La Argentina szereplése óta nem járt spanyol táncosnő. Manuela del Rio táncát gitáron és zongorán kísérik, gitárkísérője külön számokkal is szerepel a spanyol táncesten. Danyi Ferdinánd, az európai hírű gordonkaművész Rotterdamban vendégszerepel. A filharmonikusok bér­leti hangversenyén szerepelt, Edward Flipse vezény­letével. A fiatalon rendkívüli sikereket elért művészt kritikusai a fiatal Casalshoz hasonlítják. Nyáron Os­tende-ban fog vendégszerepelni, Weingartner vezény­letével. M­OZIK Rövidítések: Sz. = Szombat. V. t. = Vasárnap és iinnepas®, H. = Híradók. M. = Matiné. ADMIRAL (3-137-17. Margit körút 5.): A hölgy egy kleeé bogaras (Koinay Klári, Lánay) és a kisérő műsor. (^4, '/ilü. V. U.: Vi2, '/14, '/16, '10,­­/alO.) Vas. d. e. 11-kor: A zsarnok (twrry tattur). — ALIVOIAS (Ijó-üi I. Uomlies (iyma u. Ii.) i Vajtársak (faul K­arimanus. (Vi 4,­­/i6, '/ti, V 410; V. 7).: V.2, Mi 4. V.6, '/.a, V.10.) Vas. d. e. 11-kor: Ki» kapl.any (.-i Lir.-oy temple).­­ A.NDKaSS^ (124-127. Csengery ucca 30.)t Uz Hence t-iával, Hordj­ uelia), Le a kalappal. Vajielé­coemege. H. (V.4, V.6, V.8, *;«10; vas. és ünnep: 2, 4, 6, 8, 10.) — ÁTRll.'M (154.084, 153-034. Margit körút 53.): Tiszavirág (Tolnay, Lenotay). Hová fejlődik a sport. 11. ('/16, 'IS, Vik­i; bz. V. V., Vit, ',.«, V.8, '/«10.J - HaLvaiiu M (384-163. Irányi u. ál.): Asszonyszeszély (Margaret ssuliavan). Le a kalappal (színse). H. (4, 6, 8, ID; V. U.: jobbt. 2, 4, 6, 8, 10; balr. 3, 5, 7, 9.) Vas. d­­e Vili és 12-kor matiné: Szivek csalogánya (Ueanua vurbin). — BUDUUUAF (149-510. József körút 63.). A hölgy kissé bogaras (Tolnay Klári, K­áday). Mesebeli játék­bőii. lepeje a nat'yl'unok. H. (W4, 'IS, 'It8, '/»10; V. V­: V62, 'V14, 'IS, V.8, Vfto.) — HROAUWAY (144-212. Károly körút 1­): Sleardy-gyerek esete a szerelemmel (Mickey K­ooney). Ámor az iroda van. H. (M, 'IS, v. V.10; Sz. V. 0.: V«2, VJ4, W, 'lé, 'It 10.) Vas. d. e. matiné: Rose Marie (Jeanette Mac­Do­nald). — BUDAI APOLLO (V11­.AI0. csalogány u. 46. szám­): A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay Klári, K­áday). H. ('/15, '1 7. 9; V. U.: Vr 2, '/14, V.fi, Vrf, VjlO.) - CAPITOL (134-337. Ba­ross tér 82. szám): Második hétre prolongálva! Tilos utakon ( Corinna Luthaire). t'ö a Jó modor (rajz!'.). U. (Vi4, 'IS, •MO, V. I­: V.2, V.4, '/.6, 'IS, V.10.) — CITY (111-141). Vilmos császár császár út 36.1. Tiszavirág (Lehotay Árpád, O­vedy Zsóka). Hová fejlődik a sport. U. ('/.«, ViS, V.10; Sz. V. 0., •Ki, 'IS, V.8, V.10.) - CORSO (182­61b. Váci u. 9 ). A »Sevasto­pol« páncélos (Camilla Horn). H. (VA 'IS, %10; Sz. V. II­: '..4, M. 'IA 'IM.) - CORVIN (139-514, 131-96S. József körút és Üllői út sarok): Rozmaring (Kabos, Páger). H. ('A4, 'IS, 'IS, V.10; V. V.: Vs2, V.4, Vi­, V.8, V.10.) Vas. d. e. Vili-kor matiné: Asszonyok a börtönben (Francis (Jarco). — DAMJANICH (134-szl, Damjanich u. 1.): Csavargókirály (Ronald Colman). H. (V.4, 'IS, 'IS. V.10; V. 0.: 2, 4, 6, 8, 10.) - OECSI (121-343, 125-952. Teréz körút 28. szám): Hét tenger kikötő­je (via:Jape Veery). Hol szorít a cipő? H. 6, 8, 10; szombat, vasárnap és ünnepnap: 4, 6, 8, 10.) — ELIT (114-502. Szent István körút 16. sz.): Rozmaring (Turay, Kabos). Száz kutya egy sorban. H. (4, 6, 8, 10; V. ().: 2, 4, 6, 8, 10.) - FORUM (119-707, 189-543, 183-528. Kossuth Lajos u. 18.): Harmadik hétre prolongálva! Szerelmes századok. Végig a Champs-Enyscee-n (Sacha Auitry). ('-16, 'IS, V­.10; Sz. V. 0.: V.4, 126, V.8, V.10.) Vas. d. e. 11-kor: Lovasfilmek bemutatója. — GLORIA Thököly út 56.­: A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay, Ráday). Nagy­mama kedvence (fopeye). H. ('/1 5, '/1 7, 9; Sz.: V.4, 'IS, 'IS, Vd­O; V. 0.: V.2, 'A4, 'IS, 'IS, tól O.) - HOLLYWOOD (142-455. Bethlen tér 3.): Katya (Danielle Darrieux). Száz kutya egy sorban. H. (V.4, 'IS, 'IS, V.10; V. 0.: V.2, M, V.6, 'It8, VilO.) Vas. d. e. '/dl kor matiné: Egymásnak születtünk (Fred Astaire). — JÓZSEFVÁROSI (136-641. Kálvária tér 7. szára): A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay Klári, K­áday Imre). Hevüparáde (színes). 11. ('/fi, V.8, V.IUI; V. U.:­­/.2, V.), 'IS, 'II. Vill.) Vas. d. e. Vill-kor matinéi Vetélytársak (U. Fröhlichl. — KAMARA (144-027, 135-967. Dohány u. és Nyár u. sarok). Tiszavirág (Tolnay Klári, Lehotay Árpád). Hová fejlődik a sport. (6, 8, 10; Sz. V. V.: 4, 6, 8, 10.) _ KULTUR (386-193. Kinizsi u. 16.): Uz Bence (Jávor, Bordy Iteila) és a kísérő műsor. (5, V.8, V.10; V. VI­: V.2,­­1,4, V.6, 1­, V.10.) — LLOYD (111-994. Hollán u. 7., a Szent István körútnál): Nin­csenek véletlenek (Turay, Szilassy László). (4, 6, 8, 10; vasár­nap és ünnepnap: 2, 4, 6, 8, 10.) — NYUGAT (127-162. Teréz körút 41.): A hölgy egy kissé bogaras (Tolmiy Klári, Ráday). Sárga kalózok Vack nupek­). M. ('/1­, 7, V.10. Sz.: 4, 6, 8, 10; vas. és ünnepnap: 2, 4, 6, 8, 10.) — ODEON (130-263. Rotlen­biller u. 37/b.): A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay, Kállay). Tündérszép kvájc, kiszak Velencéje (színes). Ligeti dal, énekes Fekete Pál. H. (Vw, V.7, V.10; V. I­: Vj2,­­hi, Vi6, hi, V410.) Vas, ui. e. Vill-kor: mCM pengő az uccán (Bárczi Kató, Uray). — OLYMPIA (V 42-»47. Erzsébet körút 26.): A n­ö­gy egy kissé bogaras (Tolnay, Ráday). Világcsodák. Stockholm (színes). Híradók. (Mindennap: d. e. 11; d. u. 2, 4, 6, 8, 10.) — OMNIA (130-125. J07361 körút és Kölcsey u. sarok): Kiván­dorlók (Ar­een Yo­­elan). Modorú népvándorlás Argentína, Brazília, Mexikó, Újzéland felé. H- (5. V.8, J/s10, 87. V. V­: 4, 6, 8, 10.) - ORIENT (04-926. Izabella u. és Aradi u. sa­rok). A nagy ábránd (Oita Parlo). Veszélyes kirándulás (attr.). Műveltség bölcsője (színes). H. (Folyt, előad.: V 1,5, V. V.10; V. V.1 V.2, Vs4, V.6, Vs8, V.10.) - OTTHON (146-447. Be­niczky u. S. és Baross u. Sz. sarok). Asszonyszeszély (Marga­ret bullavan). Földi paradicsomok (színes). H. C/.l,­­/.ii, 'II. •1,10; V. II.: V.2, V.4, '.6, '/.8, V.10.) Vas. d. c. 10-kor maline: Strogoff Mihály. — PALACE (130-323. Erzsébet körút 8. s 7.): Leányvár! boszorkány (Szörényi Éva, Hám­ory). H. (4, 6, 8, 10; Sz. V. 1).: 2, 4, 6, 8, 10.) Vasárnap délelőtt matiné: Éjszaka kezdődött (Charles Boyer). — PATRIA (145-673. Népszínház u. 13.): Csavargókirály (Donald Colman). (V.4, V.6, V.8, '/.10; vasárnap és ünnepnap: V.2, V.4, V.6, V.8, V.10­) Vasárnap d. e. '/.11-kor matiné: M­ férfi­­ kislány (Deanna Durban). — PHÖNIX (144-454. Rákóczi út 68. szám): A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay Klári, K­áday Imre). Víg múmiák. Híradók. (Folytatólagos előadások, mindennap: d. c. 11; d. u. 1, 3, 5, V.8, V.10.) - RADIUS (120-564, 122-098. Nagymező u. 22-21­): Nyolcadik bélre prolongálva! Hófehérke és a hét törpe. Zenélő tündérek. H. (V.6, V.8, V.10; Sz. V. V.: V.4, s/16, V.8, VIIO.) - REX (139-416. István út 39.): A nagy ábránd (Dita l'arlo). H. ('IS, V.7, 9; Sz.­ V.4, Vi6, VI8, s/­10; V. V.: V.2, 'M. 'II. 'II, V.10.) - RIALTO (139-497. Rákóczi út 70.): Asszony­szeszély (Margaret Sullavan) és a kísérő műsor. 11. (D. e-Vili; d. a. V.I. V.3, 5, V.8. '/.10; V. V.: d. e 10, 12, d. u. 2, 4, 6, 8, 10.) — ROYAL APOLLO (141 902, 342-917. Erzsébet körút 45.): Sütt a nap (Nagy Alice, Olasz János). Ödön városok. H. ('/.«, 'II, V.10; Sz. V. C­: 4, 6, 8, 10.) - SAVOY (146 040. Kál­vin tér sarok, Ollói út 2.): Nincsenek véletlenek (Turay, Juhász József). 100 kutya 1 sorban (kultúrf.). (V.4, '/.6, '/\$, '/.10; V. V.: V.3, 'Ili, V.6, '-18, V.10.) Vas. d. e. Vill-kor: Bur­lesk és Hl férfi­­ kislány (Deanna Durbin). (A nagy film Vil2-kor kezdődik.) - SCALA (114-411. Teréz körút 60. szám): Táncolj és szeress (Ginger Hogers). H. ('/.6, V.8, -7410; Sz. V. 0.­ 3, V.6, '/.8, V.10.) _ SIMPLON (268-998, 264-999. Horthy Miklós út 62.): Nincsenek véletlenek (Turay Ida, Szilassy László). Szent Korona gyöngyei. CM, Vi6, V18, VilO; V. u.­ V42, 'Iii, 'IS, V18, '­.10.) Vas. d. e. 11-kor: A zsarnok (Harry Bann).­­ STÚDIÓ (140-840. Akácfa u. 4.). Második hétre pro­longálva! Alexander's Ragtime Band (Alice Faye). Híradók. (Mindennap: d. e. 11; d. u. 2, 4, 6, 8, 10.) — TIVOLI (123-049. Nagymező u. 8.): A hölgy egy kissé bogaras (Tolnay, Ráday). Észak Velencéje (színes). Ligeti dal, énekli Fekete Pál. II. ('/tó, 7, V.10; Sz.: VV1, '1,6, 'II, V.10; V. 0.: V.2, V.4, V.6, V.8, V.10.) Vas, d. e. 11-kor matiné: 300.000 p©nrj az uccán (Bárczi Kató, Cray). — TUBÁN (128-401. Nagymez, u. és Mozsár n. Sarok): Csavargókirály (Ronald Colman) 4 a kísérő műsor. (4, 6, 8, 10; V. 0.: 2, 4 6, 8, 10.) Vas. d. e. 11-kor: Az örvény. — URÁNIA (146-016. Rákóczi út 21.): Prolongálva! Kék róka (Zarah Leander). H.­­5,­­II, V.19; Sz. V. V.: V.3, 5, V.8, M.10.) Vas. d. e. 11-kor: Felvinczi Takács Zoltán előadása: Régi és új emberek a Távolkeleten. — WINKUER (252-012. Hóbert Károly körút 11-): Csavargókirály (Ronald Colman). Popeye: Kereed a Mirk». H.­­«. V. V. O.­ 3, 5, 7, 9.) ­ KÉT FILM HÉT TENGER KIKÖTŐJE. Amerikai film — és a szemünket dörgöltük, hát Amerikában ezt is tudják! Nem okvetlenül a csinos szerelmespáré az élet és a diadal és a happy end. Lehet való­ságos francia filmet is csinálni — angol dialógu­sokkal és Amerikában? A marseillei kikötőben indul a történet, amelynek tengelyében egy fiatal­ember tüzes és egy i­lősködő barát halálos sze­relme áll — s a lány végül is az öregebbik mellett­­marad meg. Nos, régen valljuk, hogy nincs jobb az amerikai filmnél — ha igazán jó. Már­pedig ez­­jó. Rendezés, felvételek, a történet bonyolítása, a színészek munkája, a dialógusok jólesően nívós vezetése — csupa nagyszerű amerikai meglepetés. •Lám, ezt is tudják. Persze, annyival is könnyebb a dolguk, hogy olyan színészfenomént állíthattak "a film középpontjába, mint a nagyszerű Wallace­­Beery. Említettük már a filmről, hogy főszerep­lője maga a szív? Jóság, megértés, lemondás, •könnyes, kedves igazságosztás. Wallace Beery •körül pillanat alatt hihető, teljes valóság lesz be­lőle. (Maureen O'Su­llivan és Frank Morgan ki­tűnő partnerek.) A bécsiből kijövet mindenki törölgeti a szemét — s meg kell adni, hogy Ame­rika ezúttal nem valami egészen olcsó limonádé­val ríkatott meg. (Hanem Pagnol­i Fanny L. Dával...) TISZAVIRÁG. Bolváry Géza magyar filmet rendezett — s jóleső meglepetés, hogy a német­országi karriert megfutott rendezőtől nem német filmet kaptunk, hanem művészit s magyart; any­nyira művészit s annyira magyart, hogy beállí­tásaiban, előadásmódjában szinte már franciás. (Jól értették, nem paradoxon, amit ezzel mond­tunk.) A film tiszai halászokról szól,­a füzesek al­járól, cigánylányról, halászlegényről, a nádasok garabonciás álom­figurájáról — mintha René Clair jött volna el a Tisza partjára egy kicsit fotografálni. Még nem tökéletes a dolog, de már tapogatódzik valamerre: az út felé, amelyen a magyar film talán majd egyszer elindul. Tolnay Klári egyszerű, szíves mozdulatai, Lehotay Ár­pád mértékadó romantikája, Greguss Zoltán ki­tűnő cigánylegénye, Simó Margit dühödt cigány­leánya, a kis Ölvedy Zsóka s a többiek valameny­nyien stílusosan, finoman illeszkednek a rokon­szenves rendezői elgondolásba.

Next