Pesti Napló, 1939. május (90. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-07 / 104. szám

Van Smap F­ejezetiek az ínyelmes­t­e­rség köréből A folyami rákról most, május első vasárnapján érdemes egy kissé többet is írni, mint amivel a minap jeleztem az eljövetelét. A finomult ízlésű emberek bizonyára az idén is örömmel kanalazzák az évad első rák­­levelét, ha megbízható helyen jutnak hozzá, kü­lönösen akkor, amikor olyan kerül tányérjukba, amelynek kellékei között tejszín is szerepel. Az ezután következő hetekben és hónapokban peri'•* kétségtelenül igyekeznek sorát ejteni ama soki...e fogásnak, melyet a szakácsművészet készít az állatvilág ez egykor héjancnak vagy héjasnak nevezett képviselőjéből. Nyilván a kemény pán­célra célzott ez az elnevezés, mely helyett már jó régen inkább a »szóló rák« név, illetve cím és rangjelzés szerepel a menükártyákon. Egyáltalán nem a szóló szőlő analógiájára termett ez a terminus technicus, hanem ormán ered, hogy köztudat szerint mindig a Zala­ másként Szala­­folyó és egyben hatalmas árterülete szállította e különösen hatalmas rákpéldányokat. E gyönyörű rákok legjava többnyire a császárvárosba került, ott is leginkább a nagyhírű Sacherbe, ahol az éllapító pincérek tolla ferdítette lassankint a szálat, azaz németül »salaer« megjelölést »solo«-vá, magyaros írással szólóvá. A Zalát azóta szabá­lyozták, a jeles ízeltlábúak megfogyatkoztak benne, a legszebbeket, legnagyobbakat azonban, bárhonnan­­ kerüljenek, ma is szóló ráknak nevezi a vendéglői idióma. Persze ezek a szép nagy példányok a leg­alkalmasabbak anái, hogy fűszeres vízben pirosra főzessenek. A vizet bor is helyettesítheti, mint­hogy egy kis jóféle alkohol nemcsak az embernek, hanem a szóló ráknak sem árt meg. Jó húsos héjanc alkalmatos a rákpörkölthöz is, melynek feltalálása pesti vendéglős érdeme. A rizséé, Szarvasgombák, rákvajjal megöntözött meridón, a töltött rák, a rákpudding, a rákkal töltött tojás és sok más efféle kisebb példányok­ból is sikerrel főzhető, párolható, amiről remélem sokan fognak meggyőződni a most útjára indult idényben. Ételek rendje május 8—14-ig Hétfő. Ebéd: Burgonyaleves. Padlupkafőzelék benne­­főtt dagadóval. Rácsos tészta. Vacsora: Gombás tojás­­pudding. Narancs. Kedd. Ebéd: Húsleves tüdőstáskával és zöldséggel. Velőscsont pirított zsemlyeszeletekkel. Főtt marhahús, petrezselymes új (fojtott) burgonyával és sóskamártás­sal. Ördögpirulás. Vacsora: Spárga makarónival. Alma. Szerda. Ebéd: Rebarbaraleves. Sonkás borjúborda párolt rizzsel és fejessalátával. Habfelfújt. Vacsora: Darás burgonyagaluska céklával. Narancs. Csütörtök. Ebéd: Tárkonyleves. Bárányhús parajjal és spárgával. Dióscsiga. Vacsora: Párolt saláta pe­csenyéjével. Vegyes befőtt. Péntek. Ebéd: Zöldbab (konzerv) leves. Bevert tojás­vegyes ragúval. Zellersaláta. Túrósbéles. Vacsora: Ta­vaszi szalvétagombóc. Hónaposretek. Körített juhtúró. Szombat. Ebéd: Gombaleves. Rizses hús paradicsom­­mártással. Mákos metélt. Vacsora: Parajkolbász. Töl­tött alma. Vasárnap. Ebéd: Rákleves. Spárga vajjal. Rántott csirke (vagy borjúszelet) zöldborsóval és uborkasalátá­val. Vacsora: Hideg sült vagy felvágott. Vegyes sava­nyúság. Délről maradt tészta. Gyümölcs. R­eceptek Nyári hideg leves. Másfél kiló tetszés szerinti gyü­mölcsöt (különböző bogyós gyümölcsök, továbbá sárga­barack, rebarbara, alma stb.) megfőzünk l­­e liter víz­ben, t és citrom reszelt héjával és levével együtt. Két evőkanál finom lisztet (esetleg rizslisztet) simára kava­runk 3 evőkanál vízzel, feleresztjük a forrásban lévő gyümölcslével, mégegyszer felforraljuk és hidegre tesz­­szük. Ha tetszik, áttörve szolgálhatjuk fel. Hideg spárga besamelmártással. Négy-öt , deci besamelmártást csinálunk. Egy kiló spárgát megtisztí­tunk és kis darabokra vagdalunk, majd sós vízben meg­főzzük. Szitára téve, lecsmogatjuk róla a vizet.. Öt-hat deka vajat felolvasztunk, megsózzuk, megborsozzuk, összevegyítjük a besamelmártással és lassú forrással főzzük le—15 percig. Közben belekeverünk pár evő­kanálnyi húslevest, 2 tojás habbá vert fehérjét és a megfőtt spárgát. Vajjal kikent formába öntjük és forró vízzel telt edényben 1 óra hosszáig főzzük. Mikor, kihűlt, kiborítjuk. Spárga makarónival. A sós (kissé meg is cukrozott) vízben megfőtt spárgát (1 kilót) tálra téve, leöntjük forró vajjal elkevert 4—5 kanál tejföllel, vagy tejszín­nel s­ok kiló, sósvízben főtt, megvajazott makarónival körítjük. Reszelt sajtot is szórhatunk rá. Gombás tojáspudding. Másfél, tejbeáztatott, kinyom­kodott zsemlyét összevegyítünk 2 deka vajjal, 3 tojás­­sárgájával, 3 keményre főtt tojássárgájával és szeles­tekre vagdalt fehérjével, 3 tojás keményre vert habjá­val és csipet sóval. Kikent, meghintett formában, tet­­szés szerint megfőzzük gőzben, vagy pedig megsütjük a sütőben. Tejfölös gombapaprikással körít­jük és külön tálon is adunk hozzá ilyen gombát, valamint valamilyen savanyúságot is. Párolt saláta pecsenyelével. Minden személyre Szá­mított"^-2 megmosott salátát — egészben hagyva —" sósvízben megabálunk. Kivéve a vízből erősen kinyom­kodjuk. Lábasba teszünk 1—2 fej, vékony szeletekre vagdalt zöldséget (sárgarépát és petrezselyemgyökeret), 5—6 deka apróra metélt, füstölt szalonnát és egy babér­levelet. Legfelülre tesszük a saláta fejeket, leöntjük csontlével és puhára pároljuk benne. A kettévágott fe­jeket tálba rakjuk és leöntjük saját levükkel, amit pe­csenyelével s 1 tojássárgájával sűrítettünk és áttörtün­k. Parajkolbász. Félkiló parajt a szokásos módon főze­léknek készítünk el, de úgy, hogy jó sűrű legyen. Pala­csintákat átütünk — minden cukor nélkül — kis sóval. Egyenként megkenjük őket a parajjal, összecsavarjuk és ujjhosszúságúra vágjuk. Vajjal kikent tűzálló edénybe rakjuk, pár kanál tejföllel leöntjük, pár deka apróra tördelt vajat dobunk rá. Esetleg reszelt sajttal is meg­hintjük és 10—12 percre a jó meleg sütőibe tesszük. Bevert (posirozott) tojás vegyes raguval. Tizenöt deka apróra vagdalt gombát, 25 deka, sósvízben főtt, szintén összevagdalt spárgát, vagy feketegyökeret ke­vés vajon megpárolunk. Meghintjük késhegynyi liszt­tel és föleresztjük 4—5 kanál jó tejföllel. Mikor felforrt, ráteszünk 10 kiló, sósvízben főtt, darabokra metélt, szál­­kátlan, vagy szálkátlanított halat és 10 darab posiro­zott tojást. (Posirozott tojás: egyenként forró, kissé ecetes, sós vízbe ütni a tojásokat és addig főzni, míg félkemények, vagyis, míg fehérjük megkeményedik, de belsejük még lágy. Lyukas kanállal óvatosan kiszedjük őket a vízből és szitára rakjuk, hogy a vizük lecsurog­jon.) A tojások tetejére is öntünk még valamelyes tej­fölt és mégegyszer fölforraljuk. Töltött kevert főzelék. Egyforma mennyiségű (kö­rülbelül 25—30 deka) spárgát, karfiolt, gyenge kalará­­bét­, burgonyát, kazettát, vagy sárgarépát, zöldborsót külön-külön megfőzünk sósvízben. Szitára téve, jól le­csurgatjuk róluk a vizet. Tűzálló tálat kikenünk vaj­jal, közepére teszünk 25 deka, 2 tojássárgájával, 1—2 ka­nál tejföllel elkevert, apróra vagdalt, vagy darált son­kát (más füstölthús is megteszi), e köré pedig a meg­főtt, lecsurgatott főzelékeket. Akkora edénybe rakjuk, hogy jó szorosan legyen benne. Tetejére 5—6 deka, apróra tördelt vajat szórunk és körülbelül 5 deci tej­fölt öntünk. Aki akar, reszelt sajtot is hinthet rá. A sütőbe tesszük 12—15 percre. Sonkás borjúkotlett- Fél kiló borjúcombot vagy ki­csontozott lapockát és V 1 kiló sonkát vagy másféle csontnélküli füstölthúst megdarálunk V* tejbeáztatott, kinyomkodott zsemlyével együtt. Összevegyítjük 1 to­jássárgájával. Apró kotletteket formálunk belőle. Liszt­ben, tojásban, morzsában megforgatjuk és forró zsír­ban világossárgára sütjük. Gombamártást és külön­­■félö finom főzelékféléket adhatunk hozzá. •: ’ ' t ’ f­­ ’­­• Darás burgonyagaluska. Burgonyástésztát készítünk, de liszt helyett darával. Háromnegyed kiló burgonyá­hoz kb. 3 deci darát veszünk. Tojást nem teszünk bele, ellenben 2—3 deka zsírt és annyi tejet, hogy jó híg le­gyen. Langyos helyen pihentetjük. Mikor a dara kellő­leg megdagadt, galuskákat szaggatunk belőle, amiket zsírral kikent rántottasü­tőben, mindkét oldalukon aranysárgára sütünk. Albufere keksz. Ötven deka lisztet, 12’/s deka vajat, 12% deka­ Cukrot, 1 egész tojást és 3—4 tojássárgáját, egy kevés rumlit és egy kis reszelt citromhéjat össze­gyúrunk. Vékonyra kinyújtjuk, fánkszaggatóval kiszag­gatjuk, vajjal­ gyengén megkent és kissé belisztezett sütőlemezre rakjuk. Tojássárgájával bekenjük és forró sütőben megsütjük. Ha tetszik behintjük meghámozott s apróra vágott mandulával — természetesen sütés előtt. Bádent szelet, öt deka vajat, ugyanannyi porcuk­­, rőt, 1% szelet puhított csokoládéval simára keverünk. Hozzáteszünk 1 egész tojást és újra habosra keverjük. Belekeverünk 1 ..tojássúlyú lisztet is és ebből a masszá­ból egy vajjal megkent és liszttel behintett sütőlemezre két egyenlő nagyságú, körülbelül kisujj vastagságú, négyszögletes lapot kenünk fel egymás mellé és jó, me­leg sütőben megsütjük. Utána rögtön levágjuk mind a két megsütött lapot a lemezről. Az egyiket tetszéssze­­­­rinti nagyságú, kisebb­ négyzetalakú darabokra vágjuk, az egészben meghagyottra pedig a következő krémet kenjük: 7 deka csokoládét, 7 deka cukrot kevés vízzel felfűzünk. Ha kihűlt, lassan belevegyítjük 10 deka, már előzőleg simára habart vajba. Keverés közben még hozzáteszünk egyenként 2 tojássárgáját. A krémmel megkent­­alsólapra egymás mellé ráhelyezzük a feldara­bolt tésztalapkockákat. Egy-két órára jégszekrénybe helyezzük, amíg megkeményszik és a kockák mentén fölvágjuk az alsó lapot is. A csokoládét, a következő módon puhítjuk és kever­j­ük: A csokoládé szeletét apróra vágjuk, egy deszka­lapra helyezve, langyos sütőbe tesszük és addig hagy­ PESTI NAPLÓ 1939 május 739 juk ott, amíg gyúrható lesz. Ezt a magpuhított csoko­ládét keverjük aztán össze a fent megjelölt mennyiségű vajjal és keverés közben ,­ amint fentebb megírtuk — tesszük hozzá a cukrot és a tojást. Bécsi eperkrém. Három deci, erősen szét­nyomkodott. Pir kanál citromlével elkevert, epret összevegyítünk 15 deka törött cukorral a 6 gram kevés vízben feloldott, vörös zselatinnal. Addig keverjük, — jó erősen — míg sűrűsödni kezd. Akkor összekeverjük 4 deci, kemény habbá vert, gyengén cukrozott tejszínnel és beleöntjük egy hideg vízzel kiöblített, szép nagyszermi eprekkel ki­rakott parféformáiba. Hidegre — ha lehet jégre — állít­juk és kiborítás után eperszemekkel és esetleg 1—2 deci tejszínhabbal díszítjük. Az Inyesmester üzenetei 1.) Az Inyesmester Szakácskönyve: 2500 recept a szakácsművészet minden igából/ A hatal­mas, díszes, irodalmi értékű csevegésekkel gazdagított kötet 4 pengő 80 fillér. 2.) Az Inyesmester 1000 Új Receptjei Takarékos konyha, Uzsonnavacsora, Hidegkonyha, stb. rovatokkal, érdekes cikkekkel, fontos tudnivalókkal. Soványító és hizlaló kúra. Ára szép kötésben 3 pengő. Kaphatók könyvkereskedésünkben (VII. Erzsébet körút 18—20.) és minden könyvesboltban. Zsírkérdés, Szoboszló. A disznózsírnak nagyon finomnak és tisztaízűnek kell lennie, hogy ehhez a süteményhez használhassa. Nem háj, hanem szalonna­zsír legyen. Tizenöt százalékkal kell kevesebb belőle. Üdvözlet. Tanulás. Eger. A kérdéses krém receptjében benne van, hogy a porcukrot habosra keverjük a tojássárgá­jával, felöntjük erős feketekávéval s a tűzön addig verjük, míg jól megsűrűsödik. Vagyis a tűzre csak akkor kerül, mikor először a cukrot habosra kevertük a tojássárgájával, azután felöntöttük a feketekávéval. A krémek készítésének általános szabálya, hogy a masszát a tűzre (vagy gőz fölé) téve azonnal erősen keverni, illetve verni kezdjük. A tűzön párolgás folytán sűrűsödni kezd. A folytonos erős verés megakadályozza abban, hogy felforrjon (aminek nem is szabad megtör­ténnie) mielőtt kellőleg megsűrűsödnék. Amikor azután látjuk, hogy az edény szélén apró gyöngyöcskék jelen­nek meg a krém felszínén, azonnal levesszük, de a verést mindaddig folytatjuk, míg langyosra hal. Szíves üdvözlet. B. S. Kassa. Teljes megértéssel olvastam levelüket s igen jónak tartom a gondolatot, mely kifejezésre jut benne. Szívesen leszek segítségükre. Svábhegy. A formát egyszerűen kiöblítjük hideg vízzel, mielőtt az anyagot beleöntenénk. Ha keményebbre akarja a krémet, tegyen bele egy-két táblával több — kis vízben feloldott — zselatint. Igen jó azonban mingyárt talpas poharakba elosztani s úgy tenni jégre. Akkor egyrészt nem kell annyira keménynek lennie, másrészt nincs baj a formával. Üdvözlet. »Lugo.« Szeged. Ez az olasz mártás így készül: Olaj­ban vagy vajban megpirítunk kevés vöröshagymát, megsózzuk, megborsozzuk, apróra vagdalt vasfűvel és petrezselyemzöldjével gyarapítjuk, majd elkeverjük sűrű paradicsomlével és reszelt pármai­­sajttal s az egészet krémszerü mártássá főzzük. Különösen makaróni, szpa­­gettifélékhez adjuk. Szíves üdvözlet. Gyomorsavhiány. Debrecen. Akik ebben a bajban szenvednek, azoknak, mint orvosa mondotta, teljesen könnyű, jól emészthető ételeket kell ennie. Mérsékelten­ egyes fűszereket is használhatnak, például ehetnek cit­rommal, kevés borecettel savanyított főzelékeket, vala­mint fogyaszthatnak például kaprot és paradicsomot. Ehetnek továbbá kevés vagdalt sonkát (ha kissé fűszeres is), továbbá szardíniát (mely legtöbbször szintén fűszer­rel készül), krémsajtot, joghurtot, aludttejet és ha nem hajlamosak bélhurutra, nyers gyümölcsöt is. Persze minderről kérdezze meg orvosát, mert a diétát egyé­nileg kell alkalmazni. Üdvözlet. N. K. Budapest. A dzsemek leapadása természetes jelenség ott, ahol (mint például különösen az epernél) a gyümölcsnek nagy a víztartalma s ahol a főzés csak olyan rövid­ ideig tartott, hogy a víztartalomnak alig egy csekély része párologhatott el. A leapadás mértékét növelheti a nem eléggé tökéletesen légmentes lezárás, valamint az is, ha a kamra nem elég hűvös, szellős és árnyékos. Az ilyen gyengehúsú gyümölcs különben, saját súlyánál fogva is összeesik az állásban. 2. A kér­dezett szer — megbízható helyen vásárolva — semmi­féle kellemetlen ízt nem okozhat. Itt is inkább kell gya­nakodni esetleges hibás lezárásra. 3. Kedves sorait örömmel olvastam. Szíves üdvözlet. Falusi. Hajdúhadház. 13. Ezek a befőttek kénezett, kiáztatott gyümölcsből külön-külön készülnek , azután teszik őket össze — friss cukorszörppel leöntve, légmen­tesen lezárva. Körülményes és kockázatos eljárás, mely az íz. frisseség rovására megy. Üdvözlet. Sz. Gy.-né. Budapest. Legyen szíves pontos címét megírni, szívesen elküldöm. Vitaminszükségletét egyéb­ként elsősorban friss, nyers gyümölcs, zöldség- és zöldfőzelékfélék, paradicsom, zöldpaprika stb. fogyasz­tásával fedezheti.­ Üdvözlet. P. J. Budapest. A hentesnél a papszeretett vásárol, otthon hirtelen megsüti s a káposztafőzelékhez mellé­keli. Akár külön tálon, akár úgy, hogy a tetejére teszi. A rovatzárás után érkezett levelekre, valamint azokra, amelyekre ma még nem válaszolhattam, jövő , vasárnap felelek. -s Leveleimet így tessék címezni: Az­enyesmesternela Budapest, VII., Rákóczi út 54. Pesti Napló szerkóvt­­tősége.

Next