Pesti Napló, 1939. május (90. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-31 / 122. szám
padok nem igen alkalmasak kompromisszumok kimunkálására. Kiegyenlítő munkájáért támadták, abból származó mozgási korlátozottságát kihasználva rágalmazták szerte az országban. Akiknek szükségük volt a munkájára, jobb meggyőződésük ellenére sem szorgoskodtak a rágalmak elutasításában. Kezdetben valószínűleg egész jóhiszeműen, később engedményképpen saját pártjuk felé, még később óvatosságból. A vitorlákat duzzasztó szelekkel végzett első kísérletek után már igen könnyű volt megkapni a szélsőjobboldaltól azsidóbére,nem jelzőt... Eckhardt megint maroknyi párt élén tér vissza a képviselőházba. Ha kell, valószínűleg harcolni fog. Ha két fronttal kell, két front elleni De lehetséges, hogy a most lezajlott választások tanúsága csökkenteni fogja a frontok számát és ha megint úgy adódnék a helyzet, hogy Eckhardtnak kell majd az első vonalba állnia a nyilaskeresztesek ellen, nem kell becsuknia maga mögött a hátsó kaput, jóbarátok fognak ki-be járni rajta és nem adják idegennek a kapukulcsot... Az új országgyűlés erőpróbája lesz a magyar parlamentarizmusnak. Lehet, hogy nagy ostrom nyitánya a pünkösdi választás. Az ostromban szükség lehet minden erőre: a kormányéra, a kisgazdapártéra, Rassayra, aki mellé oly szilárd hűséggel sorakozott fel a városi polgárságnak erős rétege , s ilyenkor legjobb, ha a védők egymásnak vetik a hátukat. Kártyabotrány asszonyok REGÉNY között Irtat HUNYADY SÁNDOR 42 Végre háromnegyed tízkor megérkezett René. A szemfülesebb vendégek előbb vették észre, mint a házigazda. A Vezér is vele jött, egy lépéssel mögötte, vén ember, aki nem tud taktust tartani a frissjárású menyecskével. Valaki hangosan elkiáltotta odakint: »Isten hozta, vezér!« — erre az általános zúgást és csevegést feszült csend váltotta föl. Hallani lehetett, hogy csikorog a kerti út kavicsa a házigazda léptei alatt, aki elébesietett fontos vendégeinek. René felment a terrasz lépcsőin és hoszszú másodpercekre megállt, hátul, középen, szemben a vendégek frontjával, mintha reflektorral lenne megvilágítva. Óriási díszben volt, a karján virág. Arcán egyre sugárzóbb és olvadóbb lett a mosoly. Végül sebesen előrejött, a virágokat hanyagul végigszórva a földön. Mintha egy Amerikából érkező hajónál találkozna a testvérével, mindkét karjával átölelte és ott, ahol érte, szenvedélyes csókjaival halmozta el Évát. Ez zseniális, előre kiszámíthatatlan cselekedet volt. Nem lehetett ellene védekezni, Éva mereven, megrettenve, meglepettenés legyőzve tűrte ezt a féktelen hízelgést, mint egy nagyon kínos orvosi vizsgálatot. René szinte a szerelem áttüzesedett, könnyektől fényes, túlzó hangján mondta: — Édesem! Drágaságom! Egyetlenem! A benfentesek úgy tehetségesen oldotta meg feladatát, Ádám pillanatnyilag meg volt nyugodva. Éva álmélkodott. Olyasmit érzett, hogy kifogtak rajta. A társaság a büfé köré gyűlt. Ettek, azután csoportokra oszlottak. Bridzsasztalok és römiasztalok képződtek. Az őrnagy egy bokor árnyékába vonult Gabriellával, suttogó baritonja hízelegve hallatszott a sötétben, hamarosan meggyőződött róla, hogy a sovány nőnek van egy kis tüdeje, sőt mája is van valószínűleg. A háziasszony nem játszott, pedig minden partiba bízták, csalták, szinte erőszakoskodtak vele, hogy leüljön kártyázni, amiben már volt egy kis bántó célzatosság. Sétált a vendégek között, csinálta a homnőröket. Észrevette, hogy a Vezér, aki Stefinek gibicelt, a székén ülve elaludt. Nem ébresztették föl. Ádám plédet terített a vállára, hogy meg ne fázzék, mert ez az asztal is kint volt a kertben. Az öregember feje oldalt billent álmában, nehezen lélegzett, arca szürke volt. Éva irtózva nézte. Érezte, hogy semmivel sem lehet elmosni a közöttük lefolyt intim beszélgetést. Megtörtént és nyom maradt utána, mint egy sebforradás. Vége. A valóságban nincs folytatása. De vannak következményei a lélekben, ahogy egy gyermek sem felejti el, ha valahol megmutattak neki egy perverz képet. A vendégek egy óra körül kezdtek oszladozni. Gogó kisuhant a hallba és a komornyikot elküldte, hogy keresse meg a kabátját. Ádám utánament, marasztalni próbálta: — Maradjon még! Flörtöljön velem is egy kicsikét! — Nem szeretem a flörtöt! A flört olyan, mint mikor az embert a bolha csípi! Viszket és nem lehet megvakarózni! — mondta Gogó. — Hát akkor táncoljunk! Fölteszünk már jó lemest!: !— ajánlotta a házigazda. — Inkább hálás lenne, hogy hazaindítom a gyülekezetet. Éva is fáradtnak látszik! — felelte a független leány és sietve elment A csínol fiú, aki olyan hosszan csókolt kezet a háziasszonynak, már előbb megszökött és az uccasarkon egy taxiban várta Gogót, hogy majd hazakíséri. Kijött a hallba paradicsommadár feleségével a toprongyos, fáradt, kis öreg is, aki úgy megbámulta a hatpengős rézmetszetet a falon. A háziasszony lekísérte őket a kertbe: — Igazán ne menjenek még! Az asszonynak kedve lett volna maradni, az urára nézett: — Na, Lajos, még egy félórát!! A rongyos, kis bánatos ember ideges lett! — Te maradhatsz! De én megyek! — panaszkodva fordult Évához. — A feleségem jól tudja, hogy nálam reggel hatkor ott a borbély. De azért neki hajnali kettőkor korán van lefeküdni. Neki én nulla vagyok! — a szobalányra nézett. — Kérem szépen a kabátomat! A szobalányt Rózsinak hívták, csinos szőke lány volt, ügyes, jólnevelt, a háziaszszony inkább szeretettel, mint szigorúsággal idomította. Odatartotta a távozni készülő vendégnek a kabátot. A kolduskülsejű öregúr megnézte a kabátot: — Ez nem az enyém! Ez egy jó rokk! Az én kabátomnak le van szakadva az akasztója, meg a zsebe! Rózsi udvariasan mosolygott: — Ez az, kérem, csakhogy bent a ruhatárban megvarrtam! Az öregúr hálás csodálkozásba tért ki: — Igazán!! Megvarrta?! Köszönöm szépen! Igazán nagyon szépen köszönöm, kedves kisasszony! (Folytatása következül.) PESTI NAPLÓ 1989 májra 81 A magyarországi választások külföldi visszhangja „Mindent elsöprő kormánytöbbség“ — mondja London London, május 30. A Times levelezője jelenti Budapestről. A választások eddig ismert eredményei már világosan mutatják, hogy a kormány döntő győzelmet aratott a magyar parlamenti választásokon. A kormánypárt főként a kisgazdapárt rovására gyarapodott. A szavazás mindenütt békésen folyt le. Egyetlen incidenst sem jelentettek az egész országból. A legfényesebb egyéni győzelmet gróf Csáky István külügyminiszter aratta Sopronban, amelyet általában a nemzeti szocialisták főerősségének tekintenek és 2:1 arányban győzte le nemzeti szocialista ellenfelét. Megválasztották a kormánypárt több vezető tagját, köztük Imrédy Béla volt miniszterelnököt. A Daily Mail jelenti Budapestről: A magyar általános választások mindent elsöprő többséget hoztak gróf Teleki Pál miniszterelnöknek. A szavazás ezúttal volt először titkos 1922 óta. A párizsi lapok szerint a közvélemény Teleki Pál mögé sorakozik ! Párizs, május 30. A francia közvélemény nagy figyelmet szentel a magyarországi képviselőválasztásokról érkező híreknek. A sajtó hangoztatja, hogy a jelenlegi nemzetközi körülmények rendkívüli fontosságot kölcsönöznek a magyar közvélemény állásfoglalásának. A lapok nagy része utal arra, hogy Magyarországon a választóközönség most első ízben nyilvánítja akaratát a titkos szavazati jog alapján. Az eddig beérkezett választási eredményekre támaszkodva Párizsban megállapítják, hogy a kormánypárt nagy győzelmet aratott, viszont a kisgazdapárt vereséget szenvedett. A lapok nagy érdeklődéssel várják a végleges és teljes választási eredmények beérkezését. A lapok egy része első oldalán hozza Horthy Miklós kormányzó és gróf Teleki Pál miniszterelnök fényképét. . A Petit Párision budapesti jelentése szerint az eddigi jelentésekből az tűnik ki, hogy a magyar közvélemény határozottan jobboldali irányban tolódott el a szabadelvű alakulatok és a középpártok hátrányára. Úgy látszik, — írja az Excelsior — hogy a magyar választásokon a közvélemény, amely ezúttal titkosan nyilvánította akaratát, gróf Teleki Pál miniszterelnök mögé sorakozik. A magyarországi választások jelentőségének megértéséhez — írja a Petit Journal — a következő három tényező figyelembevételére van szükség: 1. A választások kevéssel a Felvidék visszacsatolása után zajlottak le. 2. Magyarország igazi vezére Horthy Miklós kormányzó, ez az erős férfiú, aki valamennyi magyar szemében azt jelenti körülbelül, amit Hindenburg jelentett a németeknek. 3- A választóközönséget a választások alkal- Akik ragaszkodnak a természetes hashajtókhoz! IGMÁNDI KESERŰVÍZ: természetes-Ártalmatlan képzelt betegségek (hipochondria) ellen! Számos képzelt bajnok, szorulás az oka. Használjon Igmándit, jó kedve lesz újra. Csalódik, ha Igmándi helyett mást fogad el Nagy üveg 90, kis üveg 60 fillér. Forrástulajdonos: SCHMIDTHAUER LAJOS, KOMÁROM mával főképpen a földreform és a zsidókérdés foglalkoztatta. Olasz lapok véleménye Róma, május 30. Az olasz lapok közük a magyar képviselőválasztások eredményeiről szóló első hivatalos jelentéseket. A Tribune és az Osservatore Romano »Nagy kormánypárti többség« címmel közli az eredményeket. Az olasz lapok egyébként rámutatnak a szélsőjobboldali szavazatok megnövekedésére is. „A Teleki-kormány győzelme alkalmas a középeurópai helyzet stabilizálására“ Washington, május 30. (A Pesti Napló tudósítójának kábeljelentése.) (United Press.) Kormánykörökben a magyar Teleki-kormány hatalmas választási győzelmét olyan tényezőnek mondják, amely a középeurópai helyzet stabilizálására igen alkalmas, különösen azáltal, hogy biztosítja az eddigi magyar külpolitika folytatását. MEGJELENT A KÖNYVNAPI KÖNYVEK ÁRJEGYZÉKE iiiimiiiiiiiiiii KÖNYVNAPON aniur 1-2 0-40 3*áras engedménnyel kívánságra ngyen küldi Az Est könyvkereskedése Budapest VII., Erzsébet-korú 18—20.