Pintér Jenő: Pintér Jenő magyar irodalomtörténete. Tudományos rendszerezés 5. A magyar irodalom a XIX. század első harmadában (Budapest, 1932)

A költészet

MAGYAROS KÖLTŐK: 721 Kedves otthonukat Szemere Pál, Horvát István, Kölcsey Ferenc, Virág Benedek, Kulcsár István, Fáy András, Döbrentei Gábor, Helmeczy Mihály, Kisfaludy Károly és Vörösmarty Mihály sokszor fölkeresték. A vidékről bekocsizó írók egészségére itt ürítettek legtöbbször poharat; itt vitatták meg a nyelvújítás, könyvkiadás és politika kérdéseit; Kazinczy Ferenc tisztelői itt érezték magukat legjobban. Vitkovics Mihály nem tagadta meg soha szerb voltát, de azért magyar hazáján lángoló szeretettel csüngött. Ötvenegy éves korában hunyt el. A Vitkovics-kódex az ő emlékezetére nyerte nevét.­­ Ifjabb éveiben a színműirással is meg­próbálkozott. Mikor Wesselényi Miklós színtársulatának egy része Kolozsvárról Pestre vonult (1807), vitézi játékok írásával támogatta a színészeket, de kéziratai utóbb elkallódtak. (II. Rákóczi Ferenc Rodos­tóban , Mikes Kelemen Törökországi Levelei alapján; Mars Vénussal Murány alatt, Gyöngyösi István Murányi Vénusa nyomán.) — Egy terjedelmes novellájában ifjúkori boldogtalan szerelmének történetét beszélte el. (A levélalakú kísérlet Kazinczy Ferenc Bácsmegyeyjének hatása alatt készült. Sok volt benne az érzelgés. Novellája kéziratban maradt.)­­ Fordításai közül legjobban kiemelkedtek «szerb danái». Ebben az időben Karadzsics Vuk szerb regedal-gyűjteménye feltűnést keltett egész Európában, Vitkovics Mihály ezen a hatáson felbuzdulva kezdte közzétenni a maga népies verses fordításait. (Bácskai regedül.) — Kármán József Fanniját szerb nyelvre fordította; igaz, hogy a magyar szerző nevének mellőzésével. — Az egykorú hírlapokba, folyóiratokba, évkönyvekbe számos verset és mesét írt, de kötetbe csak egyszer gyűj­tötte szétszórt munkáit: Vitkovics Mihály meséi és versei. Pest, 1817. (Tartalma: fabulák, epigrammák, ódák, episztolák.)­­ Összegyűjtött munkáit Szvorényi József rendezte sajtó alá: Vitkovics Mihály művei. Három kötet. Budapest, 1879. (Abafi Lajos Nemzeti Könyvtárában.) Irodalom. — Toldy Ferenc: A magyar nemzeti irodalom tör­ténete rövid előadásban. II. köt. 3. kiad. Pest, 1872. — U. az: A magyar költészet kézikönyve. III. köt. 2. kiad. Budapest, 1876. — Keszi Hajdú Lajos: Simai Mező István. Figyelő. 1876. évf. — Szvorényi József: id. Vitkovics-kiadás. Budapest, 1879. — Abafi Lajos: A Göcseji Heli­kon. Figyelő. 1882. évf. — Kővári László: Ujfalvi Krisztina és ki­adatlan versei. U. o. 1882. évf. — Radics Ferenc: Takách Judit. Koszorú. 1882. évf. — Abafi Lajos: Magyar paszkvillusok. Figyelő, 1883. évf. — Pintér Jenő: A magyar irodalom története, 46

Next