Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-14 / 36. (779.) szám

a .­ (Egy asszony gyilkos merénylete a férje ellen.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Teg­nap délelőtt kezdődött Kolaj Frantiska szilas­­pusztai parasztasszony gyilkossági kísérlet bűnperéne­k tárgyalása a nyitrai törvényszék es­küdtbírósága előtt. A vádirat szerint a vád­lott 1922 augusztus 19-én gyilkos szándék­kal mérget szórt férje ételébe, hogy ilyfor­­mán eltehesse azt láb alól. Kísérlete azonban nem sikerült. A pirospozsgás képű menyecs­ke beismerő vallomást tett. Védelmére azt hozta fel, hogy férje házsártos természetű egyén volt, aki állandóan verte őt és gyer­mekét és többször megfenyegette, hogy meg­öli őt. A bíróság délután 5 órakor hirdette ki az ítéletet az esküdtek verdiktje alapján. A vádlottat hathavi börtönbüntetéssel sújtották, azonban az ítélet végrehajtását egy évre fel­függesztették­. (Fogházra ítélt prolista lelkész)­ Po­zsonyi tudósítónk jelenti: Briska Pál lazsani katolikus lelkész egy Orol-gyülésen beszédet mondott, amelynek hatása alatt az orolisták — Hlinka hívei — úgy elverték Veselycsek tanítót, hogy ez három hétig nyomta az agyat. Az ügyészség magánosok elleni erő­szak miatt emelt vádat Briska lelkész ellen. A trencséni törvényszék feltételesen tizen­négy napi fogházra ítélte Briska Pált- A po­zsonyi tábla kéthónapi fogházra emelte fel a büntetést és a felfüggesztést is mellőzte.­­ (Csalódott szerelmes bosszúja.) Kas­sai tudósítónk jelenti: Tegnap este könnyen veszedelmessé válható szerelmi dráma ját­szódott le a Masaryk-körúton. Takács Mária kassai vasúti alkalmazott leánya anyjával együtt tért haza a moziból, midőn a Thö­­köly­ utca sarkánál előugrott a sötétből Jane­­ka Ferenc magántisztviselő, Takács Mariska volt udvarlója. Az asszony megragadta a tá­madó kezét és odakiáltotta a leányának: „Menekülj!" A leány elfutott, dulakodás közben elsült a támadónál levő revolver, ami óriási riadalmat okozott a járó­kelők között Takács­né is menekülni próbált a dühöngő fiatalembertől, aki utána lőtt. Az asszonyt a lábán horzsolta a golyó. A nagy zajra hatal­mas embertömeg gyűlt össze, akik űzőbe vették a közben megfutamodó merénylőt. Janeka revolverrel a kezében a Gyár­ utca felé futott, ahol a sarkon álló rendőr lefogta. A rendőrségen kihallgatták az eset szereplőit és megállapították, hogy Janeka hosszabb ideig udvarolt Takács Máriának, de a leány szülei ellenezték a házasságot. A fiatal sze­relmest ez annyira elkeserítette, hogy ke­serves lelki tusák után végezni akart a leán­­­ny­al és azután saját magával.­­ (Elnöksértési per zárt ajtók mögött.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi tör­vényszék csütörtökön Pavlászek Bohumil cseh építész elnöksértési perét tárgyalta zárt ajtók mögött. Az építész a cseh nemzeti de­mokrata párt egyik vezető férfia. A tárgya­láson ítéletet még nem hoztak, mert a bizo­nyítás kiegészítése vált szükségessé.­­ (Ebéd a magyar kormányzónál.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Horthy Miklós kormányzó ma a külföldi dip­lomatáik tiszteletére ebédet adott, amelyen a kormány néhány tagja és számos előkelőség vett részt, közöttük Vavrecskin dr. csehszlo­vák követ a feleségével és Stirvea Traján ro­mán követ nejével.­­ (A budapesti egyetem véleménye a területenkivüliségi jogról.) A Lidové Noviny budapesti levelezője kérdést intézett Vass Jó­zsef dr- népjóléti miniszterhez arra vonatko­zólag, hogy a Hladis-Dobernik eset kapcsán a kormány miként fogja fel az exterritorial­i­­tást, illetve miként vélekedik Doleschal dr. egyetemi tanárnak a nyilatkozatáról. Dole­­schal tanár ugyanis úgy nyilatkozott, hogy abban az esetben, ha a csehszlovák követség közigazgatási uton megtagadná Hladis-Do­bernik kiadását, a rendőrségnek joga van ar­ra,hogy az épületbe behatoljon és hogy a szö­kevényt elfogja, mert a területenkívüliség joga csupán a követet és személyzetét illeti meg. A modern nemzetközi jog nem ismeri az aliiumokat. Vass dr. miniszter kijelentette, hogy a kormány nem azonosítja magát Dole­schal nézetével. xx Fővárosi nívóju­um­szabóság MAR­­KOVICS és S­A KULIN Kosice, Fő­ utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLAN­­DER és MARKOVICS cégnél, Kosice, Fő­­utca 48. Telefon 697. sz. xx Koncessziómentes rádióanyag kapha­tó Isola R. Kettner, Prága, Havelská 19. xx Ha nem akar szeplős lenni stb., ol­vassa el a hirdetésemet (csütörtök, vasár­nap), ahol kioktatásban részesülhet. Megsza­badul minden archibától a legrövidebb időn belül. Postai szétküldés naponta. Levélre azonnal válaszolok! „Iza“, Bratislava, Stefa­­nik­ u. 19. II. % . (Kinevezték a munkácsi pénzügyi bi­zottságot.) Tudósítónk jelenti: A munkácsi pénzügyigazgató kinevezte a városi pénz­ügyi bizottság tagjait. A zsupán kinevezése (csupa pár hónap itt lakó cseh tisztviselőt ne­vezett ki) hatalmas elkeseredést váltott­ ki az őslakosságból. Toupalik csupán a kineve­zésekkel adott szavát szegte meg, ugyanis az őslakosság deputációjának megígérte, hogy az őslakosok képviselőit fogja dele­gálni a bizottságba. 3fH’oÉMSE () A lévai kaszinó kulturestéi* Lévai tu­­­ dósítónk jelenti: A lévai kaszinó agilis veze­tősége élénk kulturéletet teremtett. A sze­zonban gyakran rendez előadásokat és felol­vasásokat. Legutóbb Karafiáth Márius dr. tisz­teletbeli megyei főorvos tartott felolvasást „A napvágy mint élettani jelenség" címen, Boleman Jánosné, Zorkóczy Atala szívesen és vonzón csevegett a modern Ád­ám és Éva társadalmi problémájáról. A felolvasó azt a nőt magasztosította, aki aggódva figyeli gyermekének lázát az Élet tülekedéseiben való részvétel helyett. A feministák nem tap­solták volna meg ezt az előadást, mert az előadó teljesen elismerte benne a férfinem fensőbbségét. Az élvezetes előadást a hall­gatóság, melyen vidékieket is láttunk, mele­gen megtapsolta. Az előadás után társasva­csora volt. Következő előadás február 24-én este 6 órakor lesz. Hetzer Márta a modern magyar irodalomról olvas fel, Feledi Olga szaval, Fizély Lenke pedig a kertművészet fejlődéstörténete cílen tart felolvasást. (*) Magyar színészetet követel Nyira lakos­sága. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyitra város kö­zönsége, melynek tekintélyes része magyar, nél­külözni kénytelen a magyar színészetet. Dacára annak, hogy Nyit­rának saját modern színházépü­lete van, hosszas időn keresztül semmilyen nyel­ven nem folytak itt előadások. Az államfordulat óta a színház épületében mozgóképszínház van. A város közönsége nem hajlandó telket bocsátani a felépítendő mozgó céljára. Az elutasítás tisztára oly színezetet ad a dolognak, mintha a város meg akarná akadályozni a mozgó színházépület felépítését s igy a színházépületnek végleges fel­szabadulását, melyben hébe-korba csak vendég­­játékos előadások tarthatók ez idő szerint a mozgó érvényben levő szerződése folytán. Eddig mind­össze néhány cseh és szlovák műkedvelőgárda tarthatott a nyitrai Sokol és a mozgószínház jó­akarata folytán színielőadásokat. Ha magyar szí­nészek játékát engednék meg Nyitrán, egész biz­tosra vehető, hogy azok nem fognak azzal a ké­réssel fordulni a város vezetőségéhez, hogy tíz­ezer korona szubvenciót biztosítson számukra egy rövid ideig tartó vendégjátékért minden év­ben. Akkor, ha magyar színészet jön Nyitrára, nem fog a városnak szezononként 10.000 koroná­jába kerülni, hanem ellenkezőleg, a város vigalmi és egyéb adó címén be fogja hozhatni azt 10.000 koronát a magyar színészeken, amelyet a a csehszlovák színháznak ad. A nyitrai közönség hálás lenne a magyar szülészeknek. Megtízszere­­sedne azoknak a magyar színházlátogatóknak a száma, akik ma egyéb kulturszü­kséglet hiányá­ban a csehszlovák színházat kénytelenek látogatni. (*) Jókai-emlékünnepély a pesti színházak­ban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti állami színházak február 18-án tart­ják meg a Jókai-ünnepélyt. (*) Bezárták a budapesti Operát. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az állami Opera zenészei a további sztrájk mellett döntöt­tek, úgy hogy a ma estére hirdetett előadást nem lehet megtartani. Az Opera igazgatósága a zene­kar tagjait szerződésszegés miatt kizárta. (*) Jutalom játék­ok a budapesti Nemzeti Szín­házban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A Nemzeti Színházban újból bevezetik a már régen beszüntetett jutalomjátékokat olyan művészek javára, akiket különösen meg akarnak jutalmazni. Az első ilyen jutalomjáték március 25-én lesz Mihályffy Károly javára. (*) Szabad Romániában az Ember tragédiája. Romániában egy évvel ezelőtt betiltották az Em­ber tragédiája előadását a benne előforduló forra­dalmi jelenet miatt. A román szellemi élet veze­tőinek küzdelmes közbenjárására a közoktatási minisztérium a tilalmat feloldotta és az erdélyi magyar színtársulatok ismét fölvették műsorukba Madách halhatatlan remekművét. Elsőnek a ko­lozsvári színház vitte közönség elé a darabot, de tudósítónk jelentése szerint a hevenyészett elő­adás nem elégítette ki a várakozást. A ruszinszkói magyar színtársulat munkácsi műsora: Szombat: Nótás kapitány. Vasárnap: Nótás kapitány. Faragó Ödön színtársulatának műsora Kassán. Szombaton délután: Ui rokon. Szombaton este: Antónia. Vasárnap délután: Árvácska.­­ Vasárnap este: Antónia. + Sérvben szenvedők + Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete­sített rugónélküli sérvkötönk, mely éjjel is hordható Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye­­désnél Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fla­­nell has-, hát- és mellmelegitő „Hygiea" feötszer&ta Bratislava. Duna-u. 51. Árjegyzék ingyen A vidéki felek még aznap elintéztelek =e= Cipőd ===== CSAK NAL VEGYEN KASSA. FÖ-UTCA 25. xm 'I Varga dr. és Badó, magyar birkózóbajnokok, akiket a svédek személy szerint meghívtak nagy nemzetközi versenyükre, a tettek és Stockholmba utaztak.meghívásnak eleget Minden startolás — egy világrekord. New Yorkban a kétmértföldes (3218 méter) Nurm­i fu­tásban megjavította saját világrekordját négy­tized másodperccel 9:08-ra. A Viennaa Budapesten játszik vasárnap az FTC ellen. Ez lesz az egyedüli nemzetközi meccs vasárnap. Azonkívül barátságos mérkőzések: MTK—Debreceni Vasutas SC, Testvériség— URAK. Elsőosztályú bajnokság: Vasas—Zugló, NSC—KAC, BEAC—Törekvés, UTE—VÁC, BTC —III. ker. TVE. Másodosztályú: Ékszerész—KTE, MAC—BAK, Főváros—UMTE, ETC—KAOE, Hú­sos-Postás, 33 FC—BMTK, UTSE—TTC. Miniszterek sportegyletek élén. A Sparta évi rendes közgyűlésén Stribing vasútügyi minisz­tert választották meg újból elnöknek, míg a Sla­­via elnöke ismét Hodzsa Milán dr. földmivelés­­ügyi miniszter. Páratlan érdeklődés a tátrafü­redi második sportkét iránt A Kárpát­ Egyesület kibővült meetingje — Gyors-, ravkorcsolyázás, hockey, skifutás,­­ugrás stb. (Saját tudósítónktól) Tátrafüred, január 13. A farkas és a pásztor­­fiú meséjét ismételte meg a szeszélyes természet a Tátrában. Október óta hetenkiirt esett le friss, szép, fehér hó, az igazgatóságok mindannyi­a­szor örömmel kiáltozták be a távíródrótokba: Sportolók! Emberek! Halló, hó, megjött a hó! — és mire ezek skáekkel, ródlikkal felszerelten megérkeztek — az izzó nap vigyorgott rájuk ka­jánul és felolvasztotta lábuk alatt az ártatlan hó­­pihéket. Most azután, midőn csakugyan komoly, téli hó borítja az utakat, a hegyormokat, midőn csontkeményre fagyott kérgük csillogó bátorság­gal­­ kacérkodik a napsütéssel és nem fél annak tekintetétől, most az emberek tanúskodva fogad­ják a híreket és nem akarják elhinni, hogy feb­ruárban hó lehet a Tátrában. Pedig ez egyszer csakugyan jött a farkas, pedig végre most csak­ugyan megindulhatott a sportélet. Ezt különben leginkább azok igazolhatják, akik lábuk alatt a sítalpakkal fürgén ereszkednek le a hegyoldalról. Vasárnap egy villamossal hetven sklelő ér­kezett fel, közöttük a Kárpát­ Egyesület 30 tagja, több kas­sai és csehországi sportoló, de nagy számmal ér­keztek külföldiek is, különösen svédek, akiknek egész ide kell lejönniök, hogy egy kis hóra talál­janak. Ilyen körülmények között kettőzött lendüle­tet vett a készülődés a Kárpát­ Egyesület rendezé­sében folyó hó 21-én kezdődő és méreteiben min­den eddigi csehszlovákiai téli sportversenyt el­homályosító sporthétre. Az eredeti program a né­met sportegyesületek kívánságára 500, 1500 és 5000 méteres gyorskorcsolyázás bajnokságával bővült, melyekre már eddig is több benevezés érkezett Budapestről, Troppauból, Bécsből, Erűim­ből és Németországból. A műkorcsolyázás baj­nokságai ide csábítják a többszörös csehszlovákiai bajnokokat, a Hoppe házaspárt, Friedelt, Buda­pestről Jarosst, továbbá a BKE, a Wiener Eisl. Verein, a Troppauer Eisl. V. legkitűnőbb műkor­­csolyázóit, úgyszintén Csehszlovákia több jónevű versenyzőjét. Legélénkebbek lesznek talán a sí­futások és ugrás, melyekre 24 Zakopaner skibajnok jelezte érkezését, de benevezett a BTE, a BKE, a B. Gy. Turista C, a Magyar Sí C, a MAC, továbbá több német, svéd, osztrák és svájci sífutó, illetve Síugró. Hogy a magyar egyesületek kiket fognak kikül­deni, még teljesen bizonytalan, de azt már jelez­ték, hogy versenyzőik legjavát fogják kiválasztani. Ilyképp bizonyosnak tekinthető, hogy a siker nem maradhat el. De biztosítja a sikert a vezető­ség mindent legyőző agilitása is, élén Hefty Gy. Andorral és a tátraófü­redi igazgatóság képvisele­tében Hunfalvi és Wiild titkárokkal. A johannisbadi skibajnokság első napja. Kö­zépeurópa síbajnokságának első napján az 50 ki­lométeres feltartóversenyt bonyolították le. 89 je­lentkező közül 60 állt starthoz. Eredmény: 1. Doirth HDW 5 ó 9 p 56 mp, 2. Hacker Ferenc HDW 5 ó 11 p 20 mp, 3. Erich Altert HDW, 4. Adolf Ferenc, 5. Erlebach Svaz. Amint látjuk, első helyen a csehországi németek vannak. A rendezés kifogástalan volt. A nyitrai atlétikai club is részt vesz a tátrai korcsolyaversenyen. Nyitráról jelentik: A közel­múltban alakult nyitrai atlétikai club, mely már eddigi működése alatt életképesnek bizonyult, a két Gonda fivért nevezte be a tátrai korcsolya­­versenyre. A két íváló korcsolyázó minden­­ bizonnyal szép eredményt fog elérni. Szombat, február 14 46. számú sakkfeladvány Ferucdo Perazzoll, Legnano. Federazione Scacchistica Italiana 1925 január. Sőt.: Kd4, Fa4, Ha2 és s2; gy.: b3, c7, f4 és g3 (8) Matt 2 lépésben 36. számú játszma Phil­ide­r-védelem Viíl.: L. J. Isaacs Sőt.: S. Mlotkowski Játszották Detroitban a Western Championship versenyén 1. e2-e4 e7-e5 5. Hc3Xe4 Hg8-f6 2. Hgl~f3 d7-d6 6. He4Xf6 g7Xf6 3. Hb1-c3 f7-i5 7. d4Xe5 Vd8-e7 4. d2-d4 f5Xe4 Itt nem volt jobb, mint d6Xe5. A másik gya­log nem üthetett, mert 7............főXe5-re 8. flX e5, deXeő 9. Vh5t, Kd7 10. Fg5 és azután 0-0-0t következik, döntő támadással. 8. Fcl­ e3?? .... Ez a lépés a stratégiai érzék fogyatékosságát mutatja. Kitűnő volt 8. e5-eó­­s ha sötét üti a gyalogot, az í-gyalog izolált, a királyállás szét­­szorított. 8............ d6Xf 5 10. 0-0-0 Hb8-c6 9. Vdl-di2 Fc8-d7 Nincs semmi értelme. 11- Fe3-c5 .... Az egészséges játék 11. Fc4, 0-0-0 12. h3 és g2-g4, az fő gyalog ellen. 11............ Ve7-g7 15. Kd­-b1 Fd7-e6 12. Fc5XfS Bh8Xf8 16. BdlXdSf Bf8Xdg 13. g2-g3 0-0-0 17. b2-b3 Vf7-e7 14. Vd2-e3 Vg7nf7 Fd5 n­­em volt jó Fh3t miatt és világos kifej­lődött. 18. Ff1-b5 Fe6-d5 22. Hf3-h4 b7-b6 19. Fb5Xc6 Fd5Xc6 23. Hh4-f5 Vd6-d7 20. Bh1-e1 Ve7-b4 24. Hf5-h4? .... 21. c2-c3 Vb4-d6 Ez viszont a taktikai érzék hiányára vall,­ a huszár rossz helyre ment vissza, ezért g3-g4 volt a szükséges. Ettől kezdve a huszár passzív figura. 24............Kc8-b7 30. Ve2-b2 a4X­b5 25. f2-f3 a7-a5 31. a2Xb3 Va3-c5 26. Kb1-c2 Vd7-d6 32. Vb2-c2 Vc5-a3 27. Ve3-e2 Vd6-a3 33. Vc2-b2 Va3-e7 28. Kc2-b1 a5-a4 34. Vb2-d2 .... 29. Bel-d1 BdS-aS Ve2-re e5-e4 35. Bd4, Vc5 következik. 34............ e5-e4 37. í3Xe4 Vd6-d3+ 35. Bd1-e1 Ve7-a3 38. Kb1-d1 Fc6Xe4 36. Vd2-b2 Va3-d6 A fenyegetés csinos, Balt és utána matt c2-őn. 39 Bel-e2 Ba8-alt! 40. Vb2Xa1 Vd3Xe2 Világos feladja, Vb2-re Vei matt. Sakkhirek Kassa. A Hakoah sakkor klubversenyt rendez ?­ bajnokságért. A legkomolyabb jelöltek Erdélyi, Gross dr. és Lustig. A KAC—Csehszlovák Sakkor nyolcas cso­portversenye az utóbbinak 6.5:1.5 arányú győzel­mével végződött 9

Next