Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-24 / 192. (2413.) szám

18 ^!L BLdi. ó­ś m jp sa. feszii $a. Prága, főváros újabb kölcsönt vesz fel. Prá­ga főváros a városi takarékpénztártól újabb ötmillió koronányi kölcsönt vesz föl. A fővá­ros a kölcsönösszegből kislakásokból álló bérházakat fog építeni. Az építkezések a köl­csön folyósítása után nyomban megkezdőd­nek. Az új lakások elsősorban a városi alkal­mazottak számára vannak szánva. A kereskedelmi jog reformjához még három­négy év szükséges. nyomatom jelenti: a A kormány német nyelvű kő­terjedelmes anyagra való­­ figyelemmel már ma megállalpíitható, hogy a ke­reskedelmi törvény novellájának elkészítése leg­alább három négy évet fog igénybe venni. Az ille­tékes kormánykörök és sz­akérd­ek­elt­s­égek ezért, ha kérdést vetítetek föl, hogy nem volna-e cél­szerű addig az ideig legalább részlegesen novellálni a kereskedelmi jogot Alapos mérlegelések után azonban megállapították, hogy az ily részleges no­vellára szükség nincs, noha a ma érvényes tör­vény már több évtizedes. A részleges módosításból ugyanis az egységes felfogás hángzanék, már pedig a novellának éppen ez kell, hogy az ala­pja legyen Az új kereskedelmi törvénynek ugyanis nninfdikál­­nii­a is kell ezt a szakjogot. Mindezeket figyelembe véve illetékes körök úgy határoztak, hogy a keres­kedelmi jog egyes részleteit egyelőre, nem fogják bolygatni, hanem a minisztériumok hozzálátnak az új, egységes kereskedelmi törvény javaslatának az elkészítéséhez. A csehszlovákiai hidraulikus sajtók a külföldön nagy keresletnek örvendenek. A csehszlovákiai gépipar a múlt hónapokban a külföldön nagyobb mennyiségű hidraulikus sajtót, helyezett el, szerkezetek nagyon jól beváltak s most számos­­ újabb megrendelés érkezett. A hitelviszonyok szabályozása: A prágai ipari és kereskedelmi körök azzal a tervvel foglalkoznak, hogy a kiviteli hitelről szóló törvény javaslatának megtárgyalásánál a hi­telviszonyok szabályozásának kérdését fölve­tik. Ebből a célból a Nemzeti Bankot egy an­két megrendezésére fogják fölhívni, amelyen a mezőgazdaság, ipar, kereskedelem s vala­mennyi fajta pénzintézet képviselői venné­nek részt. Ami különösen a kivitelt illeti, a szakkörök arra utalnak, hogy a csehszlovákiai exportcégek a külföldön oly versenytársak­ra találnak, akik sokkal kedvezőbb hitelvi­szonyok mellett szállítanak, mint a csehszlo­vák cégek. De a belföldi piac számára dol­gozó ipar helyzete, különösen a hitelének kér­dése is teljesen rendezetlen és nyomasztó s ez az állapot közvetve a belföldi ipar ver­senyképességére is kihat. Az érdekelt körök nézete szerint elsősorban a Nemzeti Bank kötelessége volna egy ily­en két megrende­zése, mert ennek az intézménynek a rendel­kezésére áll a szükséges statisztikai anyag is és a Nemzeti Banknak kötelessége, de eminens érdeke is az, hogy a hitelviszonyok rendezésére mindent megtegyem A kereskedők az ünnepnapok kérdésének végleges rendezését sürgetik. A kereskedelmi szakérdekeltségek a kormányhoz , az egyes politikai pártokhoz egy memorandummal for­dultak, amelyben az ünnepnapokról szóló tör­vény reformját sürgetik. A ma érvényes ren­delkezések elégtelenek, mint ezt az illetékes kormánytényezők is kifejezetten elismerték. A kereskedők a kettős ünnepek visszaállítását követelik azzal az indokolással, hogy ezek már oly általánosakká váltak, hogy a törvény sem volt képes azokat megszüntetni. A memoran­dum azt is követeli, hogy az új törvény az ün­nepnapokon és az úgynevezett állami emlékün­nepeken tartandó munkaszünet kérdését végle­gesen és világosan rendezze. A mai állapot egy­általán nem felel meg a gazdasági követelmé­nyeknek, mert teljesen elképzelhetetlen, hogy egy magánüzem oly napon dolgozzék, amikor a posta ünnepet tart. Hasonlóképpen megállapí­tandó a pénzintézetek számára is a munkaszü­net. Mert az éppen említett körülmények a ke­reskedelemnek, a termelésnek igen nagy nehéz­ségeket okoznak, a memorandum azt követeli, hogy a törvény az állami és magánüzemek szá­mára is pontosan előírja a munkaszünet kere­teit s a rendelkezések ellen vétőket szigorúan büntesse. A memorandum végül a hétköznapi záróra kérdésének törvényes rendezését is sürgeti. Az élelmiszerek mérlegelt indexe. Az álla­mi statisztikai hivatalnak a július hónap har­madik hetére vonatkozó kiszámítása szerint az élelmiszerek mérlegelt árindexe általá­ban csökkenő irányzatot mutat. Kivétel csak a burgonya, mely az idényátmenet folytán 2,4 százalékos emelkedést mutat. Noha a korai burgonya az előző hónappal szemben 22.3 százalékos áresést mutat, de mert júliusban a régi burgonya már egyáltalán nem játszott szerepet, ezért a burgonya árindexe 649 szá­zalékos emelkedést mutat.­­ A fejeskáposzta 13, a vágott liba 7.4, a borsó 2.6, kenyérliszt 1.4, fehér kenyér 0.4, barna kenyér 6.9 szá­zalékkal esett, míg hagyma 17, az alma 8.7, tojás 3.2, a zöldség 2.5 százalékkal drágult. A marha és borjúhús jelentéktelenül emel­kedett. Az egyes országrészek mérle­glt in­dexe (zárójelben a június havi index) a kö­vetkező: Csehország 130.4, (127.4), Morvaor­szág 126.7 (i­22.4), Szlovenszkó 131.7 (130­0), Ruszinszkó 143.1 (141.7); a köztársasági át­lag­­ 29.6 (126.5). Az életfenntartási költsé­gek június hónappal szemben a munkáscs-j- 1 adóknál 1.2, a hivatalnokcsaládná­l 0­9 szá­zalékkal emelkedtek. * A külföld érdeklődése a csehszlovákiai rádium iránt. A mailt hetekben közöttük, hogy Éezak Cseh­­ország-hun. Schackenwerth község vidékién sokait ígérő rádiumot tartalmazó ércekre bukkantak. Ezek a jelentések a külöldön is nagy feltűn­ést keltettek s különben a németorr­szági pénzpiac je­lentős érdeklődést mutat az új rádiumbányák meg­szerzése iránt. «c. A kassai kereskedelmi és iparkamara közlései. Az összes tudósítások minden kötelezettség nélkül közöltetnek. Kérdezősködéseknél a zárójelben lévő szám adandó meg. Felvilágosítás­a keresik, és ipar­kamaránál nyerhető Kassán. Pályázatot hir­detnek: a kassai állam a vasuti igazga­tóság: erős, pléh, réz, drót, acéll s egyéb anyag szállítására. Határidő szeptember 16. (187—U.) — Az országos hivatal: a csorba­tói gazdasági udvarnál, fölmerült kőműves-, beton-, ács-, bádogos- s tetőfedő m­­nnká­­latokra. Határidő szeptember 1. (181—U.) — Az ungvári országos hivatal, a tócsai uj vámhivatal épít­kezési munkálataira. Határidő szeptember 2. (186 —II.) — A kassai országos katonai parancsnokság tntendanturája: 1­7.000 g rozs és 30.000 g zab szállá­­tására. Határidő szeptember 11. (16.568.) — Vá­sár: Novy Sadiban (Újvidék, Jugoszlávia) novem­ber 30-től december 4-ig nemzetközi szárnyas- és galambkiállítás és vásár lesz. (16.917.) — Külön­félék : A kamara felhívja érdekeltjeit, akiket esetleg az ,.Adressbuchverlag G.m. b. H. Berlin SW 11, Tempelhofer Uíer 34“ az általa kiadandó cím­tárba való felvételire felhívott, hogy információért forduljanak a kamarához. (16.153.) — Egy a kama­rához került munkakönyv ügyében kerestetik Ak-­­ kenmann Hermann cipésasegéd (szül. Tiszakere­­csényben 1901.) (15.675.) A július havi export-import a vasúti sta­tisztika tükrében. Julius havában 64.061 külföldi és 4940 belföldi vagon ám érkezett a köztársaságba. A tranzito forgalom össze­sen 22.268 vagont tett ki s igy az egész kivi­tel 46.753 vagont tett ki, ami a mult év jú­lius havának eredményével szemben 14.289 vagon csökkenést mutat. A köztársaság terü­letét összesen 23.499 külföldi és 50.970 bel­földi vagon hagyta el. A bel és külföldi va­gonok tranzitó forgalma 22.268 vagont tett ki, ami 9432 vagonnal kevesebb, mint a múlt év júliusában. Ezek szerint a behozatal és a kivitel is csökkent s emellett a kivitel 5446 vagonnal haladta meg a behozatalt m mélyis A porcelánipar tárgyalásait elhalasztották. A csehszlovák és német porcellán iparnak tegnap kellett volna megkezdenie a tárgyalá­sokat Karlsbadban. A tárgyalásokat azonban a kellő felkészültség hiányában elhalasztot­ták s azok határidejét a leipzigi mintavásár idejére kitolták, úgy látszik azonban, hogy ez a terminus is rövid lesz és a tárgyalásokat újból elhalasztják. ÁMUTéilSHE­ ­ f­ Az olaxiitza terménytőzsdén a kenyérma­­gokban az üzlet gyenge, az árak némileg vis­­­szaestek. A sörárpa a mai napon szemmel­­ láthatólag gyengült. Zabban nyugodt üzlet volt, a kukorica szilárd. Árjegyzések: morva­­búza 144—146, morva rozs 102—104, morva kereskedelmi árpa 128—134, morva árpa el­sőrendű 135—145, morva takarmányárpa 95 A \ £ havi olvasmány­­ M t­ródyt Két n&* »«nay. JSf Dourejei­uky: A Ideaika. yfc? Ambrus: A tóparti gyikonaig. Ui Éz Leblaa* i A siök­e Hölgy. *1 £ jf Holtai j Hét sovány esztendő, ’wk ff Tolsztoj: Két hus­zár. S? Andrejev: A korautolsó.­­SV Jgfif FatroiI : Aranytá­nyérok. yL / JT Capu Doyla: A bristolárM kalandjai. ^ ff Upten Sfatelair: Az yarbánó. ff Brat Kartól Egy bánya története. W ff Hajaik: Mértedé. boldogaéga. ^ 3 Balzac: Fwrtpa. Ul­ff Barnard: AÜantiták. » 3 Caekovt Dráva a vadáaaaton. at 3 Stavaaaon : John NickoWaa viasoe­ ^ Éj Saadar^éógi Anna: Hal Márta. ff Liablaín: Marokkói viadorok. JSk OF Fatrall*: Sxfink­as kizaaaxooy. Jir .CTiaa. MBa, Turgenyav: Milíca Klára: Halál. am IBHCSEi *«. *cf Beezaaay : Mari néni.3 WSW- Bánjánia : Adolphe. J&W& Kiek, % . 3 Brúnó: Van Zaaten boldog évei. jsjií: 'ajk 3 fjjBflgSS Diokaea: Karácsonyi áron .TMS­Sr§8BflP' %f­f ■4EUS&' mSOr Regain: Egy jámbor ifjú. %3 Rioa: Káponytáztalep. vL­ff SsakuU: A leköt* báró. »­­ — ___— ^világhírű regény píteky: íSrJuM* Dr0na 3 Sziai: A smaragd. na­ff Kötetenként 160 SdtoitzW: Szavak komédiáj­a. % ff Fest: N*vetők 231 OaOSl Mcrimont Carmen. M Kapható a Prágai Magyar Hírlap Kiadóhivatalában \ ff Porto 5,- Ke, utánvétnél 7,- Ke,­­ Kazinczy Kiadóvállalat Előjegyzési felhívás. Szeptember hó első felében jelenik meg kiadásunkban Mécs László Az ember és az árnyéka c. IV. verskötete az első háromhoz hasonló díszes kiadásban és ugyanolyan nagyságban. MéCs László költői egyénisége nem szorul külön ajánlásra, költészete nemcsak a csehszlo­­vákiai magyar kisebbségnek, de a magyarság egyetemének is egyik legnagyobb szellemi értéke Mécs László jelenti a vigaszt szenvedéseinkben, a szeretetet a gyűlölködés közepette, a tiszta hitet a hitetlenség világában, a törhetetlen magyar gondolat összhang­ot az általános em­berszeretettel. Mécs László neve fogalom a magyarok lakta négy hazában, akinek minden verssora szinte a kinyilatkoztatás erejével hat. ’ A Kazinczy Kiadóvállalat a közőhajnak tesz eleget, amikor Mécs László legújabb ver­seinek teljes gyűjteményét a szépért és jóért lelkesülő nagyközönség elé bocsátja. A 10 éves, nagy oktáv alakú kötet előjegyzési ára fűzve 25 csk., díszes egészvászon kötés­ben 35 csk. A számozott és a szerző aláírásával ellátott diszkiadás ára 50 csk. Postai küldés esetén 3 csk. portóköltség. Megrendelhető a megrendelőlap kitöltése és a Kazinczy Kiadóvállalat címére Kosice, Ede: u­. 9. való beküldése utján. MegrendieBég a g>. f­izott, Alulírott megrendelem MÉCS LÁSZLÓ AZ EMBER ÉS AZ ÁRNYEKA c. verskötetét kötött. Az előjegyzési árat és , diszkiadásu példányban. csk. portóköltséget, összesen.....................csk. L előre beküldöm, kérek postai befizető lapot. Szíveskedjék utánvételezni. (A nem kívánt módozat törlendő). Pontos lakáscím: Olvasható aláírás: NIHBHIWMI IHllllHIM—lll—M 1930 augusztus 24. vasárnap. —98, új mb 112—114, kukorica román apró­­szemű 97—98, új belföldi mák 535—555, fél­édes széna préselt 59—61, belföldi hagyma 65—70, rozskorpa 66—68, amerikai zsír 1275 —1278. A­ többi változatlan.­­­­ A budapesti terménytőzsdén az irányzat tartott. Búza tiszavidéki 17.20—17.60, felső­tiszai 16.85—17.05, egyéb 16.75—16.95, rozs 10.30—10.40, tengeri 16.20—16.60. + A berlini terménytőzsdén nyugodt irány­zat mellett a következő árakat jegyezték: búza 253—256, tavaszi búza 270, rozs 173, meklenburgi rozs 276, sörárpa 205—225, ta­karmányárpa 183—198, zab régi 192—202, uj zab 167—180, búzaliszt 29.50—37.50, rozs­liszt 24.75—27, búzadara 9­75—10,­­ rozsdára 9.25—9.50, Viktória borsó 29—33, takarmány­­borsó 19—20, lóbab 17—18.50, répapogácsa 10.60—11.60, lenmagpogácsa 17.60—18.20, szárazszelet­ 8.40—960, szójadara 14.60—15.40. sssi leggi Gomba, Eperjes- Föltétlenül keresse föl valame­­lyi­k bőr­gy­ógyászati Minüka vezetőorvosát Ha Prá­ga mellk­etit határoz, nézzen­­ be szerkesztőségünkbe, hogy jutányos orvosi kezelés érdekében, megf­elellő lépéseket tehessünk. Esetleg joephámiitani nádoum­­­kezelésre ss el kel, hogy határozM. magát, adná biz­tosan kell. 17 éves úríleány, Ungvir. Az abstu­­rienskurzusra azok iratkozhatnak be, a­kiknek gim­náziumi, reáliskolai, reálgimnáziumi érettségijük van. A levelében felvett elővégizettség sokan elég az arbituriensku­rzusba valló felvételihez, — *Ergo“. A beküldött versekben határozott költői készség, gon­­dolati gazdagság nyilvánul meg. Sajnos azonban, még nem érettek közlésre. Dolgozzék tovább én próbál­ IboBzék mlamely­ik vidéki lapnál. 0a kávámja éls fel­bélyegzett borítékot küld, versedt — kivé­telesen —■ visszaküldjük. — S. M., Selmecbánya, Deutische Handelsschule Pozsony Pa&ady, Handelerkuhrs Po­zsony Rosen­gasse, Handelsschule Késmárk, Cseh- és Morvaország minden nagyobb városaiban van né­met tannyelvű kereskedeteid iskola (Prága, Eger, Pücen, Reichenberg, Aussdg­e, E_, Brünn, Ukmüta, M.-Ostraoh, Prerau ebb.). A felvételi feltételekért bár­mely iskola igazg­atósága hályta­lan­ul közli. Osztrák polgári iskolai végzettségére való figyelemmel a csehszlovákiai honi ismeretekből (történelem, föld­­rajz) valószínűleg felvételi vizsgát kell tennie, de ez ne riassza vissza­, egy hónap alatt, egészülhet — L. A. joghallgató, Pozsony. A sajtóhiba azért csú­szott be a felhívásba, mert teljesen elmosódott pél­dányban küldték be a szöveget. — „Jóska" Losonc, , Türelem, mieden­ sorra kerül. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Késiratokat nem öntink meg C· adunk rissss Ssloveosskól szerkesztő: Tarőty Gyula. — Russinszkói szerkesztő: Rácz PáL­­• Irodalmi fő­­munkatárs: Sziklay Ferenc dr. Kassa, Bder­ u. 9. — Budapesti szerkesztő: Zólyomi Dezső. 1. Döbrenrel­­tér 9- Telefon? Apt. 530-02. ESKY FISSEIKZ HJ&M*3 € 5'C$MTODÉJE HAIE-GEIOVCE Ung megye. (Kisgejöcz) Podkarp. Rus. A5ai>ilt £ a6ott *8793«l»an. Kitüntetve: Paris 3 drb. érem, Marseille 2, Moszkva 2, Bécs 2, Budapest 4, Szeged 1, Szé­­kesfehérvár 4, Kecskemét 1, Pécs 1 drb. érem, H. M. Vásárhely aranyoklevél, Békésmegyei gazd. egyesület, Orsz. gazd. Egyesület, Gömör­­vidéki gazd. egyesület, Orsz. iparegyesület, Orsz. vas. és fémipari kiállításon díszérem, a Kassai, késmárki kiállításokon aranyérem, komá­romi mezőgazd. és ipari kiállításon díszoklevél. Ezenfelül 3 drb érdemkereszt, 1 a szófiai érsektől. Stubniauske Tepiice — Stubnyafflido Forrásai tartós és csodás hatással gyógyítanak reumát, köszvényt, ischiast és neuralgiákat Hagyományos vendégszeretet, meghitt, benső ott­honosság és korszerű haladás jellemzik közismert gyógyfürdőnket. Az idény újdonságai : BSago thermál strandfill­<IO Nemzetközi konyhánk elsőrendű, szakavatott sze­mélyzet által vezetve saját kezelésben, mérsékelt linkért a legjobbat nyújtja. (Dietikus ételek) Egyéni a kiszolgálás. Elsőrangú cigányzene. Információkat és prospektusokat készséggel küld a Fürdőigazgatóság.

Next