Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-26 / 246. (2467.) szám
1050 október 26, vasárnap. 36 futó között 6 országos bajnok startot a kassai marathoni bajnokságon Kassa, október 25. Tegnapelőtt már megemeléke ariiüink arról, hogy a Krusean AC álltal rendezendő október 28-iki imakallboom-bajjnokságon hat ország bajnoka és legjobb gárdája fog starthoz áljani. A hat bajnok a következő: Hek§ (Csehszlovákia), Galambos (Magyarország), Tuschek (Ausztria), Giessler (Németország), Mottmüller (Lettország) és Freyer (Lengyelország). Mindegyik futó saját országa bajnokságát 2 óra 50 perccal belüli nyerte, így — ha a verseny napján kedvező időjárás lesz — könnyen megjavíthatják a Király Pál által felállított 2 óra 41 perces kassai rekordot. Neon szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a mezőnyben olyan nevek lesznek még, mint Zelenka, Gyetvay, Béna, Miserovszky, akik teljesen egyenrangúak a fentiekkel és nem lenne meglepetés, ha közülök kerülne ki a kassai győztes. Az bizonyos, hogy a mostani kassai marathoni verseny olyan páratlan küzdelmet igér, amilyet csak ritkán, lehet bátor. Az egyenlő erejű futóik az egész távon egymást fogják követni és könnyen meglehet, hogy az elsőség és a helyezések csak a pályán megteendő egy körinél fognak eldőlni. Az összes bajnokok táviratilag értesítették jövetelüket Kassára, így indulásuk biztos. Itt emilájtijuk meg, hogy a katonaság már benevezte az itteni hadtest nyolc legjobb futóját, akik „coverbeai" is kiváló atléták, akik j ® L BLii ® MR $&&& közül többek szereplését nagy eMek/Jődiécsel várják. A kassai Halla is most iit kondícióban van e 3 órán belüli abszolválja a távot. A kassai marathoni -bajnokság nevezése egyébként lezárult A versenyre 36 faié nevezett A névsor a következő: 1. R. MotfamiDer, Észtország bajnoka. 2. Krason J. Riga, A Galambos József, Budapesti ESC, Magyarország bajnoka. 4. Zelenka István, Salgótarján. 5. Gyetvay József, Szegedi AC. 6. Geisler J., SC Charlottenburg, Berlin, Németország bajnoka. 7. Kladewák K. Linz. 8. Tuschek J. Ausztria bajnoka. 9. Freyer Bronislaw, Krakkó, Lengyelország bajnoka. 10. Hek5 Oszkár, Prága, Csehszlovákia bajnoka. Prága, többszerös bajnok. 11. Béna J., AC Spárta. 12. Kocecsny Vilmos, MTE Budapest 13. Mizenovszky J. Prága, a Masatyik-verseny győztese. 14. Tithamár Ferenc, ESC Budapest. 15. Csillag Lajos, ESC Budapest 16. Siratta* Vácktv, SK Nádhod. 17. I^aszenyik Péter, KMSE Kassa 18. Hwdacek Gissötov, CsSK Kassa. 19. Kueba Imre, CsSK Kassa. 20. Maximovits Sándor, CsSK Kaasa. 21. Haláé Károly, KAC Kassa. 22. Bunsa István, KAC Kassa. 23. Dapcsák Káiroly, KAC Kassa. 24. Czapák István, KAC Kassa. 25. Kydgoposíc István, KAC Kassa. 26. Szabó József, KAC Kassa. 27. Czsipák József, KAC Kassa. 26. Bapárota István 32 gy. ezred. 29. Kuenár Ján 32 gy. ezred. 30. Ludvig Gusztáv 32 gy. ezred. 31. Wátter Edmund 32 gy. ezred. 32. Trosahmak József 32 gy. Sered. 33. Galbanle Jiindrách 32 gy. ezred. 34. Rdingpelihan László 32 gy. ezred. 35. Jan Hrabchik 14 gy. essred. 30. Koholt József, 2. h. ezred A'Seókuban. )( Az eb*BloTák válogatott csapat Budapestre komplett összeállításiban utazott el Lcos szerkesztő, alelnnök és Fonta szövetségi kapitány vezetőse mellett. )( A csehszlovákiai amatőr bajnokság döntőmérkőzéseit kiportolták. Eszerint az SK Bratislava és az AFK Kólóm november 2-án Kolanban fallálkozanak Pozsonyban.A nevansaneocs október 9-én folyik be )( A Prága—Turin mérkőzés, amelyen a csehszlovák fővárost a Sparta—Slavia ikonibanáilt k képviseli, október 28 án a Slavia-pályán folyik le. )( Kancauser Károly, a DFC osztrák származású válogatott csatára, megkapta a csehszlovák állampolgárságot, úgyhogy holnap már jogosan szerepel a lengyelek ellen. )( Erdős Piri, a Pöstyéni Tennisz Klub tehetséges játékosnője férhez ment Schrötter Waltterhez és eBeöltözött Berlinbe. Erdős Piiri távozása érzékenyen érinti a PTK-t. )( A Pöstyéni Futball és Tennisz Klubok már most élénk előkészülleteket lesznek a téli szezonra, úgy mint az elsmorlt évben, ez eeatenidőben is számos társadalmi rendezéssel óhajtanak a nyilvánosság elé lépni, a Temmisz Klub ping-pong szakosztálya nemsokára megkezdi a működését. )( Szabó Sándor újabb két győzelme Amerikában. Newyorkból jelenítik: Szabó Sándor folytatja győzelmi elériáit. Newyorkiban néhány perc alatt tussolta az óriás Viipoxot, három nép aratva pedig Brooklynnban a kígyóembernek nevezett olasz birkozóbajxiaikkal, Románéval végzett a 7dk percben. Érdekes, hogy Szabó népszerűsége Amerikában már annyira növekedett, hogy legutóbb a Hakoah—Fali Rivére meccsen a kezdőrúgást ő fekte meg. )( Svábod*, a Slavia válogatott centere Budapesten ünnepli 26. válogatott szereplését. Az ünnepilésben az MLSz is résztvesz. )( Megerősödik a Füleki TC. Fülek! tudósítónk jelenti: Stirbicz Imre budapesti játékost a CsAF a Füleki TC-nak kiadta. — Az FTC november 2-án a Magyar Radiátorgyár SC csapatával Budapesten mérkőzik. A rovatvezető üzenetei Kr. Á., Eperjes. Cikkekt nem közölhettük, miután csak gépelt kézírást tudunk szedetni. Legépeltetni peking technikai lehetetlenség volt. — Érsekújvárról, Fülekről, Rimaszombatból vasárnap levél- s távirati epor/budósuitást kérünk. I ■■mi mi ii —ii1 im immun hu mm ...... iiiiiiihiiiiiii iiimuiiiiirrminniiii "hiiiii m m 111 m VRSKíM-MA<iÍ^-HmK!CP a jégbámultak részére kiutalt vetőmagot a nyitramegyei vaion énéiben Nyítra, október 25. (Saját tudósítónktól.) A nyitramegyei Kólón községben a cseh szlovák agrárpárt ismét olyan huszárvágást csinált a község jégkárosultjainak rovására és a párt tagjai javára, mely méltó felháborodást keltett a községben. Az országos mezőgazdasági tanács által a jégkárosultaik javára kiutalt 17.000 koronát nem a tényleges károsultak között osztották fel a törvény rendelkezései értelmében, hanem a pénzen gabonát vásároltak és azt az agrárpárt emberei között osztották szét, míg a jogos követelésüket előterjesztő más pártbelieket azzal utasították el, hogy a segélyt az agrárpárt eszközölte ki, ők pedig menjenek ahhoz a párthoz segélyért, amelynek tagjai. A károsultak között ez az eljárás nagy felzúdulást keltett annál is inkább, mert látniuk kellett, hogy az agrárpárt tagjai közül olyanok kaptak 3—4 métermázsa gabonát fejenkint, akiknek alig egy-két holdjuk van, sőt a nagyobb gazdáknak 10—12 métermázsa is jutott, ezzel szemben a tényleges károsultak is. Jg, semmit sem kaptak. Amikor a hangulat már nagyon izzó lett és tartani lehetett attól, hogy a jogos felháborodás botrányban fog kirobbanni, a községi bíró beszüntette a további gabonaszétosztást és értés itelte a csendőrséget. Másnap megjelent a faluban hét csendőr és a gimesi jegyző, ezek jelenlétében folyt tovább a gabona szétosztása. Mint ismeretes, Kólón községben közvetlenül az aratás előtt borzalmas jégverés volt, mely a termést a szó szoros értelmében teljesen elpusztította. A károsult faubeniek, akiknek alig húsz százaléka tartozik az agrárpártba, bejelentették a jégkárt, ezt a törvényes előírásoknak megfelelőleg majd ennek alapján történt, hogy összeírták, az országos mezőgazdasági tanács megszavazott és kiutalt 17.000 koronát, nyilván azzal a céllal, hogy azt a jégkárosultak között az elszenvedett kár arányában igazságosan és száll fel. A községi képviselőtestület tudta és határozata nélkül azonban az agrárpárti községi bíró ezen a pénzen gabonát rendelt, majd kihirdette a faluban, hogy a zsákok szállításáért mindenki zsákon kint egy koronát fizessen le. Amikor ez megtörtént, akkor derült csak ki, hogy a gabonát néhány falubeli gazda szállította a faluba s igy csodálatosnak tűnt az egy koronák beszedése. Amikor pedig az elosztásra került a sor, akkor a kortesszfi osztogatás következett. A falusiak között csodálkozást váltott ki az a tény is, hogy míg az első szétosztás alakalmával métermázsenkint 8.50 korona szállítási költséget, számítotok fel, már a második napi leosztás alkalmával 10 korona fuvardíjat kellett fizetni métermázsánkint, ezzel szemben pedig a fuvarosoknak tényleg kifizetett fuvardíj mázsánkint mindössze 3.50 és 5 koronát tett fei. A jogos követelésüktől elütött jégkárosultak az országos ikereztér, yszocialista párttitkár atatt ságán tettek panaszt és kérték, hogy a fölháboritó ügyet a párt törvényhozói útján, a parlamentben is tegye szóvá. A Tungsram-müvek fejlési és világsikere A TUNGISRAM-müvek hatalmae épületcsoportja valósággal különálló várost alkot, amely 5000 munkást, 500 mérnököt és tisztviselőt foglalkoztat Külön postahivatala, külön sporttelepe, jóléti és kulturális intézményei vannak .Szélesre tárt kapuján megrakott tehervagonok gördülnek ki, amelyek gyártmányait innen repítik szét az egész világ vasúti hálózatára. A hatalmas ipartelep nevét és gyártmányait fogalommá tette a világpiacon, s céltudatos és tudományos munkájával sikerült az öt világrészt fogyasztásának jelentős részét a maga számára biztosítani. A Tungisram-gyártományok népszerűségét és elterjedését az tette lehetővé, hogy minőségük mindenkor a fejlődés legmagasabb színvonalán állott. A Tungsram-művek középpontja amerikai mintára a modern kutató laboratórium új impozáns épülete, amelyet a vállalat az elmúlt eszendőben építtetett. A Tungsram kutatóintézet tíz év óta foglalkozik a gyártással kapcsolatos összes tudományos kérdésekkel azon célból, hogy azokat kellő kidolgozás után az üzem a gyártásban felhasználhassa. Az intézet jelenleg nagyszámú magas képzettségű mérnököt, fizikust és kémikust foglalkoztat a megfelelő számú segédszemélyzettel együtt. Modern felszerelése a kutatás minden ágában lehetővé teszi a tudományos munkálkodást. Az intézet kémiai, fizikai és metallográfiai osztálykra tagozódik. Munkája a legmodernebb tudományos színvonalon áll. Ez teszi lehetővé, hogy az összes Tungsram - gyártmányok a legújabb kísérleti eredmények felhasználásával készüljenek és a legtökéletesebbet adják, ami a fejlődés mai előrehaladottsága mellet elképzelhető. Számos világhírű találmány itt született. Elegendő ezek közül e helyen csak a közismert TUNGSRAM belül homályos lyos lámpát, báriumcsöveket és a NAVA-fotocellát említenünk. A fotocella most tarja bevonulását a technika legkülönbözőbb területeire. A hangosfilm, a távolbalátás, a képtávírás problémájának megoldása a fotocella nélkül elképzelhetetlen lett volna. Ugyancsak nagy szerep vár a fotocellára a precíziós fényméréseknél, a különböző elektromos jelző, regisztráló és kapcsoló műszereknél. A Tungsram Nava fotocella az első volt a világpiacon, amely a rádiótechnikának e legmodernebb műszerét célszerű alakjával és olcsó árával az amatőrök széles rétegeinek hozzáférhetővé tette. A Tungsram kutató intézet egyébként szoros összeköttetést tart fenn a legnagyobb hasonló amerikai intézményekkel, amelyekkel tapasztalatait és kísérleteinek eredményét rendszeresen kicseréli. Amerika Európában: ezzel lehetne a Tungsramművek életét, munkáját és berendezését a legjobban jellemezni. A Tungsram-művek megvalósították a vertikális tagozódás elvét, mert minden nyersanyagot és félgyártmányt saját üzemeiben állítanak elő. Az izzólámpák és rádiócsöveik üvegballonjai és állványai a vállalat saját üveggyárában készülnek. A rendkívül finom izzószálak gyártásával külön nagyszabású üzem foglalkozik, amely egymaga több száz emberrel dolgozik. A laikus alig tudja megítélni ezeknek a melléküze- 17 Bristol szálloda Budapest legszebb pontján a Danaparton* Mitseuffités ajánlja: Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon. Egy ágyas uccai P. 10—16—ig * „ udvari n 6—10 * Két ágyas uccai dufiaparti „ 24—40 „ Két ágyas uccai „ 20—24 „ „ „ udvari „ 15—18 „ A jobb szobák árai fürdőszobával értendők. Minden szobában hideg és melegvíz, telefon és rádió. Éttermi áraki Complett restell: kávé v. tea v. kakaó egy tojással, vajjal és jpm-el F. 1.20 Kitűnő ebéd v. vacsora menü P. 2.40 kitűnő ebéd v„ vacsora ” előétellel P. 4.— Esen lapra hivatkozással a szobaárakból külön engedmény. Szobarendelés lehetőleg 1—3 nappal előbb eszközlendő. Bristol szálloda szobáiból és terrasszáról leggyönyörűbb kilátás nyílik a Dunára és budai hegyekre. meknek jelentőségét. Tény azonban az, hogy tökéletes izzó- és rádiólámpát csak azok a gyárak állíthatnak elő, amelyek a nyersanyagokat is saját üzemeikben gyártják. Azok a kisebbb gyárak, amelyek az üvegballonokat, sőt, az izzólámpákat itt idegen vállalatoktól kénytelenek vásárolni, a minőségi versenyben alul maradnak, mert a félgyártmányokat előállító idegen vállalatok gyártási érdekei nem vehetik figyelembe azokat a spe* ciális szempontokat, amelyek az izzólámpák és ridiócsövek tökéletes gyártásához feltétlenül szükségesek. A Tungsram-művek minden üzemében a legmodernebb automata gépek dolgoznak. A munka az úgynevezett amerikai szalagrendszer szerint folyik, vagyis az egyes alkatrészek futószalagon automatikusan jutnak el a munkahelyekre és a gépekhez, ami minden munkás számára pontosan meghatározza a munka ütemét és gyorsaságát s amellet a gyártási hibák lehetőségét a minimumra csökkenti. Különös impozáns az izzólámpa- és audión-üzem ellenőrző osztálya, ahol precíziós műszerekkel rendkívül gondosan megvizsgálnak minden egyes elkészült izzólámpát és rádiócsövet, mielőtt a kereskedelmi forgalomnak átadnák. Ez a szigorú ellenőrzés teljesen kizárja annak a lehetőségét, hogy hibás vagy ucán teljes értékű gyártmány kerüljön ki az üzemből. Ez a Tungsram-gyártmányok közismert megbízhatóságának és világhírének alapja. MeJr Szlovákiában nem fogják megrendszabályozni a kartelleket. A kormány német nyelvű kőnyomatása jelenti: „Noha számos közgazdasági tényező egyre jobban sürgeti a kartelek működésének megvadszabályozását, a kormány ezt aligha fogja keresztülvinni s megelégszik azzal, hogy az árakat különös tárgyalások alapján leszorítja. Ennek az elhatározásnak az oka abban rejlik, hogy az illetékes tényezők kételkednek abban, hogy a karelék valóban olyan rosszak és veszedelmesek volnának, hogy szervezkedésüket törvényekkel kellene megrendszabályozni és megfontolandó az is, hogy az ilyen rendszabályok nem okoznának-e több kárt, mint amennyit használnak." — A magunk részéről csak azt fűzzük ehhez, hogy a csehszlovákiai kartelek megrendszabályozásának legsúlyosabb akadálya az, hogy a vezető politikai tényezőknek a kartelekben is vezető szerepük van ,s így természetes, hogy a saját érdekeik ellen nem fognak cselekedni s nem fogják önmagukat megrendszabályozni. AUTÓ x” Megjelent „Az Autó44 sortörképső tankönyv. Bors Kálimán gépészmérnök, a kassai állami felső ipariskola tanárának tollából. Már évek óta sürgető szükség volt Szloveniszkón egy alaposan kidolgozott, mindenre kiterjedő, gazdagon illusztrált belső kii autós szakkönyvre, amely egyformán kielégítse úgy az autótulajdonosok, mint az állami soffőrvizsgára készülők igényeit. Bors mérnök valóban értékes könyvét nem nélkülözheti az, akiinek autója van, aki autón utazik és aki autóit jól akar vezetni és ismerni „C © na“ a két gömbbel ellátott üveg kávéfőző. Ötféle nagyságban. A legszebb ajándék. Mindenütt kapható Gyári lerakat: G, DnxíncMnaky, Jratislava, Köztársaság tér 11 Kérjen árajánlatot, óhajtja mindazt, amely tudás nélkül nem szabad senkinek a volanthoz ülni. A zeebformájú, remekül illusztrált egészvászon kötésű 430 oldalas könyv élénken díszíti könyvkereskedőink kirakatait. A rendkívül értékes belső tartalommal egyenrangú, közel 250 ábra könnyíti meg a soffőrvizsgára készülődő részére írott hasznos tudnivalóik megtanulását s a szlovenszkói autósok, csak hálásak lehetnek Bors Kálmán mérnöknek, hogy régen várt könyvét megírta ,és kőnyomatba. De minden dicséretnél ékesebben beszél a könyv tartalomjegyzéke, mely bizonyára érdekelni fogja nemcsak a jövő autós generációt, de sok hasznos dolgot tanulhat abból a régi, képzett kocsivezető is. I. rész. A gépkocsi lényege. A thermodynamtika alapelvei. Égés és robbanás. Üzemanyagok A motorok hatásfoka. A motorok teljesítménye. A motorok fogyasztása. Rentabilitási számítások. II. rész. Karburátorok vagy elgázoltak. A gyújtás. Az olajozás. A hűtés. III. rész. A motor alkatrészei. Az ütemek. A vezérlés és beállítása. Négyütemű és kétütemű motorok. Többhengerű motorok. A motorok fürgesége (Elasztikusság). IV. rész. Az autó alváza. A kupphrag vagy tengelykapcsoló. A sebességváltó (Changement). Cardan. Differenciál. V. rész. A gépkocsi elektromos berendezése. A gépkocsi kormánya. A rugózás. Kerekek, pneuma tűk. A fékek. Karoaszéria-típusok. VI. rész Forgalom. Az automobil rendbentartása Garageiozás. Előkészítés. Indulás. Menetközben ... Leállítás. Rendőrségi előírások. Bel- és külföldi forgalom. Térképhasználat. VII. rész. Hasznos tanácsadó. A toocsől vétele és tartása. Javítások (Generál reparaitara). Ócska kocsik vétele és eladása. Alkatrészek beszerzése. Olaj, benzin stb. VIII. rész. Az állami soffőrvizsga kérdései. A könyv 65 koronáért megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalánál, Praha II., Panská 12. III. Portó előrefizetésnél 3 K, utánvétnél 5 K.