Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-26 / 246. (2467.) szám

1050 október 26, vasárnap. 36 futó között 6 országos bajnok startot a kassai marathoni bajnokságon Kassa, október 25. Tegnapelőtt már megemelé­­ke ariiüink arról, hogy a Krusean­ AC álltal rendezendő október 28-iki imak­allboom-b­ajjnokságon hat ország bajnoka és legjobb gárdája fog starthoz ál­jani. A hat bajnok a következő: Hek§ (Csehszlová­kia), Galambos (Magyarország), Tuschek (Ausz­tria), Giessler (Németország), Mottmü­ller (Lett­ország) és Freyer (Lengyelország). Mindegy­ik futó saját országa bajnokságát 2 óra 50 perccal belüli nyerte, így — ha a verseny nap­ján kedvező időjárás lesz — könnyen megjavít­­hatják a Király Pál által felállított 2 óra 41 perces kassai rekordot. Neon szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a mezőnyben olyan nevek lesznek még, mint Zelenka, Gyetvay, Béna, Mise­­rovszky, akik teljesen egyenrangúak a fentiekkel és nem lenne meglepetés, ha közü­­lök kerülne ki a kassai győztes. Az bizonyos, hogy­ a­­ mostani kassai marathoni verseny olyan páratlan küzdel­met igér, amilyet csak ritkán, lehet b­átor. Az egyenlő erejű futóik az egész távon egymást fog­ják követni és könnyen meglehet, hogy az elsőség és a helyezések csak a pályán megteendő egy körinél fognak eldőlni. Az összes bajnokok távi­ratilag értesítették jövetelüket Kassára, így in­dulásuk biztos. Itt emilájtijuk meg, hogy a katonaság már benevezte az itteni hadtest nyolc legjobb futóját, akik „co­verbeai" is kiváló atléták, akik j ® L BLii ® MR $&&& közül többek szereplés­ét nagy eMek/Jődiécsel vár­ják. A kassai Halla is most iit kondícióban van e 3 órán belüli abszolválja a távot. A kassai marathoni -bajnokság nevezése egyéb­ként lezárult A versenyre 36 faié nevezett A névsor a következő: 1. R. MotfamiDer, Észtország bajnoka. 2. Krason J. Riga, A Galambos József, Budapesti ESC, Magyarország bajnoka. 4. Zelenka István, Salgótarján. 5. Gyetvay József, Szegedi AC. 6. Geisler J., SC Charlottenburg, Berlin, Német­ország bajnoka. 7. Kladewák K. Linz. 8. Tuschek J. Ausztria bajnoka. 9. Freyer Bronislaw, Krakkó, Lengyelország bajnoka. 10. Hek5 Oszkár, Prága, Cseh­szl­ovákia bajnoka. Prága, több­szerös bajnok. 11. Béna J., AC Spárta. 12. Kocecsny Vilmos, MTE Budapest 13. Mizenovszky J. Prága, a Masa­­tyik-verseny győztese. 14. Tithamár Ferenc, ESC Budapes­t. 15. Csillag Lajos, ESC Budapest 16. Siratta* Vácktv, SK Nádhod. 17. I^aszenyik Péter, KMSE Kassa 18. Hwdacek Gissötov, CsSK Kassa. 19. Ku­eb­a Imre, CsSK Kassa. 20. Maximovits Sándor, CsSK Kaasa. 21. Haláé Károly, KAC Kassa. 22. Bunsa István, KAC Kassa. 23. Dapcsák Káiroly, KAC Kassa. 24. Czapák István, KAC Kassa. 25. Kydgoposíc István, KAC Kassa. 26. Szabó József, KAC Kassa. 27. Czsipák József, KAC Kassa. 26. Bapárota István 32 gy. ezred. 29. Kuenár Ján 32 gy. ezred. 30. Ludvig Gusztáv 32 gy. ezred. 31. Wátter Edm­und 32 gy. ezred. 32. Trosahmak József 32 gy. Sered. 33. Galbanle Jiindrách 32 gy. ezred. 34. Rdingpelihan László 32 gy. ezred. 35. Jan Hrabchik 14 gy. essred. 30. Koholt József, 2. h. ezred A'Seó­­kuban. )( A­z eb*BloTák válogatott csapat Budapestre komplett össz­eállításiban uta­zott el Lcos szer­kesztő, alelnnök és Fonta szövetségi kapitány veze­­tő­se mellett. )( A csehszlovákiai amatőr bajnokság döntő­mérkőzéseit kiportolták. Esze­rint az SK Bratislava és az AFK Kólóm november 2-án Kolanban f­allál­­kozanak­ Pozsonyban.A nevansaneocs ok­tóber 9-én folyik be )( A Prága—Turin mérkőzés, amelyen a cseh­szlovák fővárost a Sparta—Slavia ikonibanáilt k kép­­viseli, október 28 án a Slavia-pályán folyik le. )( Kanc­auser Károly, a DFC osztrák szárma­zású válogatott csatára, megkapta a csehszlovák állampolgárságot, úgyhogy holnap már jogosan szerepel a lengyelek ellen. )( Erdős Piri, a Pöstyéni Tennisz Klub tehet­séges játékosnője férhez ment Schrötter Waltter­­hez és eBeöltözött Berlinbe. Erdős Pi­iri távozása érzékenyen érinti­ a PTK-t. )( A Pöstyéni Futball és Tennisz Klubok már most élénk előkészü­lleteket lesznek a téli szezon­ra, úgy mint az elsmorlt évben, ez eeatenidőben is számos társadalmi rendezéssel óhajtanak a nyil­­vánosság elé lépni, a Temm­isz Klub ping-pong szakosztálya nemsokára megkezdi a működését. )( Szabó Sándor újabb két győzelme Ameriká­ban. Newyorkból jelenítik: Szabó Sándor folytatja győzelmi elériáit. Newyorkiban néhány perc alatt tussolta az óriás V­iipoxot, három nép aratva pe­dig Brooklynnban a kígyóembernek nevezett olasz­ bi­rkozóbajxiaikkal, Románéval végzett a 7dk perc­ben. Érdekes, hogy Szabó népszerűsége Ameriká­ban már annyira növekedett, hogy legutóbb a Hakoah—Fali R­ivére meccsen a kezdőrúgást ő fekte meg. )( Svábod*, a Slavia válogatott centere Buda­pesten ünnepli 26. válogatott szereplését. Az ün­­­nepilésben az MLSz is résztvesz. )( Megerősödik a Füleki TC. Fülek! tudósítónk jelenti: Stirbicz Imre budapesti játékost a CsAF a Füleki TC-nak kiadta. — Az FTC november 2-án a Magyar Radiátorgyár SC csapatával Budapesten mérkőzik. A rovatvezető üzenetei Kr. Á., Eperjes. Cikkekt nem közölhettük, mi­­után csak gépelt kézírást tudunk szedetni. Legépeltet­­­ni pekin­g technikai lehetetlenség volt. — Érsekúj­várról, Fülekről, Rimaszombatból vasárnap levél- s távirati epor­/budósuitást kérünk. I ■■mi mi ii —ii1 im immun hu mm ...... iiiiiiihiiiiiii iiimuiiiiirrminniiii "hiiiii m m 111 m VRSKíM-MA<iÍ^-HmK!CP a jégbámultak részére kiutalt vetőmagot a nyitramegyei vaion énéiben Nyítra, október 2­5. (Saját tudósítónktól.) A ny­it­ramegye­i Kólón községben a cseh szlo­vák agrárpárt ismét olyan huszárvágást csi­nált a község jégkárosultjainak rovására és a pá­rt tagjai javára, mely méltó felháboro­dást keltett a községben. Az­ országos mező­gazdasági tan­ács által a jégkárosultaik javára kiutalt 17.000 koronát nem a tényleges ká­rosultak között osztották fel a törvény ren­­delkezései értelmében, hanem a pénzen gabo­nát vásároltak és azt az agrárpárt emberei között osztották szét, míg a jogos követelésü­ket előterjesztő más pártbelieket azzal uta­sították el, hogy a segélyt az agrárpárt eszközölte ki, ők pe­dig menjenek ahhoz a párthoz segélyért, amelynek tagjai. A károsultak között ez az eljárás nagy felzú­dulást keltett annál is inkább, mert látniuk kellett, hogy az agrárpárt tagjai közül olya­­­­nok kaptak 3—4 métermázsa gabonát fejen­­­­kint, akiknek alig egy-két holdjuk van, sőt a nagyobb gazdáknak 10—12 métermázsa is ju­tott, ezzel szemben a tényleges károsultak is. Jg, semmit sem kaptak. Amikor a hangulat már­­ nagyon­ izzó lett és tartani lehetett attól, hogy a jogos felháborodás botrányban fog kirob­banni, a községi bíró beszüntette a további ga­bonaszétosztást és értés i­tel­te a csendőrséget. Másnap megjelent a faluban hét csendőr és a gimesi jegyző, ezek jelenlétében folyt tovább a gabona szétosztása. Mint ismeretes, Kólón községben közvetle­nül az aratás előtt borzalmas jégverés volt, mely a termést a szó szoros értelmében tel­jesen elpusztította. A károsult faubeniek, akiknek alig húsz százaléka tartozik az agrár­pártba, bejelentették a jégkárt, ezt a törvé­nyes elő­írásoknak megfelelőleg majd ennek alapján történt, hogy összeírták, az országos mezőgazdasági tanács megszava­zott és kiutalt 17.000 koronát, nyilván az­zal a céllal, hogy azt a jégkárosultak között a­z elszenvedett kár arányában igazságosan és száll fel. A községi képviselőtestület tudta és határoza­ta nélkül azonban az agrárpárti községi bíró ezen a pénzen gabonát rendelt, majd kihir­dette a faluban, hogy a zsákok szállításáért mindenki zsákon kint egy koronát fizessen le. Amikor ez megtörtént, akkor derült csak ki, hogy a gabonát néhány falubeli gazda szállí­totta a faluba s igy csodálatosnak tűnt az egy koronák beszedése. Amikor pedig az elosz­tásra került a sor, akkor a kortesszfi oszto­gatás következett. A falusiak között csodálko­zást váltott ki az a tény is, hogy míg az első szétosztás alak­almával métermázsen­­kint 8.50 korona szállítási költséget, számí­totok fel, már a második napi leosztás alkalmával 10 korona fuvardíjat kellett fi­­zetni mét­ermázsánkin­t, ezzel szemben pe­dig a fuvarosoknak tényleg kifizetett fu­vardíj m­ázsá­nkint mindössze 3.50 és 5 koronát tett fei. A jogos követelésüktől elütött jégkárosultak az országos ikereztér, yszoci­al­ista párt­titkár­ a­­­tatt­ ságán­ tettek panaszt és kérték, hogy a föl­­háboritó ügyet a párt törvényhozói útján, a parlamentben is tegye szóvá. A Tungsram-müvek fejlési és világsikere A TUNGISRAM-müvek ha­ta­lmae épület­csoportja valósággal különálló várost alkot, amely 5000 munkást, 500 mérnököt és tisztviselőt foglalkoztat Külön postahivatala, külön sporttelepe, jóléti és kulturális intézményei vannak .Szélesre tárt kapu­ján megrakott tehervagonok gördülnek ki, ame­lyek gyártmányait innen repítik szét az egész világ vasúti hálózatára. A hatalmas ipartelep ne­vét és gyártmányait fogalommá tette a világpia­con, s céltudatos és tudományos munkájával sike­rült az öt világrészt fogyasztásának jelentős részét a maga számára biztosítani. A Tungisra­m-gyártományok népszerűségét és el­terjedését az tette lehetővé, hogy minőségük min­denkor a fejlődés legmagasabb színvonalán állott. A Tungsram-művek középpontja amerikai mintára a modern kutató laboratórium új impozáns épülete, amelyet a vállalat az elmúlt eszendőben építtetett. A Tungsram kutató­intézet tíz év óta foglalkozik a gyártással kapcsolatos összes tudományos kérdé­sekkel azon célból, hogy azokat kellő kidolgozás után az üzem a gyártásban felhasználhassa. Az intézet jelenleg nagyszámú magas képzettségű mérnököt, fizikust és kémikust foglalkoztat a meg­felelő számú segédszemélyzettel együtt. Modern felszerelése a kutatás minden­ ágában lehetővé teszi a tudományos munkálkodást. Az intézet kémiai, fizikai és m­etallográfiai osztálykra tago­zódik. Munkája a legmodernebb tudományos szín­vonalon áll. Ez teszi lehetővé, hogy az összes T­ungs­ram - gy­á­r­tm­ány­o­k a legújabb kísérleti eredmények felhasználásával készüljenek és a leg­­­­tökéletesebbet adják, ami a fejlődés mai előrehala­dottsága mellet elképzelhető. Számos világhírű találmány itt született. Elegendő ezek közül e he­lyen csak a közismert TUNGSRAM belül homályos lyos lámpát, báriumcsöveket és a NAVA-fotocel­­lát említenünk. A fotocella most tarja bevonulását a technika legkülönbözőbb területeire. A hangos­film, a távolbalátás, a képtávírás problémájának megoldása a fotocella nélkül elképzelhetetlen lett volna. Ugyancsak nagy szerep vár a fotocel­lára a precíziós fényméréseknél, a különböző elektromos jelző, regisztráló és kapcsoló műszerek­nél. A Tungsram Nava fotocella az első volt a vi­lágpiacon, amely a rádiótechnikának e legmoder­nebb műszerét célszerű alakjával és olcsó árával az amatőrök széles rétegeinek hozzáférhetővé tet­te. A Tungsram kutató intézet egyébként szoros összeköttetést tart fenn a legnagyobb hasonló amerikai intézményekkel, amelyekkel tapasztala­tait és kísérleteinek eredményét­ rendszeresen ki­cseréli. Amerika Európában: ezzel lehetne a Tungsram­­művek életét, munkáját és berendezését a legjob­ban jellemezni. A Tungsram-művek megvalósí­tották a vertikális tagozódás elvét, mert minden nyersanyagot és félgyártmányt saját üzemeiben állítanak elő. Az izzólámpák és rádiócsöveik üvegballonjai és állványai a vállalat saját üveg­gyárában készülnek. A rendkívül finom izzószálak gyártásával külön nagyszabású üzem foglalkozik, amely egymaga több száz emberrel dolgozik. A laikus alig tudja megítélni ezeknek a melléküze- 17 Bristol szálloda Budapest legszebb pontján a Danaparton* Mi­tseuffités ajánlja: Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon. Egy ágyas uccai P. 10—16—ig * „ udvari n 6—10 * Két ágyas uccai dufiaparti „ 24—40 „ Két ágyas uccai „ 20—24 „ „ „ udvari „ 15—18 „ A jobb szobák árai fürdőszobával értendők. Minden szobában hideg és melegvíz, telefon és rádió. Éttermi áraki Complett restell: kávé v. tea v. kakaó egy tojással, vajjal és jpm-el F. 1.20 Kitűnő ebéd v. vacsora menü P. 2.40 kitűnő ebéd v„ vacsora ” előétellel P. 4.— Esen lapra hivatkozással a szobaárakból külön engedmény. Szobarendelés lehetőleg 1—3 nappal előbb eszközlendő. Bristol szálloda szobáiból és terrasszáról leggyönyörűbb kilátás nyílik a Dunára és budai hegyekre. meknek jelentőségét. Tény azonban az, hogy tö­kéletes izzó- és rádiólámpát csak azok a gyárak állíthatnak elő, amelyek a nyersanyagokat is sa­ját üzemeikben gyártják. Azok a kisebbb gyárak, amelyek az üvegballonokat, sőt, az izzólámpákat itt idegen vállalatoktól kénytelenek vásárolni, a minőségi versenyben alul maradnak, mert a fél­­gyártmányokat előállító idegen vállalatok gyár­­tási érdekei nem vehetik figyelembe azokat a spe* ciális szempontokat, amelyek az izzólámpák é­s ri­­diócsövek tökéletes gyártásához feltétlenül sz­ük­­ségesek. A Tungsram-művek minden üzemében a legmo­dernebb automata­ gépek dolgoznak. A munka az úgynevezett amerikai szalagrendszer szerint fo­lyik, vagyis az egyes alkatrészek futószalagon au­tomatikusan jutnak el a munkahelyekre és a gé­pekhez, ami minden munkás számára pontosan meghatározza a munka ütemét és gyorsaságát s amellet a gyártási hibák lehetőségét a minimumra csökkenti. Különös impozáns az izzólámpa- és audión-üzem ellenőrző osztálya, ahol precíziós műszerekkel rendkívül gondosan megvizsgálnak minden egyes elkészült izzólámpát és rádiócsö­­vet, mielőtt a kereskedelmi forgalomnak átadnák. Ez a szigorú ellenőrzés teljesen kizárja annak a le­hetőségét, hogy hibás vagy ucán teljes értékű gyártmány kerüljön ki az üzemből. Ez a Tungs­ram-gyártmány­ok közismert megbízhatóságának és világhírének­­ alapja. MeJr Szlovákiában nem fogják megrendsza­­bályozni a kartelleket. A kormány német nyel­vű kőnyomatása jelenti: „Noha számos köz­­gazdasági tényező egyre jobban sürgeti a kar­­telek működésének megvadszabályozását, a kormány ezt aligha fogja keresz­tülvinni s megelégszik azzal, hogy az árakat különös tárgyalások alapján leszorítja. Ennek az elha­tározásnak az oka abban rejlik, hogy az ille­tékes tényezők kételkednek abban, hogy a kar­elék valóban olyan rosszak és veszedel­mesek volnának, hogy szervezkedésüket tör­vényekkel kellene megrendszabályozni és megfon­tolandó az is, hogy az ilyen rendsza­bályok nem okoznának-e több kárt, mint amennyit használnak." — A magunk részé­ről csak azt fűzzük ehhez, hogy a csehszlo­vákiai kartelek megrendszabályozásának legsúlyosabb akadálya az, hogy a vezető po­litikai tényezőknek a kartelekben is vezető szerepük van ,s így természetes, hogy a saját érdekeik ellen nem fognak cselekedni s nem fogják önmagukat megrendszabályozni. AUTÓ x” Megjelent „Az Autó44 sortörképső tan­könyv. Bors Káli­mán gépészmérnök, a kassai állami felső ipariskola tanárának tollából. Már évek óta sürgető szükség volt Szlo­­veniszkón egy alaposan kidolgozott, mindenre kiterjedő, gazdagon illusztrá­lt b­első kii autós szakkönyvre, amely egyformán kielégítse úgy az autótulajdonosok, mint az állami soffőr­­vizsgára készülők igén­yeit. Bors mérnök valóban értékes könyvét nem nélkülözheti az, akiinek autója van, aki autón utazik és aki autóit jól akar vezetni és ismerni „C © na“ a két gömbbel ellátott üveg kávéfőző. Ötféle nagyságban. A legszebb aján­dék. Mindenütt kapható Gyári lerak­at: G, DnxíncMnaky, J­ratislava, Köztársaság tér 11 Kérjen árajánlatot, óhajtja mindazt, amely tudás nélkül nem sza­bad senkinek a vo­lanthoz ülni. A zeebformájú, remekül illusztrált egész­­vászon kötésű 430 oldalas könyv élénken dí­szíti könyvkereskedőink kirakatait. A rendkívül értékes belső tart­alommal egyenrangú, közel 250 ábra könnyíti meg a sof­főrvizsgára készülődő részére írott hasznos tudnivalóik megtanulását s a szlovenszkói autósok, csak hálásak lehetnek Bors Kálmán mérnöknek, hogy régen várt könyvét megírta ,és kőnyomatba. De minden dicséretnél ékesebben beszél a könyv tartalomjegyzéke, mely bizonyára ér­dekelni fogja nemcsak a jövő autós generációt, de sok hasznos dolgot tanulhat abból a régi, képzett kocsivezető is. I. rész. A gépkocsi lényege. A thermodyna­­m­tika alapel­vei. Égés és robbanás. Üzem­anyagok A motorok hatásfoka. A motorok teljesítménye. A motorok fogyasztása. Renta­bilitási számítások. II. rész. Karburátorok vagy elgázolt­ak. A gyújtás. Az olajozás. A hűtés. III. rész. A motor alkatrészei. Az ütemek. A vezérlés és beállítása. Négyütemű és két­ütemű motorok. Többhengerű motorok. A mo­torok fürgesége (Elasztikusság). IV. rész. Az autó alváza. A kupphrag vagy tengelykapcsoló. A sebességváltó (Change­­ment). Cardan. Differenciál. V. rész. A gépkocsi elektromos berende­zése. A gépkocsi kormánya. A rugózás. Kere­kek, pne­uma tűk. A fékek. Karoaszér­ia-típu­­sok. VI. rész Forgalom. Az automobil rendben­­tartása Garagei­ozás. Előkészítés. Indulás. Menetközben ... Leállítás. Rendőrségi előírá­sok. Bel- és külföldi forgalom. Térképhasz­nálat. VII. rész. Hasznos tanácsadó. A toocsől vé­tele és tartása. Javítások (Generál reparaitara). Ócska kocsik vétele és eladása. Alkatrészek beszerzése. Olaj, benzin stb. VIII. rész. Az állami soffőrvizsga kérdései. A könyv 65 koronáért megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalánál, Praha II., Panská 12. III. Portó előrefizetésnél 3 K, utánvétnél 5 K.

Next