Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)
1931-04-19 / 90. (2607.) szám
16 <FiWxarMAsitaft»HTRflgB KdZ^AZDAjSAcP , márciusban tovább Csökként a külkereskedelmi forgalom Prága, április 18. Az állami statisztikai hivatal most adta ki a március havi külkereskedelmi forgalomra vonatkozó jelentést, valamint ez év első negyede külkereskedelmi forgalmának mérlegét. A március havi kilkereskedelmi mérleg a január—február havi eredményektől eltérő eredményeket nem mutat, a behozatal és kivitel irányzata továbbra is csökkenő. A behozatali érték a 880 millió koronát valamivel meghaladja, a kiviteli érték 1083 millió koronát tesz ki, vagyis a március havi külkereskedelmi mérleg 203 millió koronával aktív. A külkereskedelem összesen egy milliárd 964 millió koronát forgalmazott a múlt év március havi 2 milliárd 883 millió korona forgalommal szemben. A behozatali érték a múlt év márciusának eredményével szemben 84,6, a kiviteli érték 27 százalékos csökkenést mutat. Ha az elmúlt évnegyed eredményeit összehasonlítjuk a múlt év első negyedének eredményeivel, úgy azt látjuk, hogy a behozatali érték 1385 millió koronával 2608 millió koronára visszaesett, vagyis a behozatal csökkenése 33,8 százalék , e kiviteli érték 1212 millió koronával 3085 millió koronára, vagyis 28.3 százalékkal esett vissza. A behozatal oldalán a legnagyobb csökkenés észlelhető a nyersanyagok csoportjában, ami 709 millió koronával, 87.9 százalékkal csökkent. Ezen a csoporton belül ismét a textilipari nyersanyagok behozatalának csökkenése a legerősebb. A készárubehozatal 31B millió, az éiemiiszerbehozatal 152 millió, az élőállati behozatal 144 millió koronával esett vissza. A textilipari nyersanyagok behozatalánál a gyapotimport 230 vagonnal (119 millió koronával), a len 779 vagonnal (63 millió koronával), a jutaimport 162 vagonnal (20 millió koronával) csökkent Ugyancsak visszaesett a selyem behozatala is. Az ásványok behozatala 18.290 vagonnal (38 millió koronával csökkent, javarészt vasércek behozatala esett vissza. A műitrágyasok — különösen a csilisalétrom — behozatala 2093 vagonnal esett vissza. Jelentősen csökkent a í&behozata l is és pedig 7136 vagonnal A készáru, csoportjában legerősebben csökkent a textilipari behozatal, nam értékben 80 millió koronát tesz ki A gép és azerszámbehozatal 09 millió koronával, a fém Árubehozatal 50 millió koronával csökkent. A kivitel oldalán az ipari készáru exportja további csökkenést tüntet föl összesen 859 millió korona értékkel. Legerősebb a textilipari export csökkenése, 450 millió koronával. A nyersanyagok kivitele 175, az élelmiszereké 172 millió koronára* esett riscsa. A fémipari kivitel 160, az üvegipari 46, a gyáripari 40, a porcellán 86, a bőripari 34 millió koronás őséért mutat. A papíripar mennyiségileg ugyan 111 vagonnal többet exportált, a kiviteli érték az árcsökkenés folytán, azonban mégis 19 millió koronás visszaesést mutat. Csak a gumicipő kivitele emelkedett 19 millió korona értékkel. A nyersanyagok csoportjában a szénkivitel 18.140 vagonnal esett vissza, a fiakivitel csökkenése 9064 vagon, az ásványok exportja 9570 vagonnal kisebb. 1 Az élelmiszerek csoportjában a cukor kivitele 4710 vagon, illetve 107 millió korona csökkenést mutat . A maláta kivitele 675 vagonnal, illetve 22 • millió koronával kisebb. 1 I 1961 ápanitta 19, vasárnap. Keletszlovenfizikó járási elekhelyén 80 év óta fennálló, jól berendezett vas- és vegyeskereskedés a tulajdonos magas kora és betegsége miatt mielőbb eladó. Megfelelő tőkével rendelkező s&alkmaben társa figyelembe jöhet. Megkereséseket * kiadóöavatsi torihbb wUj vasutvonal" jelige alatt. Vizsolatos: 1. Sztovenszkód folyó és ahová ömlik. 14. Teher, lat. többes s ®. 15. Sailbad helyiisége, várósban. 16. Találnak vakamit. 17. Szájban, képződik. 19. Mutató ezó. 20. kiscsányMő rag. 22. Női név. 23. Le, szlovákul. 24. Korszak. 26. Tejszínből kitűnő. 27..........ió, ünneplés. 28. Száj, latinul. 29. Női név tulajdonító raggal. 32. A tanuló teszi. 33. Határozatlan számnév. 35. Indulás a versenyeiknél. 36. Arab $u. 39. Állj, szlovákul. 41. Falu Glarue svájci scanlinban. 42. Szia, németül. 43. Személyes névmás. 45. Ceres ünnepei Rómában. 48. Kicsinyítő rag. 49. Leánynév. 50.........1, pont, dobás. 51. Rit. 52. Tudomány. 54. Reggel párfcad. 57. Egyforma mássalhangzók. 58. Alföld. 59. Ital. 00. Háztartásban a főzéshez nélkülözhetetlen. 02. Finnév. 83. Szem része. 03. Egyforma magánhangzók. 66. Igefaj. 68. Friee virágok. 71. Sóhaj. 72. Babia.... 73. Menyasszony. 76. Ruhát ezapul. 77. Ovidius. 79. Mozog. 80. Személyes névmás. 82. Méhproduktuim mássalihangzói. 83. Az esztendő. 84. Tiltás, két szó. 80. Káros. 88. Vicc. 80. Ilyen a tél nálunk. függőleges: 1. Idézet a bordáiból. 2. Rokon. 3. Iskola. 4........kism. bohóc. 5. Folyó nap. 6. Közlekedési vonal. 7. Tömeg. 8. Cipész-eszköz. 9. Kétel. 10. Férfinév. 11. Szín. 12. Német egyetemi hallgató. 13. és rengeteg a turista ott. 18. Tagadás. 19. Levél, da K'éanet bölcsész. 21. Magyar király mellékneve. % 25. Választás két eset között. 26. Ország jelvénye. 29. A társaság, utolsó betűje téves. 80. Vali anagrammája. 31. A hegyből és az életiben is vannak. 33. Essek. 34. Ékezettel: határozószó. 37. AMiaithim. 38. pillanat, németül. 40. Virág, fonetikusan. 42. Nem vagy fáradt. 44. Helyhattározó. 46. Francia departement. 47. Női név. 48. Méhlakáe. 54. Értékes bundájú kis rágcsáló. 55.Találja. 56. Gyümölcs. 58. Rag 61. Görög betű. 63. Meztelen. 64. Állatok alá hintik. 67..........ny. 69. Régi súly. 70. Kártyalap. 71. .----i, kiúszó növény névelővel. 73. Vezetéknév. 74. Tropikus állat, névelővel. 77. Bolond, németül. 78.03. 61. Szellemi munkás. 85. Igekötő. 86. Sóhaj. 87. Mássalhangzó, fonetikusan. 88. Szlovák személyes névmás, n. n. y.j=i. Megfejtési határidő: május 2. A. .helyes megfejtőik között három értékes dijat osztunk iki. V~T\ A húsvéti rejtvények megfejtése Ez is elmúlt! A húsvéti tojást sporgalimosak feltörték olvasóink s nem kevesebb,, mint 896 megfejtést küldtek be szerkesztfeégünknek. Elsősorban is ki kell emelnünk azokat, akik a valamentnyi rejtvényt megfojtották. A legtöbb természetesen megelégedett azzal, hogy a feltételeknek megfelelően egy tojásrejtrvényt és egy szórejtvényt fejtettek meg. vállalat, a Rimamukány már évtizedekkel ezelőtt belevágta csákányát öombaeaögnól hatalmas métakolosszusba s azóta ez szakaadatlanul ontja a kincset, a vasgyártásnál nélkülözhetetlen szénsavas mészkövet, amit naponta hosszú vonatok szállítanak S^lovensakórról a Magyarországon fekvő ózdi vasolvasztókba. Minek, mi dolva kell a mészkő a vasgyártáshoz? Arra, amire neked is kellene kedves gazdatestvérem. Az iparnál, hogy közömbös Á eorapiárt esek alapján egy ejtettük meg, hogy az első Öt dijat ezek között sorsolok ki, aikik vakul ensnyi rejtvényt fejtettek meg helyesen, a többiek között padig a másik 04 ajándékot. Vattában öröm volt a köpel eavr megfejttést. Übaémi, mert arról tesznek tanúságot, hogy olvasóink komoly rejtíttőmunkát végeztek. A tojásrejtvényekben ugyanis —■ most már utólag beveÜfeatjtók — igen mehée definkciók voltak. A megfejtőknek entíbon mondunk kftaeftnetet a alant közöljük a tfc aaswave és megfejtő vevői, akik között a tíz értéke* ajjáuridkri Srfsrngol-1L Csokenaá Vttéa Mihály Iwn milvett VAJAK látván e#p.plébános, Trófea*. II. Egy Prohásglut-féle ilfotMeretai: D1Ő8SY Inszéné, Svaty Mich&i a Zitvos. III. Nagy Elida-kaertte: HORVÁTH Iván, Nagymihály. IV. Nagy EMa-kaaettft: PüfiCHMANN Brenka, B&fatercebánia. V. Rgy Roger et Oallet-fále kasette Ulaferemappanal: DURC80VEC Gasitáv, Trenesón. VI. Ki* Euda-kazetta: PÉCSI lán, Nyirea, Stndenáa, 6. ;j VII. Ki* EMda-kasette; ZÁBOR Mihály, lg. tanító, Nagy béké*. ! VIII. Értékes könyvajándék: HOITZ Dezső joghallgató, Lőeee. IX. Értékes könyvajánlók: MEDVE József, Dolha. X. Darvas János rerseekötete: ŐZIKE Junika, Tany. A tojásrejtvények s a megfejtése I. Körbe-körbe: 1. Arad Egesz Léva Tata Lőeee ] Róma Igló önöd Oslo Géni Poasony (Petrogelli 0), I * 2. Idom, 8. Dóm, Afrik, 5. Iroda, 6. Roda, 7. Érd, 8. Sejt, 9. Zea, 10. Sóvár, 11. Vár, 12. Te, 13. Azé, 14. Idős, 15. Mem, 18. Import, 17. M, 18. Dear, 19. Sto, 26. Sacra, 01. Üdv, 22. Leal, 23. Akt, 24. Ameta, 26. Yen, 20. Ica, 27. Life, 28. Le, 29. Alic, 30. Le, 31. Jótáll, 32. Üt, 33. Ah. Ing&raaan, 8. Dal, 4. Al, 5. Rr i, 6. Rr, 7. Er, 8. Sa, 10. Sta, 11. Vas, 14. Ima, 15. Ma, 17. Ép, 19. St, 20. Lüt, 21. Üt, 24. Ali, 26. In, 27. Kas, 28. Lej, 29. Ák, 32. Üt, 34. Dór, 35. Emiké, 86. Éter, 37. Rrr, 88. Lodz, 39. Odz, 40. Vaea, 41. Ásta, 42. Avas, 48. Lát, 44. Öröll, 45. Sima, 46. Ede, 47. Rftmi, 48. Id, 49. Gest, 50. Lajt, 6l. Orom, 52. Rom, 53. Ózd, 54. Déva, 55. Sülit, 56. Galy, 57. Nőii, 58. FTC, 59. Paar, 60. Zsák, 61. Gliej, 62. No. II. Kürbe-kürbe: 1. öröm teljes alöieluját és krisztusi szeretet béke isséget, 2. Akar, 3. Kar, 4. Ore, 5. Aedás, 6. Edie, 7. GM, 8. Csőd, 9. Tabh, 10. Napok, 11. Pók, 12. So, 13. phr. H. Deli, 15. Utó, 16. Otelló, 17. Bu, 18. Arribo, 19. Eih, 20. Záros, 21. Are, 22. Narr, 23. Ddr, 24. Abban, 25. Tim, 26. Eio, 27. Alul, 28. ül, 29. Gdm, 30. Ion, 31. I ® Idor, 32. Te, 33. Dór. Sugarasan: 3. Kör, 4. Or, 5. A,go, 6. El, 7. Go, 8. Oh, 10. Nde, 11. Por, 14. Dur, 15. Ur, 17. Be, 19. Eo, 20. Zab, 21. Ab, 22. Ni, 24. Art, 26. En, 27. Agie, 28. Umii, 29. Ge, 32. Td, 34. Mar, 35. Trof, 36. Lago, 87. el, 38. Edit, 30. Dit, 40. Asoh, 41. Ende, 42. lipar, 43. Jós, 44. Ákos, 45. Édur, 46. Seb, 47. KM ©, 48. Za, 49. Tméo, 50. Ütó, 51.Sohn, 52. Ohn, 53. Zar, 54. Ered, 55. Jösn L, 56. Tart, 57. Ében, 08. Kai. 59. Enni, 60. Sags, 6). Guuiti, 62. El. siiee a vangyArtáanál fellépő kiáros savakig a mesflőgazdaságmAl, hogy ugyanazt tegye a káros talajsavakkaL A meszőgazda anomban nem figyelt a visszhangra. «z utóbbi Ütőkig: Safberted, vakon ment el a kincseket pejtő hegyerénak mellett. A móedhegyetk tővérbeai ma is mésztalen talajbam tarkái az eke. Ennek a ^betettem csapotnak a megsattatefcése vetette fel a gomíbasmegL «® énsavaa mésztrágyagy&r Défrceitéeétnek gondolatát Miikor a Sajó völgyén fekvő gazdaságocnham a termelési tényezőket alaiposaibban. kezdtem tamintaAnyozni, rájöttem*, hogy a nagyobb termó^ric ·lóncetet talajaim méaste* lecaége akadályozzín Minden baj kútfonráaa a irtésallásig. £ s nebmiti meg a növelést, «n akadályozxa a trágyák érvényesülését Esett feltevésemben a budapesti kémiai ínézetnél végzett talajviizsgálatok is megerősítettem, amelyek talajaimaiak teljes mésííhiányát aratatták M. Talajaim, temmiébBeteöMikh^StolndüdCB mind savanyú kénhatásna k. A megsevéssel már érvekkel egvMtt még tfc* lajaitm vegyelemziése előtt megpróbálkoaftam. Akikor csak mészégető gyárak mellett összegyűlt mészpolc állott rendelkezésemre. Eze meszesési célokra nem vált be, mert bámá»lyern olcsón is Amigák, a vasúti fuvar* 3rf* szállitási és eláramzási költséget sem éri meg, mert nagyon sok idegen és durva anyagot tartalmaz, ami a hatékonyságot hátrányosan befolyásolja. Az éveikkel ezelőtt ehsaSri 'mé^nponi'ből még most is feltelM Biartők a talajban a mészkő- és tirosdcűmaradvánnyok. Az égetett mész talajmeszesébre drága és különben is erősen fertőtlenül a talajt, vagyis megöli a talajbaktériumokat, bővebben nem is említve alka’rmaa&scoak nebéta wgmsl ;i i . i , Amerikiaíbam, 19émertorar M»ni és més fejlettebb mezőgazdasági kultúrával bíró államokdbamn, ahol miárga közelben nem álll rendelkezésre, ott mindenütt a szénsavas métakőnek finom lisztté őrölt porát hasapáílják talaijmeszerrel«L, i I > éveikig dolgoztam, tervezgettem azon, miként lehetne a közeli mészhegyekben rejlő kincseket a mezőgazdaság részére hasznosítani. Sokáig nem akadt vállalkozó, amin nem is csodálkozhatunk, mert hiszen az ipari vállalatok létesítése iránt a vállalkozási kedv alaposan megcsappant- Egyszer egy barátommal közöltem az eszmét, kinek már van egy más iparvállalata. Elvittem a legnevesebb talajtani szakemberekhez. Mikor ezek meggyőzték a talajmeszelés óriási jelentőségéről és szükségességéről, késznek nyilatkozott a terv végrehajtására. A mésztrágyagyár felállítására a RimamiuTlájny-Salgótarrjáni vasmű ri. gombaszögi mészkőbájnyatelepe kínálkozott a legalkalmasabbnak, mert itt a feldolgozásra szükséges anyag mint másképp nem értékesíthető melléktermék áll rendelkezésre. A vállalat igazgatósága a legnagyobb megértéssel és jóakarattal fogadta a tervet, méltányos áron átadta az anyagot és a gyár elhelyezésére szükséges telket. Ezen nemes cselekedetért Szloveniszkó gazdal közönsége a Rismami Virájny-Salgótairjáni Vasműri-nak örök hálával tartozhat. Jóllehet a mésztrágya gyár előkészítő munkálatai már 1929. évben megkezdődtek, tekintettel arra, hogy a malomberendezéshez szükséges gépeket külföldről kellett beszerezni a villanyáram szolgáltatásra is várni kellett, az üzem csak 1930. év őszén indulhatott meg. A gombaszögi szénsavas mésztrágya gyár azóta állandóan üzemben van és szállítja a gazdák részére a talajmeszezéshez legalkalmasabb anyagot. A gombaszögi szénsavas mésztrágya nem egyéb, mint őrölt mészkőliszt. Ma már a világ minden részében lefolytatott kísérletekből megállapíthatták, hogy talajmeszezési célokra ez a legmegfelelőbb anyag. Hatékonysága a szénsavas mésztartalomtól és az anyag polifinomságától függ. Sigmond dr. a budapesti pm. kémiai intézet igazgatója serint A gombaszögi szántavat mésztrágya írta: Fodor Jenő Ki ne ismerné Gömbcmban a Sajóvölgy két oldalán elterülő óriási mészhegyeket? Ha Rozsnyótól a Sajó mentén lefelé haladunk akár autón, akár vonaton, ott terpeszkednek jobbról-balról óriási méretekben Bernététől Lebenyéig és hangosam visszhangozzák a vonat dühöngését és a száguldó autó berregését, mintha figyelmeztetnék az utast a bennük rejtőző kincsekre. Erre a visszhangzott kincsre először az ipar lett figyelmes. Egy nagy, hatalmas ipar KERESZTREJTVÉNY XXIV. m, BeWite: ittv. Schaller Smmmé Manaoka MEGFEJTÉSI KULCS: