Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-16 / 261. (3074.) szám

8 8 ____________________^MCMvA\^cAaR-H!RL7® JSport^ . A Rapid Bécsben legyőzte a Slaviát Bécs,, november 15. (Telefonjelentés.) A prágai Slavia kedd délután Bécsben vendég­­szerepelt a Rapid ellen és 3:4 arányban veresé­get szenvedett Kelen győzött Bécsben Bécs, november 15. A nemzetközi asztali­termt­sz verseny eredményei: Férfiegyes: Kelen István, 2. Kolár Prága, 3. Liebster Bécs és Boros Budapest. Kelen a döntőben 21:23, 21:13, 13, 11-re győzött. Boros az elődöntőben Kolár­tól kapott ki négy szetben. Női egyes: Wildamné Bécs, 2. Forbath Bécs (21:19, 18, 26:24).­­Női páros: Wildamné—Forbáth, 2. Benes—Ort­ner (21:16, 17:21, 21:17, 18). Vegyespáros: Liebster—Wildamné, 2. Thum— Benes (2:18, 16, 10:21, 21:13). Boros—Mor­a­vek (Pozsony) 3-ik. Férfipáros: Liebster—Thum, 2. Kelen—Kolár (21:16, 14:21, 16:21, 21:14, 14). A prágaiak ma Bécsben maradnak s városközit játszanak. Az amatőr boxolók Középeurópai Serleget alapítottak Bécs, november 15. Az osztrák boxszö­vetség hi­vatalában tartották meg közös összejövetelüket az osztrák, csehszlovák, magyar és bajor boxoló szö­vetségek kiküldöttjei. A konferenciát Reich szer­kesztő vezette. A kiküldöttek elhatározták, hogy az 1933. évben megrendezik a négy ország serleg­mérkőzését. Az első meccs januárban lesz Bajor­ország és Ausztria között Bécsben. Februárban Csehszlovákia és Ausztria találkoznak Prágában, míg márciusban Magyarország fogadja Budapesten a csehszlovák csapatot. A csehszlovák—magyar revansmeccs 1933. decemberében folyik le Prágá­ban. A serlegi bizottság elnökségét is megválasztották. Elnök: az osztrák Reich, alelnök a bajor Kirch­­maier, titkár a magyar Rankovszky és pénztáros a csehszlovák Ruzicska lesz. )( Arne Borg Pozsonyban, Pozsonyból jelenítik. A V­ajanszky-uszxxlábain a Bar Kcc­ha tréningjén szerepelt Arne Borg, az úszás profivá vált világ­bajnoka. Arne Borg stílusgyakorlatokat­­ mutatott be­, majd nagy tetszést aratva, utánozta Kookunren­­sen­t és utódait: Weissmül­lent, Teuratáit, Bárány Istvánt stb. Arne Borg végül egy vizipólóm­érkőzé­­sen vett részt. Csapata 5:2 (0:2) arányban győzött. Arne Borg Pozsonyból visszautazott Stockholmba.­­( Varga Ilus, a Kassai AC kiváló vívónője vég­legesen Budapestre költözött. Varga Ilus Tary Gi­zella keze alatt folytatja tréningjét a magyar fő­városban és miután Varga Ilus magyar ál­lampol­gár, a jövőben Magyarország színeiben fog verse­nyezni. BAJNOKI TABELLÁK MLSz nyugati kerület X Amerika—Újdél-wales válogatott tenniszmér­­kőzés Sidney-ben az amerikai team 7:4 arányú győzelmét hozta. )( Csökkent Amerikában a rugbyjátékból eredő halálos balesetek száma. Newyorkból jelentik: A végét járó rugby-szezon ebben ez esztendőben kedvezőbb képet mutat a halálos balesetek szem­pontjából. Míg tavaly több, mint 50 játékos halt meg a rugby-pályán, ezidén csak 24 játékost ért halálos baleset. 1932-ben számos főiskolást ért sze­rencsétlenség, ez idén csupán kettő halt meg. Ebből a statisztikából a szakkörök arra következtetnek, hogy az amerikai rugby-pályákon szünőben van a durva és életveszélyes játékra való törekvés. Füleki TC—Rimaszombati ME 1:0 (0:0). Fülekről jelentik: Vasárnap játszották Füleken a közép­­kerület utolsó bajnoki mérkőzését, mely a kerület őszi fordulójának első helyét volt hivatva eldönte­ni. Amennyiben a BME győzött volna, úgy a Losonci AFC tiszta két ponttal előzte volna meg örök ri­válisát, a Fűstek! TC-t, így azonban az FTC egyenlő pontszámúra­ osztozkodik a LAFC-bal az első he­lyen. A BME meg nem érdemelt vereséget szenve­dett, melynek oka egyrészt Járocsi hiánya, más­részt a balszélső Kocsinye sportszerűtlenül lusta és indolens játéka volt. Bár a fülekiek fölénye jegyé­ben folyt le a játék, reális eredmény mégis eldön­tetlen lett volna. A mérkőzés egyetlen gólja a má­sodik félidő elején esett egy ka­pu előtti kavarodás­ból. A Fülesd TC általában jó benyomást tett, kü­lön azonban Luspay kapust, Tó­thot, Galibácsot és Sztrongát lehet kiemelni. Dolyák losonci bíró a mérkőzést jól vezette. — FTC II.—BME II. 2­2. )( Az északi kerület utolsó őszi bajnoki mérkő­zése Eperjesen folyt le a két helyi csapat: az ETVE és a Törekvés között. Az eredmény 1:1 arányban eldöntetlen tett )( SK Utekács—Rimaszombati PS komb. 3:2 (2:1). Tudótsítónk jelenti: A RPS kombiméiz csapata vasárnap Utekácson szerepelt az ottani jóképességű imomkinecsapait­esten és minim­mális arányú vereséget szenvedett. A helybeliek győztes góljukat 11-esből­­ érték el, mag Markos, ki ezúttal csatárt játszott és Simon voltaik a BPS részéről eredményesek. A mér­kőzést szükségül rá vezette. )( Zágráb—Szófia 5:1. A Zágrábban 15.000 néző előtt lefolyt mérkőzés a jugoszláv csapat fölényes győzelmét hozta. )( Révay Serleg-díjkiosztás Rimaszombatban. Tu­dósítónk jelenti: Szombaton este a Polgári kör­­h­elyiségeib­en köz­vacsora keret­éb­en ünnepelte Ri­maszombat tennlisztáreadaima a RPS tenmtezempa­­tát, amikor is kiosztásra kerültek a Magyar Tennisz Szövetség művészi bronzpl­akettjei a Révay Serleg mérkőzések során elért harmadik hely díjai gya­nánt. A díjakat Schreiber József, a­ tenniszszakosz­­tá­ly agal­is elnöke szép­­ beszéd keretében nyújtotta át a játékosoknak. Beszédében kitért a Révay Ser­­leg nagy jelentőségére, melynek méltatása után in­dítványozta, hogy Révay Istvánnak, a serleg ado­mányozójának a RPS köszönetét és üdvözletét tol­mácsolhassa. Szomorú, egyben azonban komikus is volt azon körülmény, hogy a közel 60 terítékes va­csorán a RPS tenniszt­agjai közül mindössze öten jelentek meg. A tennisz-zakosztály vezetősége fá­radtságot nem kímélve, minden lehetőt megtesz, hogy a haldokló klubéletet a régi mederbe vissza­vezesse, nem riadva vissza semmi áldozattól, min­den alkalmat megragad a közönséggel való társa­dalmi kapcsolat létesítésére s már első alkalommal így cserbenhagyják aktív tagjai. Pedig ez alkalom­mal bebizonyoso­dott, hogy nem a közönségen múlik a lanyha klubélet, hiszen több mint félszázan je­lenn­ek meg ez első kísérletnél. Sajnos, a tagok el­maradása élénk visszatetszést keltett, de reméljük, hogy a legközelebbi alkalommal 100 százalék meg­jelentessel helyrehozzák mostani érthetetlen elmara­dásukat. A résztvevőik, kik között Törköly József dr. nemzetgyűlési képviselő, Réthely Károly a Pol­gári Kör elnöke, Márkus László a RPS elnöke, Si­ókert Károly, Urbányi Bála stb. nevei szerepelnek, vidám hangulatban az éjfél utáni órákig maradtak együtt. Az elsőrangúan sikerült közvacsora meg­rendezésében a főérdb­an Schreu­ber József ,elnök és Jelednek Ernő intézőé, míg a vacsora ízletes elké­szítéséért Vozáry Samut illeti a dicséret. )( Újabb fegyelmi indul Székely ellen berlini szereplése miatt. Budapestről jelentik: A Magyar Úszó Szövetség Székely Andrásnak engedély­t adott arra, hogy szombaton és vasárnap Berlinben szere­peljen annak ellenére, hogy Székely a BEAC-ver­­senytől való távolmaradása miatt már fegyelmi alatt állt. Székely szombaton Berlinben 200 méteren startolt, de egy hossz után feladta a versenyt, va­sárnap 100 méteren 1 p. 1.1 mp. idővel legyőzte a boroszlói Schubertet (1 p. 1.4 mp.) és a kölni De­­richset (1 p. 2 mp.). Székely berlini startjával kap­csolatosan Komjádi Béla a következőket mondotta: „Székelynek csak 50 és 100 méteren való indulás­ra adtunk engedélyt, mert, 200 méterre nincs elég tréningj­e. Az FTC ezt tudomásul vette és közölte Székellyel. Miután Székely mégis 203 méteren in­dult, fegyelmit indítunk ellene. Ha kitűnik, hogy a berlini úszókioakció kérnyezetlitette megállapodás ellenére a startra, ekkor többé Berlinbe nem adunk startengedélyt úszóinknak." MLSz déli kerület MLSz közép kerület 1. Vasas 6 5 1 — 20:7 11 2. Donaustadt 5 3 2 — 13:6 8 3. Kábelgyár 6 3 12 15:11 7 4. Ligeti 4 2 1 1 13:5 5 5. Makkabea 5 2 — 3 9:11 4 6. Húsos 6 11 4 9 10 3 7. PTE 6 — — 6 3:22 — 1. IFC 7 5 1 1 30:11 11 2. KFC 7 5 1 1 20:12 11 3. ÉSE 7­ 3 2 2 15:11 8 4. LTE 7 3 13 16:15 7 5. GSE 7 3 — 4 18:13 6 6. SSE 7 3 — 4 13:17 6 7. I>SE 6 1 1 4 9:26 3 8. DAC 6 1 — 5 4:20 2 1. FTC 7 6 — 1 22:5 12 2. LAFC 7 6 — 1 32:9 12 3. BME 7 4 — 3 16:12 8 4. RSC 7 4 — 3 14:15 8 5. BPS­Z 3 13 16:15 7 6. PSC 7 2 — 5 6:22 4 7. TIMES 7 115 10:19 3 8. RTC 7 1 — 6 4:23 2 MLSz északi kerület 1. KTSE 5 4 — 1 13:6 8 2. RSC 5 2 2 1 12:9 6 3. KSC 5 3 — 2 11:9 6 4. KAC 5 2 1 2 8:7 5 5. PTSE 5 1 2 2 9:9 4 6. PTVE 5 — 14 3:16 0 Milyen lesz az idei sportszezon divatja? Pullover­ing, húsz dekás viharruhák, bár­sonyból és ördögbőrből készült sí­m­ellé­nyek, fehér halinacsizma és fémmel szegett sítalpak reprezentálják az idei divatot Magas Tátra, az első hóesés napján. Leesett az első hó a Mag­as Tátrában­ és teg­nap délután bementem­ a Bányász Géza ótátra­­füredi eportániházába, hogy megtudjam, milyen lesz az idei sportszezon divatja. Norvégiából, Svájcból, Dániából érkezett csomagok, ládák között akadtam rá Bányász Gézára, akivel csa­vargásom közepette a világ minden részében össze szoktam találkozni. Tavasszal Abbáziá­ban sétáltunk a Lungomare della Madonna ba­bérbokrai között, svájci útjából hazafelé tartva kötött ott ki ez a fürge, mozgékony kereskedő. Tavaly Berlinben üdvözöltem őt és hallgattam az Unter den Linden egyik kávéházában érde­kes elbeszélését Stockholmról és Oslóról, ahol a gyárait­ látogatta meg. Most a téli sportdivat­ról kérek tőle interjút. A hatalmas ládákból egymás után csomagol­ják ki a legújabb modelleket, szinte szerelmes szemekkel simogatja őket Bányász Géza, mi­közben mesél: — Az idei sportszezon legérdekesebb kreáció­ja a pullover-ing. Uraknál él, hölgyeknél egy­aránt hamar népszerű lesz. Legnagyobb előnye, hogy nemcsak meleg, de elegáns és kényelmes is. A pullover és az ing egybeszablásából áll és mindenféle tarka színben, a legfinomabb kötött anyagból készül. Könnyű és minden alkalom­mal lehet hordani.­­ Nálunk először jelenik meg az idén az úgynevezett „viharruha“, amely eddig csak az északsarki expedíciók hőseinek gardarobjában volt odahaza. Könnyű selyemszerű anyagból készül, zsebben elfér és mindössze húsz deka a súlya. De már mutatja is. Piros és kék színe van ezeknek a „viharruiháknak“, megpróbálom, két göngyötlitéssel bele­tehetem a zsebembe, amikor újra kiveszem onnan, magától szétterül, gom­bolás nincsen rajta, az ember beléje bújik és ha megköt egy csomót, már védve van fagy, zivatar, hófúvás ellen. Melegebb, mint az izzó kályha, mindegyiken rajta van a gyár márkája: az oslói A. Gresvig gyár szállította Norvégiá­ból... A ládák feneketlen mélységéből újabb meg újabb újdonságok kerülnek elő és Bányász Gé­­­za rendíthetetlenül magyaráz tovább. — Az idei sportdivat kreációi között az első helyet foglalják el az érdekes, appart és ele­gáns shi-mellények. Ezeket a régi szabású shi­­nadrághoz hordják urak és hölgyek egyaránt. Mindenféle szinti, borvörös, szürke, piros, hara­gos zöld és kék bársonyból, posztóból, lodenből és az úgynevezett ördögbőrből (vajjon emlék­­szünk-e még azokra a boldog időkre, amikor édesanyánk ördögbőrnadrágokba öltöztetett bennünket?) készülnek, a nők részére szabot­takból nem hiányzik a most annyira divatos acélgomb sem . •­ Színes pulsovert, megfelelő sulit és vagy hosszú norvég sapkát, vagy pedig azt a fazont kell viselni, amelyet először lát­tunk a Pizz-Palü filmben és amely az idén tartja hódító bevonulását a Magas Tátrába. Persze elmaradhatatlan a megfelelő kesztyű, amely le­het vagy a most annyira divatos vagy galaszé, vagy pedig szarvasbőr,disznóbőr. Vendégek jönnek a boltba. Két hölgy és egy aranyos bébi. Angolok. Halinacsizmát vásárol­nak és Bányász Géza elmondja, hogy ezt a tátrai specialitást különösen külföldiek erősen vásárolják. A barna, vagy sárga bőrrel szegett halinacsizma igen elegáns viselet, még a legvé­konyabb selyemharisnyára is felhúzható és nagy előnye, hogy igen meleg ... Komolyabb témára kerül a sor. A fiatal Bá­nyász Feri, maga is elismert sportsmann, egy­másután hozza elő a Svájcból és Norvégiából most érkezett sí­talpakat. Ennyi sít még soha­sem láttam egy rakáson ... Mutatja: a csodála­tosan hajlékony talpak oldalán ezüstös fém­sáv fut csillogva végig, külföldön ma már csak az ilyen beszegett sível járják a havasokat. Elő­ször Svájc vezette be ezt az újítást, azután az Alpokban kapott polgárjogot. Feri barátom ma­gyaráz: — Ezzel a beszegett elvet, amelyet külföldön kantnis sínek neveznek, biztosabban lehet a je­ges lejtőn haladni, mint szél nélküli lécekkel. A lecsúszás veszedelme úgyszólván a minimum­ra csökken, a sí nem kopik. A külföldi síelő már nem is használ másfajta sít. Mi éppen a bevált újdonság praktikus voltára való tekin­tettel berendezkedtünk arra is, hogy saját mű­helyünkben nemcsak készítjük őket, hanem a régi siket is ilyenekre alakítjuk át. Búcsúzok. Beszélgetésünk végén Bányász Géza veszi át újra a szót. Mosolyogva mondja: — Visszonzásul azért, mert elsőnek mutattam meg önnek az idei téli szezon divatújdonságait, revanzsot kérek. Nemcsak nekem tesz ezzel szolgálatot, hanem a sportoló közönségnek is. Szeretném, ha megírná egyszer, hogy téves az a felfogás, amely azt tartja, hogy a közönség drágábban vásárol a fürdőhelyen, mint a vá­rosb­án. Kérem, én sokat utazom, közvetlenül a gyárakban vásárolok nagy tételekben, első kézből szerzem­ be szükségletemet, készpénzzel fizetek és mivel vásárlóképes előkelő publiku­mom van, tehát készpénzzel is adok el. A for­galmam és a raktáram jelentősen nagy, tehát olcsóbban is tudok adni. Erről bármikor, bárka és bármely cikknél meggyőződhetek nálam. Az a közönség, amely egy-egy cikket odahaza ki­sebb választékban lát és drágábban vesz meg, erre rendszerint csak akkor jön rá, amikor itt, nálam látja a hatalmas választékot és az olcsó árakat. De nem is­ lehet ezen csodálkozni. A Magas Tátra a téli sportok eldorádója, egész Európából ide jönnek a sportokat kedvelők, ne­kem minden igénnyel számolnom kell, olyan mennyiségeket forgalmazok minden cikkből, legyen az divatáru, sportcikk, kötöttáru, em­léktárgy, fotóanyag, hogy­­ olcsó lehetek és de facto olcsó is vagyok ... Bányász Géza kérésének szívesen teszek ele­get, annál is inkább, mert tapasztalatból tudom, hogy ennek a kitűnő üzletembernek, aki nélkül a sportoló Tátra bajosan volna mindenben tökéletesen igaza is van,elképzelhető, Old Reporter. t . 1032 m­oyeander 16, Egendat. ­­ÖZGAZDASÁG . A nemzetközi vaskartellek bizottságainak kö­zös tanácskozásai. A nemzetközi vaskar­tellek bizottságai Düsseldorfban december 8. és 9.-én tartják szokásos évi tanácskozásaikat, amelyek a kompenzációs ügyleteknek a vaskereskede­­lemre gyakorolt hatását is tárgyalni fogják. Eddig a vassal különösen Lengyelország kö­tött nagyobb csereüzletet, amennyiiben a vasúti sin ékért Braziliából kávét vett át. A természetbeni járandóságok értékelése. A brünnd kereskedelmi és iparkamarában munkaadók szervezetei a múlt napokban tar­a­tottak értekezletet az alkalmazottak termé­szetbeni járandóságainak a szociális nyugdíj és balesetbiztosításban való értékeléséről. Az ér­tekezleten felszólaló egyéniségek kivétel nélkül azt hangoztatták, hogy az 1933. évben az érté­kelésnél feltétlenül figyelembe kell venni csökkenő árakat s a természetbeni járandósá­­­gok nagyobb részének értékelésénél alacso­nyabb összegeket kell megállapítani. A tanács­kozások eredményét az országos hivatalnak és a minisztériumoknak is megküldik. Az értekez­leten a prágai kereskedelmi és iparkamara ki­küldötte is rész­t vett, hogy a kamarák ebben e kérdésben is a lehetőséghez képest egységes álláspontot foglalhassanak el. Magyarország külforga­lma Németországgal. Most tették közzé a német külfo­rgalom első háromnegyed évének adatait országok sze­rint. Eszerint Magyarország bevitele Német­országba az első 9 hónapban 24.5 millió már­kát tett ki m­indössze, míig behozatala Német­­országiból 32.9 m­illió márkát, vagyis a mér­leg Magyarország terhére 8.4 millió márka passzívummal zárul. Egyébként a német összbevitel ebben az időszakiban 3.4 milliárd márkát tett ki, mí­g kivitele 4­3 milliárd már­kát. Amint látjuk tehát, dacára a különböző külforgalmi nehézségeknek, a német kü­­lke­­resked­eleim még most is meg tudta őrizni je­lentős aktívumát, 847 millió márka érték­ben, ami ugyan lényegese­n kisebb a múlt évinél (1962 millió márka), de még mindig igen jelentős. A csökkenés, főként Európával szemben állott elő, míg a tengerentúllal az aktívum 765 millió márka a múlt évi 8% • millióva­l szemben, ami leginkább igazolja az európai válság mérvét. Gazdasági és pénzügyi törvények magyar nyel­ven. A törvénytár hivatalos magyar fordításának 1932. évi 48—51. füzete most jelent meg a követ­kező tartal­ommal: 141. Hirdetmény, amellyel e lát­tamozási kötelezettség a Németalfölddel való for­galomban m­egszün­tettetik. — 142. Hirdetmény a külföldről behozott gyarmat- és egyéb áruk forgal­mi adójának átalány­ozásáról. — A 49. füzet tartal­ma: 144. Hirdetmény, amellyel a Csehszlovák Nem­zeti Banknak a külföldi fizetési eszk­özök és kül­földi valutára szóló követelések összeírásáról és felajánlásáról szóló intézkedése közzététetik. — Az 50. füzet tartalma: 145. Rendelet a vámtarifa mmódo­­­­sításáról — Az 51. füzet­­ tartalma: 146. Hirdetmény az áruk helytelen származási megjelölésének meg­akadályozásáról szóló Madridi Szabályozá­ihoz való további csatlakozásokról. — 147. Hirdetmény a vi­lágít­óbo­ru károsultjainak ipari tulajdonából folyó jogok fenntartásáról­ vagy megnjitásáról szóló sza­bályozásra vonat­kozó további okiratoknak letéte­léről. — 148. Hirdetmény az ecetgyártásra szánt adózatlan szesz és az adózatlan denaturált szesz legmagasabb eladási árainak megváltoztatásáról­ — A csehszlovák állam törvényei és rendeletei gyűj­teményének évi előfizetési ára 120 K, az egyes fü­zeteké pedig levelenként 20 fillér. A régebbi 1922— 1931. évfolyamok terjedelmük szerint 120—180 K árban kaphatók. Az összes megrendelések egyszerű levelezőlapon az „Államnyomda, Kosdjoe“ aímére küldendők. A pénz előzetes beküldése mellőzendő. Határszéli devizarendőrség Romániában. Bukarestiből jelenik­i­k. A román Nemzeti Bank újabb megszer­látásokat léptetett életbe a de­viza- és valutaforgalomban. Elrendelte, hogy az országba érkező minden idegen köteles az összes nála­­ levő értékekről] a ha­t­ár vámhiva­talnál deklarációt kiiá­rjítani, amelynek ada­tait az útlevelibe is bevezeti. Ez a bejegyzés jogot ad az itte­lőnek ugyanannyi érték kivi­telére. A be nem vallott valutákat, csekke­ket vagy egyéb külföldi értékre szóló hitel­leveleket joga van a vámhatóságnak azonnal a hivatalos kurzuson leh­e átváltani. A devi­zaforgalom ellenőrzésére a Nemzeti Bank a határvámhivatalok mellé külön devizaellen­­őröket rendelt ki. A gazdák és a jugoszláv földteherrendezé­s. Új­vidékről írják: A Dumabánsági Mezőgazdasági Egye­sületek Szövetsége ezekben a napokban foglalko­zott a földteherrendezés kérdésével, melyben állást foglalt az ideiglenes megoldás ellen, mely nem áll sem a gazdáknak, sem az ország pénzügyi helyze­tének érdekében. Véleményük szerint a földteher­­rendezés kérdése csak oly módon rendezhető meg­nyugtatóan, ha a rövidlejáratú kölcsönöket hosszú­­lejára­túakká konvertálják. Nem kielégítő a rende­letnek az a megszorítása, hogy földművesnek csak azt fogadja el, aki földjét saját munkájával műveli. Az értekezlet határozati javaslata a továbbiakban kimon­d­ja, hogy az ad­ósságok leszállítását nem kíván­ja, miután az megrendítené az őrsen­g hiteléletét. Az adósságrendezéssel kapcsolatban szükségesnek tartja a szövetség a közterhek rendezését is a je­lenlegi rentabilitás arányában, mert a mai közter­hek mellett a mezőgazdaság termelési nyugalma még az adósságrendezés esetén sem volna bizto­sí­tható.

Next