Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-01 / 76. (3407.) szám
1934 április L vasármp,_______________ "41 írek____ Magyar húsvéti harangszó Amerikában Egy amerikai rádiótársaság a magyar rádiótól húsvéti hangulatot kért. Talán csak valami furcsa, távoleső, valami különleges műsorszámra gondolt és nem is az amerikai magyarokra. És mi mégis az amerikai magyarokra gondolunk, amikor a húsvéti harangzúgás szava a hullámok titokzatos útján áthidalja a végtelen vizeket. Az amerikai magyarok . . . Rájuk, akik elindultak, akiket hajtott, űzött a szegénység, akik kis pénzzel, nagy reménységgel törekedtek az uj ígéretföldjére. Azt hitték valamennyien, hogy könnyű lesz élére rakni a keskeny, hosszú dollár bankjegyeket, aztán jönni vissza és venni egy talpalatnyi rögöt odahaza, ballagni tavasszal butaszemű, nagyszarvú ökrök nyomán, pacsirtadalos, szikrázó napfényes barázdákon . . . Elindultak és elnyelte őket a bányák mélye, sütötte testüket sokezer tonnányi izzó vasérc tüze. Nehezen, nagyon nehezen adják ott a karcsú, zöldhasú dollárt. Megnehezedett odahaza az idő keze, de megnehezedett rajtuk is, odaát,százszorosán. És a sok földművelő magyar ilyenkor tavasszal, amikor hasad a rügy és józan, zsíros szagot lehel a föld, egyre csak néz Keletre, ahol a nap kél . . . S most elviszi hozzájuk zúgó magyar húsvéti harangok szavát a rádió. Elviszi a lassan lépő körmenet ajkán búgó zsolozsmát, halk csilingelését vékonykangú templomi csengetyüknek. Rádiójuk mellett ülve ballagnak a riport színes szava nyomán együtt a körmenettel. Rójják az ucákat, látják, mint jobban a gyertyaláng enyhe tavaszi szélben, kezében lehajtott fejű fehérruhás apácáknak, látják a fényeket az ablakokban, a hajladozó színes templomi zászlókat és arannyal szőtt fehér brokát ruhájában a magyar papot . . . A körmenet aztán betér a templomba, de a zengő orgona szárnyán tovább ballagnak úgy képzeletben rádiójuk mellett ülő amerikai magyarok. Ki a nagy városból, szélesen kanyargó országutakon. Falvakat járnak, mezőket . . . Szánok mellett tapossák a dűlőket és úgy lopva betekintgetnek meszeltfalu ,apró házak húsvéti vilalos ablakán. Gémeskutak mellett rajonganak a locsolókkal és nézik a kis csizmás magyarok kezében a pirostojást . . . Barkát simogatnak kérgén, meghatott kézzel és megcsapja őket pirosra sült bárányok illata . . . Aggódó szeretettel nézik a rügyet a fán, kérődző kurtaszarvú tehenet és ballagnak hunyó nappal most ébredező szőlőtőkék közt, szelíden hajló domboldalakon ... ! Harangban daloló, orgonában síró hang ez . . Könnyezve hallgatjuk bús amerikai magyarok... Házi telefonközpont a Prágai Magyar Hírlapnál A telefonszolgálat tökéletes hitele céljából a Prágai Magyar Hírlap prágai központi szerkesztősége és kiadóhivatala külön házi telefonközpontot (minden szoba részére külön telefonállomást) rendeztetett be. Az új telefonállomások egységes száma: 303-Í1 A mai naptól kezdve tehát a kiadóhivatalt is ugyanezen szám alatt kell hívni. — Kedves olvasóinknak, előfizetőinknek, hirdetőinknek, munkatársainknak, tudósítóinknak és lapunk minden barátjának kellemes, boldog húsvéti ünnepeket kívánunk.* — Lapunk legközelebbi száma április 4-én (Prágában kedden este, Szlovenszkón szerdán reggel) jelenik meg. — Dr. Fodor Antal Magyarországra költözött. Dr. Fodor Antal, lapunk munkatársa és ikiadóhivatali igazgatója a közelmúlt napokban Magyarországra költözött. Tizenegy éven át állott lapunk szolgálatában s fáradhatatlan, odaadó munkájává; elévülhetetlen érdemeket szerzett a Prágai Magyar Hírlap felvirágoztatása körül. A magyar kötelességteljesítés fölemelő öntudatával költözött most vissza régi otthonába, ahová újságíró-kollégáinak igaz nagyrabecsülése kíséri. Távozását körünkből őszintén sajnáljuk s további közérdekű munkájához sok szerencsét kívánunk. — Eljegyzés: Resatkó Ica és Schmiedl Róbert (Kassa) jegyesek. (M. k. é. h.) — Kasper volt képviselő szabadlábon. — Kasper volt nemzeti szocialista párti képviselő ellen — mint ismeretes több hónap óta vizsgálat folyik a Volkssport mozgalmai perével kapcsolatban. A prágai bíróság most Kaspert becsületszó és 10.000 koronás óvadék ellenében szabadlábra helyezte. ■ [UNK]JHVWWw.i J'L Ml-i, A párisi tömeg meg akarta lincselni a Prince-gyilkosság gyanúsítottját Állhatatosan tagad a Prince bíró meggyilkolásával vádolt három letartóztatott Paris, március 30. Mint legutóbbi számunkban közöltük, a párisi rendőrség tegnap az egész nap folyamán három letartóztatott kihallgatásával foglalkozott, akiket azzal gyanúsítanak, hogy ők gyilkolták meg Prince bírósági tanácsost. A három letartóztatott az olasz származású Venture hivatásos kártyajátékos és lóversenyfogadó, a monakói származású de Lusac báró és a korzikai származású Spirito. Az első rendőrségi kihallgatás után Lusac báró fényűzően berendezett lakásán, amely a Boulevard de Champs Elysees-n van, házkutatást tartottak a letartóztatott jelenlétében. Mikor a házikutatás után a gyanúsítottat vissza akarták szállítani a rendőrségre, ez — ugyanúgy, mint nemrégiben de Fourtou tábornok — rátámadt az egyik fotóriporterre és egy súlyos ökölcsapással a földre terítette a hivatását végző embert. Az incidens hírére hamarosan több száz főnyi tömeg gyűlt össze és hangos kiáltásokba tört ki: _ Akasszátok fel a gyilkost! A tömeg neki támadt a rendőröknek s a rendőrök csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudták megakadályozni, hogy a tömeg meg ne lincselje Lusac bárót. EREDMÉNYTELEN SZEMBESÍTÉS. A késő délutáni órákban a három letartóztatottat szembesítették az egyetlen tanúval, egy nővel, aki — mint ismeretes — látta Prince bíró —elutazásaikor, hogy gyanús személyek ólálkodnak körülötte. A tanú egyik letartóztatottban sem tudta felismerni a pályaudvaron látott gyanús emberek valamelyikét. A mai napon tovább folytatták a három letartóztatott kihallgatását, de azok állhatatosan tagadnak. Ugyancsak tagad a Marséi 11 eben letartóztatott ember is, akit szintén a gyilkosságban való részvétellel gyanúsítanak. A „Krasada” jégtörő, amely a „Cseljuskin”” hajótöröttjeinek megmentésére indult. — Lapkobzás. A pozsonyi ügyészség rendeletére a rendőrség elkobozta a szlovák ifjú nemzedék lapjának, a Nastupnak április eleji számát. A lap nagy fehér foltokkal második kiadásban jelent meg. — Eljegyzési hír. Pozsonyból jelentik: Dr. Rosival Ödön bratislavai ügyvéd eljegyezte Badik Évát. tu^gu-Magy ar-hirlae* ií Érelmeszesedésnél, golyvánál, neurasthénianál, csontbajoknál a [sin JóAerómos gyógyi Otthoni ivó- és fürdőkúrája kiváló Beszerezhető gyógyeredményt biztosit minden ásványvizkereskedés, gyógytár és drogériában Megrendelhető használati utasítással a Fürdőigazgatóságnál ÖSZKUPELE. Kelemberi Sándor: Volt egy ember Aralkorára lenni kéne akkor talán már nem leszek:: megölnek az iszonyú vágyak, az irtózatos torlódások, a szörnyű akarás-hegyek. Lefojtott, vad vulkán a lelkem és láva és tűz és vihar — eddig bírtam: tovább nem bírom, úgy reng, úgy reszket minden bennem, úgy forr, úgy tüzel, úgy rivall. Néha érzem, hogy minden vagyok és bennem lángol a világ! néha szörnyű erő zúg bennem, hogy egy csapással szertevágnék sok őrült komédiát. Néha érzem, hogy enyém minden, minden szépség és minden lány és vagyok szilaj és kacajos, de néha, mikor egy lány kéne: — elmegy, elszalad valahány. És akkor szegény bus-magamról nóta, kedv, szépség lepereg mint esőcsepp a fák lombjáról és elárvultan, elrejtetten felsírok mint egy kisgyerek. Jónak jöttem és jót akartam, de gyilkos, örült a világ és ha elbukom: — ember voltam. —Sok jót gyilkoltak már halomra hitvány kis tragédiák. Pedig hittel, céllal küldettem: több vagyok mint sok szálas más s állom a gátat, amíg állom, — de ezer örvény zug előttem és sehol sincs fény, nincs csapás-Lassan minden elsorvad bennem: akarás, szépség, fergeteg, egy nap én is velük pusztulok. — Volt egy ember, ki sokat akart s elment, mert mit se tehetett. minden mosáshoz. > — A Nemzeti Kultúra. A Nemzeti Kultúra ez évi 2. száma most hagyta el a sajtót, rendkívül gazdag és változatos tartalommal, melyből kiemeljük a következőket: Melleik János egyetemi professzor, a hírneves Radiacletrikus nevével foglalkozik, nyelvész akiről Krofta Emil azt állította, hogy első volt az esztergomi érsekek sorában. A magyar tudományos kutatás tisztázta azt, hogy Radia sohasem volt esztergomi érsek, most Mellek professzor a tudományos apparátus felhasználásával azt az érdekes eredményt találja, hogy Radia neve a szláv Rádiőből magyar képzéssel örökítette meg nevét.— Alapy Gyula szerkesztő a morva-cseh és magyar érintkezés történetéből a Zsigmond uralkodásának elejére eső eseményeket tárgyalja, ahol Zsigmond bátyjának, Vencel cseh királynak trónjára törekedett, majd a huszita forradalom magyar vonatkozásait ismerteti. — Ethey Gyula történetbúvár igen érdekes kis dolgozatában a Vágvölgy bortermelésének rajzát nyújtja, elsőrangú gazdaságtörténeti adatokat örökítvén meg az elkallódástól. Follajtár Ernő a zobori bencés apátság történetét folytatja és az apátok működését ismerteti, az apátság birtokviszonyait tisztázza. — Sarlay Soma történetkutató a hosszú török háború (1593—1606) alatt az esztergomi érsekség jobbágyait ért szenvedéseket írja le, melyek azokat a török-tatár katonaság részéről kérték. A dolgozatot a szerkesztő kiegészíti több egykorú adattal, amelyekben a jobbágyok a magyar kapitányok ellen is panaszokat adnak elő. — Alapy Gyula Komárom vármegye és a Rákócziak címen a bécsi udvar gyűlölködő politikáját szemlélteti, mely a Rákócziakkal szemben az orgyilkosságtól sem riadt volna vissza. Az Adattár igen sok történeti tárgyra hívja fel figyelmünket, így (Hungárium) a város a székely települést (töltszék) ismerteti, majd a Csap és Ung szavak régi jelentésével foglalkozik. Komárom város két régi ítélete egymás mellé állítva azt bizonyítja, hogy a főbenjáró bűnösök menekülnek, a kis tolvajokat pedig felakasztják. Bódé Péter érdekes záloglevelet közöl, amelyben jobbágyokat vetnek zálogba. Csorba Győző egy újbányai bűnpert ismertet, ahol egy gyermekkereskedőt halálra ítélnek. Haraszt Károly régi céhemléket közöl. Az Irodalom rovatban több könyv bírálatát olvassuk. Szociológiai bibliográfia 1928— Haiczl Kálmán: Érsekújvár múltjából, továbbá Balla Borisz, Krúdy Gyula és más könyvek megbeszéléseit. A Nemzeti Kultúra előfizetési ára évi 40 K, könyvtáraknak 30 K- Megrendelhető: Komárom, Kultúrpalota. — ÖSSZEVONT SZERELMI VALLOMÁS. Egy newyorki bankár ezerkétszázhetvenkét szóból álló szerelmi vallomást táviratozott imádottjának s bár a válasz fizetve volt, a menyasszony csak egy szóval felelt: igen. Hir szerint a skótok monstre-küldöttséggel tiltakoztak a garázda Morse-lovag eljárása ellen, mert szerintük az alábbi szöveg is megtette volna: „Mondtam már százszor, hogy ezer nő közül is téged választanálak, millió csók a válasz felét fizetem, de ez nem lehet precedens családi életünkben, 1 Ald”. Megnémult az agyonütött munkás felesége. Ungvárról jelentik. Tegnap közölte a P. M. H, hogy Bakó József nagyberegi munkás sógora házának lebontásában segédkezett, miközben az egyik fal beomlott és gyanütötte a munkást. A szerencsétlenül járt emberrel együtt dolgozott fivére, Bakó András is, akit a beomló fal a lábán sebesített meg súlyosan. A szerencsétlenségnél jelen volt Bakó József felesége is, aki, amikor látta, hogy a leomló fal eltemeti férjét, elvesztette beszélőképességét. Molnár építőmester ellen ,aki a bontási munkálatokat irányította, gondatlanság miatt bűnvádi eljárás indult. xx A Flora-borozat, Prága, Fodhova, eredeti módon átalakították. A közkedvelt Oláh Dani cigányzenekara naponta hangversenyez. Eredeti magyar borok. Örömmel konstatáljuk, hogy végre Prágának egy intim, kedves helyisége van, ahol jól lehet szórakozni. A Flórakorózó a magyarok találkozóhelya __ A csehszlovákiai magyar újságírók uniójának elnökségi tanácsa április 8-án, vasárnap délelőtt fél 10 órakor a pozsonyi Passagek kivéház termében ülést tart a következő tárgysorozattal: titkár, pénztáros és titkárjegyző választása, elnökségi tanácstagok hivatali sorrendjének sorshúzás útján való megállapítása, pénztárosi jelentés, ellenőrző-bizottság jelentése, jelentés a munkanélküli segélyezésről, indítványok. — NÖVÉNYEK TÖBBSÉGBEN, A vegetáriánusok és bicsérdisták minden bizonnyal nem kis büszkeséggel hivatkoznak majd egy most kiadott newyorki statisztikára, amely kimutatja, hogy az emberiség legnagyobb része növényi evő. A világ legfontosabb élelmiszere a rizs, amelyből évenként több mint 2 millió métermázsát termelnek és fogyasztanak. A statisztika egyik érdekes adata, hogy a növényevők száma a fehérfajúaknál csekély, a kínaiaknál, japánoknál, hinduknál azonban rendkívül elterjedt. Általában a vegetáriánusok roppant túlsúlyban vannak a húsevőkkel szemben. A fogyasztott növények között első helyen áll a rizs, amely 410 millió kínai, 325 millió hindu és 73 millió japán étlapján szerepel, mint főétel. Búzából körülbelül egymilliárd métermázsát fogyasztanak. A burgonyatömés körülbelül 500 milliárd métermázsa a világon. Ennek nagy részét Középeurópa és Oroszország lakossága fogyasztja. A statisztika nem ad pontos felvilágosítást a banánáról, kölesről, hajdináról, amelyet egyes vidékeken úgy esznek, mint a kenyeret. Más vidéken meg olivaolaj pótolja a kenyeret. A tojásnak és tejnek szintén nagy szerepe van a tápszerek között, de ezekről sem közöl részletes adatokat a statisztika. A növényevés lelkes hívei azonban így is büszkén feszíthetik ki a mellüket a „javíthatatlan” húsevők rovására . » . xx Jő © Hálás, kényelem, gondosság Budapesten a Park-nagyszállodában a keleti pályaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Vizbefult facsusztatás közben egy hatvanéves dubovai lakos. Nagyszöllösi tudósítónk jelenti: Szkimda Demeter dubovai lakos több társával együtt szálfákat csúsztatott. Egy hatalmas fa leütötte a hatvanéves embert, aki belesett a Teresva patakba. Mire társai segítségére siettek, Szkinda már eltűnt a vizen. Holttestét még nem sikerült megtalálni,