Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-17 / 91. (3643.) szám

8 SzinHÁzKönyvKuLTÚRA Meghalt Panait Istrati Bukarest, április 16. Panait Istrati, a világ­hírű román író Ratinban hosszabb betegség után 51 éves korában meghalt . Panait Istrati Brai­lában született 1884 au­gusztus 11-én. Már ifjú korában kiterjedt uta­zásokat tett, végigutazta a Keletet, Olaszor­szágot és Görögországot és mindenütt benyo­másokat gyűjtött. Ezeket később regénytémá­nak használta fel. Regényeit francia nyelven írta, azonban nem elégedett meg szépirodalom­mal, hanem minden erejével azon volt, hogy nyilvánosságra hozza és az igazságnak megfe­lelő tárgyilagos formában élénk színekkel ecsetelje azokat a borzalmakat, amelyek a gö­rög-török viszálykodás idején lejátszódtak. 1916-tól 1920-ig Svájcban élt, ahonnan a h­á­­ború végéig nem volt szabad kimozdulnia. 1920- t­ól mostanáig újra nagy utazásokat tett. Párá­ban nagy nevet szerzett neki a „Kyra Kyra­­lina“ című regénye, amely 1923-ban jelent meg Romain Rolland előszavával a L’Europe című irodalmi folyóiratban. Egyébként Rolland volt az, aki úgyszólván a haláltól mentette meg Panait Istratit. Az író mindenkitől elhagyatva Triesztben feküdt a kórházban és az orvosok feladták. Utolsó erejével Rollandhoz fordult hosszú levélben, ecsetelte kétségbeesett hely­zetét és Rolland azonnal válaszolt és azonnal segítségére sietett. Ennek köszönhette Istrati, hogy megmenekült­ mert Rolland révén rendes viszonyok közé került és dolgozhatott első nagy regényén, amely meghozta a párás si­kert. A siker után több regénye jelent meg és ezeknek hősei az elnyomott néposztályokból vett alakok, parasztok, munkások és zsidók. Hi­tessé vált regényei: „Adrien Zograffi“, „Les Haiduoos", „Codine“ és „rMes déparbs“. Több regényét német nyelvre is fordították. (*) Farkas Márta és dr. Körte Ferenc hang­­versenye Komáromiban. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom zenei életében ritka mű­vészi esemény játszódott le: Farkas Márta és dr. Körte Ferenc tartották együttes hangver­senyüket a Jókai Egyesület kulturházának hangversenytermében. Farkas Mártát igen jól a előnyösen ismeri Szlovenszkó zenekedvelő közönsége. Huibay tanítványa, nagyszerű he­­gedűművésznő s pompás kiegyensúlyozottság­gal interpretálja a nagy mesterek legnehe­zebb műveit. Handel-Hubay, Tartini-Huíbay, Kreisler, Dvorák, Elgar, Gluck, Ries, Sarasate és Hubay Jenő hegedűműveit játszotta be­h­­ízelgően, nemes felfogásban, magasan szár­nyaló művészettel. Minden taktusa egy mű­vészi tekintetben fölényes, lehiggadt, játéká­ban elmélyedő lelket mutatott, vonókezelése tökéletes, hangjai csengőek, tiszták, felfogása egyezik a szerzők minden intenciójával. Gondosan leegyszerűsített művészet a Farkas Mártáé: átszellemül játékában, minden taktu­sát átérzi. Dr. Körte Ferenc simulékonyan kísérte. Önálló szerzeményekkel is bemutat­kozott az igen tehetséges, minden izében mu­zikális Körte Ferenc: Változatok saját témája felett és Három költői tánc volt szerzeményei­nek címe. Különösen az első sikerült mara­déktalanul: modern, hangszerelésben újszerű, fantáziában csapongó és sok melódiát magá­­ba záró zongora művek ezek, egy kereső lélek zenei megjelenítési formái Előadókészsége kellemes és lendületes. Mindkét közreműkö­dőt hálásan tapsolta a közönség. (*) Vendrey „tata44 hatvanéves színészi ju­bileuma. Budapestről jelentik. A Vígszínház­ban május 5-én ünnepük meg matiné kereté­ben Vendrey Ferenc hatvanéves színészi ju­bileumát. A magyar színészet népszerű „tatá­ja" első fellépésétől kezdve kedvence a kö­zönségnek. Az ünnepi műsoron Móricz Zsig­­mond „Aranyos öregek" című darabja szere­pel, amelyben a jubiláns annak idején Blaha Lujzával játszott. Ezenkívül elijátsza Herczeg Ferenc „Karolina" című darabjának híres szerepét.. Vendreyn kívül a Vígszínház régi törzsgárdája vesz részt a jubileumon, többek között a Goth-pár és Gál Gyula. (*) Jehudi Menuhin huga is csodagyerek. Jeredi Menuhin csodahegedűs most már test­­vérhugával, Hepzi­bah Menuhinnal hangver­senyzik. A húga kíséri zongorán. Legközelebb azonban már hárman fognak játszani. A New­­York Tem­ps jelentése szerint ugyanis Yal­ah Menuhin, a művész kisebbik húga is a nyil­vánosság elé lép mint­ csodagyerek. Most Ausztráliá­ba utaztak hárman hangversenyez­ni és októberben Európába jönnek. TRXGA!A­\G^ARH!RLga E. Réső Zoltán: Csipkebokor A fiatal költő kile­nc­vvan oldalon fogja össze az egész világegyetemet felölelni akaró temperamen­­toit­á­t, eszméit és akarását. A verseket körökbe foglalja és a köröket egyes hozzá közelálló em­berek nevei, determinálják. E­gy teológus neve fogja egybe azokat a verseket­, amelyekben Istent keresi Ann­ak az embernek a neve, akiinek a kéz­fogásából egyszer erőt merített, áll azoknak a verseknek az élén,­­amelyekben a barátság, a sze­­retet és a szabadság szinkópái dübörögnek. Szer­­tetlen és fegyelmezetlen ez a­ Réső Zoltán, de két nagy előnye van: humorai két éves és tehetséges. Azonfelül pedig elmondható­ róla, hogy nem biz­tató ígéret, hanem, sokban már teljesítmény. I­gy elsősorban mindenütt, ahol az érzés és az eszme .Újszerű és egyéni megfogalmazást keres és a lélek keze egy zengő szó­akkord után nyúl. Vannak új­szerű és egyéni foglamazásai, van biztos ritmus­­érzéke és egy-egy szóval fülönh­ag­adja a lényeget. Vannak költői ősei, de kilátszik belőlük és be tudja magát m­utatni, mint Réső Zoltán, „Húzzátok meg a harangokat, a földön, a szenny- Hisz az alvókon a csönd henyél, fben, a vérben, imádkoztok, de zsolozsmátokba dönget az acél- Vadul, szüntelen, pogányosan ... [szekér, Testvérek! Harangok kongnak, most az Urasztala- Csend legyen, béke legyen ...“ [hoz: Keresi azt, amit minidéni huszonkét éves ember keres és megkérdi, szabad-e szeretni ezen a föl­dön ... Az élet meg fogja adni néki ezekre a kérdésekre a feleletet. Azonban amíg ez megtör­ténik, addig keressen és verseljen, mert huszon­két éves és tehetséges. (A csinos kötet, az érsek­­újvári Vadász Ferenc nyomdájában készült.) n. p. (*) Heltai Jenő és Harsányi Zsolt képviseli a magyar Pen-Klubot a barcelonai kongres­szuson. Budapestről jelentik: A magyar Pen- Klub igazgatósági ülést tartott, amelynek legfontosabb tárgya a Pen-Klu­bok világ­szövetségének május 20-án Barcelonában tar­tandó nemzetközi kongresszusa volt. Az ott szóba kerülő programpontok megbeszélése után Radó Antal elnök indítványára elhatá­rozták, hogy a magyar Pen­ Klub hivatalos delegátusai Heltai Jenő alelnök és Harsányi Zsolt főtitkár lesznek. (*) Tizenöt év alatt 4468 magyar könyv jelent meg Erdélyben. Kolozsvárról jelentik. Most jelent meg Kolozsvárott egy érdekes statisztika a magyar könyvtermelésről, amely tizenöt esztendő adatait gyűjtötte össze. számok állandóan emelkedők és nem hagy­­­nak kétséget aziránt, hogy az erdélyi magyar tudományos és irodalmi élet elpusztíthatatlan és egyéni. A statisztika szerint 1919-ben 77 ma­gyar könyv jelent meg Erdélyben, de 1924- ben ez a szám már 434-re nőtt. Az összegezés­ből kiderül az is, hogy tizenöt év alatt 4468 magyar könyv hagyta el az erdélyi nyomdá­kat. Ezek közül 1119 szépirodalmi mű­, 969 tu­dományos és ismeretterjesztő könyv és a többi időszaki irodalmi termék. A szépirodal­mi művek közül 677 próza és 316 verseskönyv. A szerzők legnagyobb része erdélyi író. A fordított művek száma elenyészően kicsi. (*) Moszkvai színészek sikere Newyorkban. A moszkvai Művész Színház együttese jelen­leg Newyorkban vendégszerepel: a Majestic színházban játsza Gogol „Revizor­ját". orosz színészeknek óriási sikerük van Az és állandóan telt nézőterek előtt játszanak. A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerda este: Az orvos. Csütörtök délután: A legboldogabb ember. László Miklós nagysikerű színműve f­é­l hely­ár­a­k­k­a­l. Csütörtök este: Az orvos. Péntek este: Nincs előadás. Szombat este: Nápolyi kaland. Operettújdon­­ság, Neményi Lily felléptével. Vasárnap este: Nápolyi kaland. Operett, Ne­ményi Lily felléptével. Hétfőn délután: A dorozsmai szélmalom. Operett. Hétfőn este: Nápolyi kaland. Neményi Lily felléptével. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Szerda: Lívia, a cirkusz csillaga. (Búcsú­­előadás.) AZ UNGVÁRI MOZGÓK MŰSORA. VÁROSI. Kedd—szerda—csütörtök: 1. hó lír—18-án: Vihar az északi sarkon. BIO RÁDIÓ. Kedd—szerda—csütörtök: Mepható. l Sport- Bárczy Oszkár a csehszlovákiai magyar sport élén Prága, április 16. A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség vasárnap új elnököt válasz­tott A CsMTSz megalapítója, Révay István más­­oldalú elfoglaltsága miatt lemondott nyolc eszten­dőn át nemes gondolkodással és igaz sportszerű­séggel viselt tisztségéről és a közgyűlés egyhan­gú bizalmából „örökös elnöke" lett annak a testü­letnek, amit­­ hívott életre és alapozott meg sziklaszilárdan. A CsMTSz Révay lemondásával nehéz probléma előtt állt az utódlás kérdésében, de éppen Révay mindenre kiterjedő gondoskodá­sa oldotta meg a kérdést a legteljesebb megelége­désre, amikor utódjául Bárczy Oszkárt ajánlotta. Bárczy Oszkárral tényleg olyan egyéniség került a CsMTSz díszes elnöki székébe, akiről elhisszük, hogy — amint programjában mondotta — „Révay lesz a mintaképe és az ő céltudatos programja 44. Bárczy Oszkár nem új ember a szlovenszkói és ruszinszkói magyar sportéletben. Csaknem har­minc esztendőre visszatekintő sportmúltja minden magyar sportoló előtt ismert és tisztelt. Bárczy Oszkár nevéhez fűződik elsősorban a szlovenszkói teniszélet megalapozása, megerősödése és az or­szág határain túl is ismertté válása. Bárczy Oszkár volt Szlovenszkón az első, aki a régente még előkelő sportnak tartott teniszjátékot nép­szerűsítette és mindenkinek hozzáférhetővé tette. Ahol Bárczy Oszkár megjelent, ott versenyek fa­kadtak, tehetségek nőttek, maga pedig félelmetes ütőjével évek hosszú sorozatáig ellenfél nélkül szerezte meg Szlovenszkón a bajnokságok tömegét, s a fehér sportnak eme nagyszerű missziós mun­kájában vele tartott hűséges hitvese, majd pedig sokat igérő tehetséges kisleánya is. Besztercebánya, Rimaszombat, Losonc, Léva és a Tátra tenisz­­sportja igen sokat köszönhet Bárczy Oszkár mű­ködésének és hozzáértésének. S mikor már pályá­ja tetőpontján állott, helyét átadta a fiataloknak, maga pedig átvette az új Magyar Tenisz Szövet­ség adminisztrációját, amelyet rövid évek után is naggyá és elismertté tett. Mindenkihez barátságos, szívélyes modora, a nehézségeket könnyen elhárí­tani tudó diplomáciai tehetsége csakhamar köz­kedvelt emberré tették Bárczy Oszkárt a sport felsőbb helyein is, aminek méltó elismerése éppen e hetekben jutott kifejezésre. Hiszen — egy ma­gyar sportkönyv tanúsága szerint — Bárczy Oszkár már 1909-ben képviselte az akkor alakult Magyar Tenisz Szövetséget Prágában és 25 esztendő múl­tán ismét ő benne testesült meg a magyar sportolók bizalma, hogy méltóképpen fogja a szlovenszkói és ruszinszkói magyar sport érdekeit képviselni ott, ahol a legnagyobb szükség van erőre, tekin­télyre és népszerűségre. S tudjuk, hogy Bárczy Oszkárban — a talpig egész sportemberben — meg­bízhatnak sportköreink, amelyek neki mandátu­mot adtak és hisszük, hogy eljövendő működése a most már felelős pozícióban sportéletünk továb­bi megizmosodására és továbbfejlődésre fog ve­zetni. jf- A kerületi kiküldőit, mint futbal­bíró Lábtöréssel végződött az oroszkai „barátságos" mérkőzés. Oroszka, április 16. Szomorú kimenetelű futball­mérkőzés volt vasárnap az oroszkai pályáin. Barát­ságos mérkőzést játszott az OSC a párkányi katonai 11 csapatával. Az első félidő Jezek bíró vezetésével simán folyt le, legkisebb incidens nélkül. A máso­dik félidő megkezdése előtt jelentkezett egy isme­retlen fiatalember a klub vezetőségénél és kifogá­solta — mint kerületi kiküldött, — hogy nem vizs­gázott bíró vezeti a meccset. Hivatalos írást muta­tott fel a kerülettől, hogy ő meg van hatalmazva a mérkőzés irányítására. A klub elnöke erre rendel­kezésére bocsátotta a sípot. Alig indult meg a já­ték, egymást követték a szabálytalanságok és dur­vaságok, aminek az lett a vége, hogy Balái József OSC játékos sípcsonttörést szenvedett és hordágyon vitték ki a pályáról. Az eset igen kínos feltűnést keltett. Az egyesület vezetősége kérdést intézett a kerületihez, hogy mióta kell barátságos mérkőzések­nél kiküldötteknek asszisztálni? És lehet-e kerü­leti kiküldötteket falusi kisegyesületeknél 25—30 koronás díjazással­­ bevezetni? A mérkőzés egyébként 2:2 döntetlen eredmén­­nyel zárult s az OSC lábtörést szenvedett legjobb játékosát a lévai kórházba szállították. A KASSAI CAPITOL­ MOZGÓ MŰSORA: Mellékucca. Iréne Dunne slágerfilmje. A KASSAI TIVOLI MOZGÓ MŰSORA: A direktor úr barátnője. Dolly Haas vígjáték*. 1935 április Ali­szeré** Tiszta arcbőr 14 nap alatt a valódi CORALL CRÉMTŐL (száras vagy zakós). Már harmadik nap után javul az arcbőr észrevét­lenül és az összes hiba, n. m. szeplő, pattanás, mitesszer, májfolt, nagy pórus, ráncos bőr, öreges kinézés teljesen megszű­nik. Biztos eredmény. Ara Kö 11,­VÖRÖSRÁK GYÓGYSZERTÁR Bratislava, Mihály-ucca 20. Szlovenszkói eredmények RIMATAMÁSFALVA: TMSC—Losonci AFC 2:0 (0:0). Barátságos mérkőzés. A helyi csapat meg­érdemeltem győzött az újra bajnokságra törő LAFC ellen. A játék nagyon alacsony nívón mozgott, legfeljebb a TMSC egy-két csépem kidolgozott tá­madása érdemel megemlítést. A LAFC mindem csapatréssze gyönge volt, egyénileg Zaciobálek és Lid­htner emelkedett ki A TMSC és egyben a me­zőny legjobb embere Kneenye vo­lt. A gólokat Témák L és Kreenye rúgták, a LAFC részéb­ől Tufák egy 11-est mellélőtt. A mérkőzést AJ tanárnál (RFS) gyakorló bíró vezette, meglehetős lámpa­lázzal. Témák IL (TMSC) kiállítása is elhamarko­dott volt, úgyhogy a tam­ás­falviak a második fél­időt 10 emberrel játszották le és erarnek dacára ki­harcolták a győzelmet. TORNALJA: TSC—Rimaszombati PL 1:1 (0:0). A bajnokság harmadik és nyegedik helyezettjének barátságos találkozása egyenrangú küzdelm­et ho­zott. A gólokat Polhrocky (EPS) és Sápy (TSC) rúgta,. Bíró: Kioller (Felsőn). EPERJES: Slavia—Kassai Törekvés 1:1 (1:1). Tartalékolt csapatok nívó tiara küzdelmét hozta a barátságos mérkőzés. A szépszámú közönség na­gyon csalódott. BÁRTFA: Eperjesi Törekvés—BSE 2:2. Barát­ságos mérkőzés, izgalmas küzdelem. NAGY LAROS: SK—Eperjesi katonaválogatott 0:4. Barátságos, a győzelem gólaránya túlzott. NAGYMIHÁLY: FÁK—Gálszécsi AC 2:0. Meg­érdemelt győzelem. Góllövők: Sztaskó és Alexa. Jó bíró volt Mu­hajlov (Temebes). — GAC ifj.— FÁK ifj. 2:0. Bajnoki. BESZTERCEBÁNYA: BSK—SK Breznó 3:0 (1:0). Bajnoki Jód bíráskodott Mihóik. Gólok: Schwartz, Dwechs­ler és IMscher 11-esből LOSONC: Slavia—BSK Utekács 1:0 (0:0). Baj­noki, meglepetés. KOMÁROM: KFC—Párkányi TE 6:0 (4:0). Ba­rátságos mérkőzés. A KFC vasárnapi pihenőjét al­kalmi barátságos mérkőzéssel töltötte el. A ko­máromi csapatban még mindig nem szerepelt a­­ beteg Sas, Simon II. és Gleis­za, valamint a távol­levő Kovács. A párkányiaknál csak a csatársor mutatott valamit, de az sem volt elég­ a komáromi védelem legyűréséhez. A KFC az első félidőben szinte kapujához szögezte ellenfelét, de amikor Viták* centenhall egy összefutásnál megsérült és kiállt, alábbhagyott a KFC irama is. A mezőny egyik legjobb embere Emocih volt, aki nem keve­sebb, mint öt gólt ringott, míg a hatodikat Sós szerezte. Gyenge bíró volt a komáromi Horváth. TENISZ )­ Palmieri legyőzte Menzelt a nápolyi nemzet­közi verseny férfi egyes bajnokságának döntőjé­ben. Az olasz fölényes biztonsággal verte vissza a csehszlovák bajnok rövid és kissé puha­ labdáit és győzött 1:6, 6:1, 6:3, 6:3 arányban. A Merazel bajnokságot nyert a vegyespárosban Sperling- Krabwinker Hildával együtt. A döntőben az Or­­landi—Lesuerar kettőst győzték le 6:4, 6:3 arány­ban. A Dániába férjhez ment volt német bajnoknő kitűnő formában vala.­­( Perry filmszínész lett. Los Angelesiből jétanii a Reuter: Perry, a tenisz amatőr világbajnoka, fiirai szerződést írt alá, amely évi kétmillió korona jövedelmet biztosít neki. Mint hírlik, Perry meny­asszonya, Mary Law­sora londoni színésznő felbon­totta az eljegyzést azzal az indokkal, hogy vőle­­getrénye állandóan után vara. LABDARÚGÁS )( Plánicska állapotában teljes javulás állott be, úgyhogy a kiváló kapus mihamarább elhagyhatja a klinikát. Plánicskát tegnap meglátogatta Barlas­ Gin<a olasz bíró és dr. Preussig, a nyugdíjbiztosító igazgatója, Plánicska közvetlen hivatali főnöke. )( A debreceni Bocskai liga csapata Füleken ját­szik húsvétvasárnap az FTC ellen. Hétfőn a debre­ceniek Rimaszombatban a BPS—BME vegyes csa­pat ellen állanak ki. ( Húúsvét hétfőn a Fü­leki TC Losoncon és Szuceánybara szerepel az ottani z*u<pa~ csapatok ellen. )( A magyar Hertzka Pál bíráskodik húevéikor Bécsben a Rapid versenyén a bécsi és csehszlovák­ csapatok mérkőzésein. )­ A magyarországi IL liga derbymeccsén « Budafok 5:0 arányban győzte le a Vasast.

Next