Prágai Magyar Hirlap, 1938. május (17. évfolyam, 100-124 / 4543-4567. szám)
1938-05-31 / 124. (4567.) szám
1938 maim 31, kedd. t>ra:caiA\\g^arH!rmi› Helyreigazító nyilatkozatok kapták a következő helyreigazító nyilatkozatokat! * ■ ’ ! I. A Pálgai Magyar Hírlap 1938 április 29-i száméban „Propagálná kancellária és működési bizonyítvány... A magyar kultuszminisztérium átirata mint perdöntő bizonyíték egy pozsonyi becsüleetSérfi ési pörben. Pellmenntettlék Gasparik tanfelügyelőt, efldt Dsuracska, az egykori propagálna kancellárié vezetője rágalmazás címén beperelt... Kainek állott szolgálatában 1919- ben Balassa gyimesi segédtanító?“ címek alatt szettné Gyeinund kapcsolatban megjelent közleményükre, hivatkozva a sajtótörvény ide vonatkozó szakaszára, kérem, hogy alábbi igazító nyilatkozatomat a legközelebbi helyreszámban közöljék let Í Nem igaz, hogy bebizonyítható tény* * mely szerint Balassa 1920 januárjában Újpesten lakott, ahonnan a kommün alatt viselt dolgai miatt menekülni volt kénytelen és csak 1920 januárjában érkezett Komáromba, hanem igaz, hogy nem bizonyitható tény, hogy Balassa 1920 januárjáig Újpesten lakott, nem igaz, hogy kénytelen volt onnan a kommün allatt viselt dolgai miatt menekülni és nem igaz, hogy Komáromba csak 1920 januárjában érkezett. Nem igaz, hogy Balassa Mihály 1919 júliusáig Újpesten volt tanító, azután pedig berendelték szolgálattételre az akkori közoktatásügyi népbiztosságihoz, ellenben igaz, hogy Balassa Mihály 1919 júliusáig Újpesten az ottani tanfelügyelőséghez lett beosztva, onnan lett berendelve szolgálati ételre az akkori közoktatásügyi népbiztossághoz, ezen állását azonban el nem foglalta. Nem igaz, hogy az újpesti rendőrkapitányság is igazolta, hogy Balassa a kontnen alatt az újpesti, direktórium biztosa volt és csak 1920 januárjában menekült el kommunista biztosi ténykedései miatt Újpestről, ellenben igaz, hogy az újpesti rendőrkapitányság nem igazolta, hogy Balassa a kommün alatt az újpesti derekitórium biztosa volt és azt sem, hogy csak 1920 januárjában menekült el kommunista biztosi ténykedései miatt Újpestről, mivel Balassa nem volt az újpesti direktórium biztosa, nem voltak kommunista biztosi ténykedései és nem volt kénytelen menekülni. — Nem igaz, hogy az iskolaügyi referátus annak idején semmiféle kinevezési diekrétumot nem adott kd Balassa Mihály személyével kapcsolatban ellenben igaz, hogy az iskolaügyi referátus annak idején kinevezési dekrétumot adott ki Balassa Mihály személyével kapcsolatban. : n Gyta.es, 1938 május 20. Balassa Mihály s. k. v . tanító. ; * n. partik tanfelügyelő rágalmazóinak büntetését. Jogerős Balassa Mihály, Dezső Zoltán és Stipanitz Jenő tanítók elítélése'A címek alatt személyemmel kapcsolatban megjelent közleményükre, hivatkozva a sajtótörvény ide vonatkozó szakaszára, kérem, hogy alábbi helyreigazító nyilatkozatomat a legközelebbi számban közöljék le: Nem igaz, hogy Gaspariik Ignác annak idején felsőbb hatósági utasításra vizsgálatot indított Balassa tanító ellen, hanem igaz, hogy Gasparik Ignác nem indított vizsgálatot annak idején felsőbb hatósági utasításra Balassa tanító ellen. Nem igaz, hogy Balassa különféle lapokban intézett támadást Gasparik Ignác ellen, másrészt pedig feljelentést adott be ellene az országos hivatalnál, hanem igaz, hogy Balassa semmiféle lapokban nem intézett támadást Gasparik Ignác ellen, másrészt pedig feljelentést sem adott be ellene az országos hivatalnál. Nem igaz, hogy a Balassa ellen folytatott fegyelmi vizsgálat kedvezőtlenül végződött és elbocsájtották állásából, ellenben igaz, hogy Balassa ellen semmiféle fegyelmi vizsgálat nem volt, amelyik rá nézve kedvezőtlenül végződött, úgyhogy elbocsájtották állásából, mert Balassát ezért állásából el nem bocsátották. Nem igaz, hogy a tárgyaláson Balassa Mihályról szintén ismételten kiderült, hogy a kommün alatt elkövetett cselekményei miatt emigrált Szlovenszkóra, hanem igaz, hogy Balassa Mihállyal kapcsolatban a tárgyaláson ismételten nem derült ki, hogy a kommün alatt elkövetett cselekményei miatt emigrált Szlovenszkóra, mivel ilyen cselekményei nem voltak. Gyimes, 1938 május 20. Balassa Mihály s. k. tanító. DIANÁTI SÖSBORSZESZ niszteri'rágaí '^a9ryar Hírlap 1938 május 12-i cikk aík/*11 ..Másodfokon is helybenhagyták Gas- és nyul' keszfccsé' értesitet—---------- -------^ ida vatka&a légáramlat beözönlése a köztársaerős és hűvös időjárást idézett elő. — Jojobat: Változó felhőzet, helyenként csapadékkal, élénkebb délnyugati és nyugati szél, hűvös, később nappali felmelegedés. HALÁLRA GÁZOLT KÉT KERÉKPÁROST A TEHERAUTÓ. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Halálos közlekedési baleset történt a Zólyom közelében lévő Dobranya határában. A Clova Vlasta zólyomi cég teherautója elgázolta Kopusnik Pál és Mojzk János dobrováraljai lakosokat, aki kerékpáron igyekeztek hazafelé. A teherautót Holeksa József sofőr vezette,aki ki akart térni a két biciklista elől, de ezek ittas állapotban voltak és olyan szerencsétlenül hajtottak az autó elé, hogy mindketten az autó kerekei alá kerültek. Kopusnik kórházba szállítás közben meghalt, Mojzir állapota is reménytelen. — TINTÁT IVOTT. L. T. 17 éves prágai diákleány a minap későn jött haza, amiért szülei megdorgálták. A leány annyira a szívére vette a szülői intelmet, a hogy öngyilkossági szándékkal egy egész üveg tintát ivott meg. A kórházban gyomormojt végeztek rajta. Állapota már nem veszélyes. *en a Szliács-fürdő (Zvolen mellett) a Bristol, voora, Amalia szállodai és éttermi üzemeiben június hónapban szépen bútorozott szoba, elsőrangú élelmezéssel, étlap szerint, naponként 40 Ké-ért kapható. Hideg- és melegvízzel ellátott szobával "*4 Kö. Jutányos pünkösdi weekend-pausál: lakás,élelmezés, kiszolgálás, kurtaxa és garage naponként 45 Kő. Saját autópark. Információk és prospektusok: Hotel Bristol, Tatra, Amalia, vagy J.trauss Gyula vendéglős, Slac-kúpele. C — AGYONLŐTTE MAGÁT, MERT NEM TUDOTT MUNKÁT KAPNI. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Pokorny Olbrich rózsahegyi lakos, aki a rózsahegyi fonógyár telepén lakott, agyonlőtte magát. A húszéves fiatalember azért vált meg az élettől, mert hosszú idő óta munkanélküli volt s nem bírta tovább a munkatlanságot. 7 SPORT Gólnélkül végződön a kassai döntő Kassai AC—Füleki TC 0:0 8000 néző ■ [UNK] [UNK] A Füleki TC a pünkösdi reváns-mérkőzés favoritja KASSA. (Sportszerkesztőnk távirati jelentése.) 8000 néző, köztük több száz füleki szurkoló előtt folyt le a szlovákiai divíziók első döntő mérkőzése a Kassai AC és a Füleki TC között. A küzdelem gól nélkül végződött, úgyhogy a pünkösdi füleki revánsmeccs favoritja az FTC csapata lett, amely Kassán is az összejátszottabb együttesnek bizonyult és a mezőnyben jobb volt. Janicsek pozsonyi bíró vezetése mellett a Kassai AC nap és szél ellen indította meg a játékot. Az első félidőben a KAC veszélyesebb volt, azonban csatárai több helyzetet rontottak. Szerencsére ugyanez az eset állott fenn az FTC-ban. A KAC-nál Vitéz és Ortutay, az FTC-nál Galbács és Egry voltak többször kitűnő gólhelyzetben. A második félidőben mindkét csapat rámenő játékot kezdett a győzelemért. A KAC ellen több szabadrúgás esett. Vitéz a 30-ik percben biztos helyzetben rontott, öt perccel később Reimann Fülek kapussal ütközött össze, aki hosszabb ideig fekve maradt. Az utolsó percekben Fülek nagyszerű hajrát vágott ki, azonban a KAC védelme szilárdan állt. A mérkőzés így gól nélkül végződött. A KAC-nál a közvetlen védelem: Szacsáry, Drab és Grossmann, a fedezetsorból Takács és Pásztor VÁRPALÁNKA. A Spartakus a Huszti SE-t revánsmérkőzésen 2:0 (1:0) arányban legyőzte. A Huszti SE azonban csütörtökön szerzett egygólos előnyével a CsAF—MLSz keleti kerületének bajnoka lett és ő jut be a divíziós selejtezőbe. Hatszáz néző előtt, Győrffy Dezső (Ungvár) vezetése mellett a két csapat meglehetősen erős és durva küzdelmet vívott, amelyben a helyi csapat vezetett. A Spartakus volt a többet támadó fél, a HSE okosan védekezett. Győrffy bíró Apagyi és tűnt ki. A csatársor gyönge volt. — Füleknél Reimann kapus, Tóth és Böhm hátvédek és a fedezetsor élén Csukás tűnt ki. A csatársor: Szabó, Galbács, Siegmund, Egry és Juracsek jól összejátszott, azonban sokat tétovázott. Weinröck huszti és Eckschmidt pálinkás játékosa kiállította. Két 11-est a Spartakus elhibázott. Gólok: Eckschmidt a 10-ik, Rosenberg a 85-ik percben. Győrffy pártatlan és erőskezű játékvezető volt, aki a botrányt megakadályozta. SK Zemplín—Slavia Eperjes 3:3 (2:2) NAGYMIHÁLY — A keletszlovákiai csupa első döntő mérkőzése. Biró: Tróján (Kassa). A Huszti SE Kárpátalja magyar bajnoka Az Egyesült Párt az elbocsátott volt magyar postások és vasutasok ügyének rendezését sürgeti Törvényhozóink újabb interpellációja PRÁGA: — Az utóbbi napokban az Egyesült Párt törvényhozói több interpellációt nyújtottak be, így dr. Holota János képviselő meginterpellálta a postaügyi és a vasútügyi minisztereket az államfordulatkor elbocsátott volt magyar posta és vasúti ügyének rendezése ügyében.alkalmazottak közérdekű interpellációja végén a képviselő a miniszterektől a következőt kérdezi: — Hajlandók-e az államfordulatkor ok nélkül elbocsátott volt magyar posta- és vasútügyi alkalmazottak ügyét revízió alá venni s a jubileumi esztendőben valamennyi érdekeltnek vagy az őt megillető nyugdíjat vagy végkielégítést kiutalni? Dr. Porubszky Géza képviselő az összkormányhoz nyújtott be interpellációt több volt vasúti alkalmazott nyugdíjának Az sürgős rendezése érdekében. interpellációban a képviselő Baliga Gusztáv pozsonyi lakos és több társa ügyét teszi szóvá s azt kérdezi a miniszterelnöktől, hogy hajlandó-e ezt az ügyet sürgősen a minisztertanács elé vinni és annak megfelelő határozatát kieszközölni, hogy ezeket a régi, öreg nyugdíjasokat valamely tárca átvegye és nyugdíjügyüket haladéktalanul rendezze. Füssy Kálmán szenátor a földművelésügyi miniszterhez a feledi járásbeli erdőtulajdonosok fakitermelési engedélyeinek ki nem adása tárgyában nyújtott be sürgős interpellációt. A szenátor interpellációja végén többek között azt kérdezi a minisztertől, hogy hajlandó-e haladéktalanul elrendelni, hogy a feledi járási hivatal a fakitermelési engedélyeket nyomban adja ki s hajlandó-e haladéktalanul közhírré tétetni, hogy az erdőben kiszáradt, kidőlt vagy bármiképpen megrongált fákat a tulajdonos — miként eddig is — a jövőben minden korlátozás nélkül szabadon eltakaríthatja. —• A szenátor egyúttal rámutat arra, az interpelláció sürgősségét indokoló körülményre, hogy a fakitermelési engedélyek haladéktalan kiadása nagyon sürgős erdészeti műszaki okokból s azért is, mert nyáron a gazdák aratási munkával vannak elfoglalva s az erdőn nem dolgozhatnak. Ugyancsak Füssy Kálmán szenátor kérdést adott be az iskolaügyi miniszterhez Mellinger István volt dolhai állami tanító jogviszonyának rendezése, illetve szolgálati viszonyának felbontása tárgyában. Az interpellációk részletes ismertetésére — azoknak a parlamenti nyomtatványok sorában való megjelenése után — még visszatérünk. JA JA ^\|A|E? krém és szappan garantáltan ártalmatlan és a legjobb ser a AAI J i arcápoló szer, mely már egy tégely használata után eltünteti a szeplőket, májuszokat, pattanásokat és megfiatalítja, felüdíti az arcot. A bársonyos, puha arcbőr titka a friss ARIADNE krém és szappan. — Gyártja és postán naponta friss szállítmányokat küld: Pb. Mr. Vasskó Gyula — gyógyszerész — ARIADNE chemiai és kozmetikai laboratóriuma, PreSov, Masarykova u. 81. Telefon 280. Postacsekk - kontó száma: Praha 82.156. — Kérje minden gyógyszertáriban és drogériában 1 Felhőszakadás elpusztított egy szudétanémet fatut KARLSBAD. — Szombaton este hat és hét óra között a Buchau közelében lévő Hartmannsgrün községen olyan vihar vonult át, amelyre úgyszólván emberöltő óta nem volt példa. A felhőszakadás-szerű zápor és a nyomában járó vihar több milliós kárt okozott és a lakosságot úgyszólván teljesen hajléktalanná, koldussá tette. Hartmannsgrün fölött három völgytorkolat van, amelyek közvetlen a község közelében egyesülnek. A hatalmas vízmennyiség a völgyeken keresztül utat tört magának és mindent magával sodort, ami útjába került Számos ház beomlott, sok ház pedig annyira megrongálódott, hogy lakhatatlanná vált és lakóinak úgyszólván pillanatok alatt kellett kimenekülni a roskadozó fedél alól. Egyes házakban a szobáknak egészen a tetejéig ért a víz. A helység teljesen megközelíthetetlen. Ahol azelőtt át vezetett, annak nyomát is elmosta az árvíz. Franciska Pösolt öregasszony faházát elsodorta az áradat, s a szerencsétlen asszony halálát lelte a hullámok között. Csak több kilométerrel távolabb találták meg holttestét. A szerencsétlenül járt község lakói gazdaemberek, akik puszta életükön kívül semmit nem tudtak megmenteni, egész vagyonuk, állataik, gazdasági felszerelésük elpusztult. A szudétanémet párt szervezetei azonnal bekapcsolódtak a segítő munkába és még vasárnap délelőtt megérkezett a csendőrség, délután pedig katonaság szállott ki a helyszínre, hogy a mentőmunkában részt vegyen. Vasárnap rengeteg érdeklődő utazott a katasztrófavidékre és a felállított gyűjtőperselyekbe tekintélyes összegek gyűltek össze. Voltak olyanok is, akik 500 koronát adtak. A kormány is elhatározta, hogy meg fogja segíteni a szerencsétlenüljárt község lakóit. — BALESETEK SZLOVÁKIÁBAN. Nyaráról jelentik: Záhorszky Albert zsitvaujfalusi gazda kizuhant a robogó szekérből és nyakcsigolyáját sértette meg. Állapota súlyos. — Privigyéről jelentik: Kulis Gusztáv bélapataki földműves szekerén Rudnó községbe igyekezett. Lovai megbokrosodtak s a kocsi egy mély árokba zuhant. Kulcs eszméletlenül maradt fekve. Több rendbeli csonttöréssel szállították a kórházba. — Nedozser községben Richter József kőműves megcsúszott a magas állványon és a földre zuhant, ahol fejét egy kődarabnak ütötte. Koponyaalapi törést szenvedett, állapota reménytelen.