Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1848 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1848-09-17 / 49. szám

kat. A' fülbegyonást, mit Carolostadius eltör­lött irántai boszuságból meggyőződése ellené­re visszaállította. Épen illyen méltatlanul bánt Egrannalis. Tom. 2. Epist. Luth­. pag. 235. 237. A' sacramentumi perben is , melly legelső hinté el a' visszavonás 's egyenetlenség kocz­káját a' protestánsok közt — más irányt kelle vala követni Luthernek. De mindjárt a' gyülés kezdetén 1529 1-sö oct. nagy látható betűk­kel irta fel az asztalra maga elibe: hoc est cor­pus meum, csak azért pedig, hogy tiszttársai által, kik sokan Zwinglivel tartottak, értelmétől el ne vonattassék. Zvingli érzékeny bucsu közt baráti kezét nyújtván, könnyezve vált el Lu­thertől. Baráti tisztelői kérvén kérték Luthert, hogy engedjen, de nem hajlott; söt midőn Zvingli hogy inkább csak tudós fők közt döntessék el a' pör, álnév és diák nyelven irta volna e' tárgybani értekezéseit, akkor Luther együ­gyű, és a­ nép fogalmáh­oz mért eredeti nyelven izgatólag adván elő értelmét Zvingli ellenében a­ mint ezt lehet látni: Amica exegesis czimű­ könyvében, me­lyben a­ többek közt igy szól Zvingli: Non bellum decrevi etc. sed fed­alem tibi mitto librum, non qui res repetitum, sed compositum veniat. Unde et expositionis et no­men praeaximus, quo tibi sententiam nostram, ac scripturae fundamentum, quo intimur, amice exponat, ne ad manus veniatur, quod pontificii et mordaces quidam, sed mali poetae aliquandiu anxie optarunt. — Ez nem egyesülhetés miatt a' tisztes Melanchton is ekként kiáltott fel lelke" fájdalmában: Si tantum lacrymarum fundere possem, quantum undarum noster Albis pleno vehit alveo, non posset exhaurim­, meus dolor, ortus ex hac dissensione. — Ez a' marburgi col­loquium volt alapja a' 16-ik és 17-dik század­beli azon sok eredménynélküli zsinatolásnak mellyek közül egynehányat már látunk. A­ Luther és Zwingli közt támadt szakadást Calvin tökéletesen végre hajtotta, 's ezután genfi magasságából levelezett Melanchtonnal, kit Calvin hozi szításáért mind tiszttársai, mind maga elkezdték üldözni. Mihi si vivam — írja többek közt Calvinnak — nova exilia exspec­tanda sant — quare si cedendum erit, colloqui tecum decrevi — mellyre Calvin: Sin vero con­tigerit, quod times, erit hoc mihi in rebus mise­ris et luctuosis non leve solatium, videre te prius et amplecti, quam ex hoc hiundo migrandum sit etc. — De Calvin kibékéltette Luthert Melanch­tonnal, ki e' sor verset szokta komolyan előtte elmondani , mikor haragjában forrt és lángolt: vince animos, iram que tuam, qui eaetera vincis. Mert Calvin is nagy tisztelője volt neki, kiről igy ír 1544. 25 novemb. Bullingerhez: Saepe dicere selitus sum etiam si ine diabolum vocaret, me tamen hoc illi honoris habiturum, ut insignem Dei servum agnoscam, qui tamen ut pollet exi­miis virtutibus, ita magnis vitiis laboret. — Ugy van , ha Luther akár Zvingli, akár Oecolampa­dius, akár Melanchton szelid lelkével birandott; vagy ha Zvingli olly korán el nem esik a­ tá­borban, kibékültek volna egymással a­ megha­sonlolt testvérek, 's ma nem kellene tanácskozni unióról. Mert hiszen ugy látszik Luther halála felé hajlandónak nyilatkozott a' kibékülésre mi megtetszik a' végső napokban Melanchtonhoz intézett ime szavaiból: Mi Philippe­ fateor in negotio Sacramenti, nimium esse aetum, et ego quoque de hac re sollicite cogitavi, sed sic red­derem totam doctrinam suspectam. Itaque hoc bono Deo committam. Agite vos etiam aliquid post mortem meam. Szinte igy nyilatkozott, mi­dőn Calvinnak az Ur vacsorájáról való vélemé­nyét követő Cruciger Gáspár kezeiből megkapá: Vajda — igy szólt olvasás közben — ezt elébb irta volna meg nekem Calvinus, mert bizonyosan a­ dolog nem ment volna ennyire; de már az én időmben, abban változás nem lehet. — Most már lássuk folytában, Magyarországba is általrepült a­ nagy re­formátorok világhíre. Azonnal mind Erdély, mind Magyarországból seregestül tódultak a­ re­formatio fennen lobogó zászlója alá, melly sok­szor kénytelen volt meghajolni az önző és zsar­nok papuralom előtt. Calvin rendszerét a­ született magyarok fogadták el Szegedi István és Melius terjesztések után mind a' két honban. Azt írja Meliusról Haner: Maximam partem nobilium, maiorem vero hungarorum atque sicutorum ad doctrinam suam alliciebat; imo tantum non omnes in Calviniano­rum castra trahebat. Luther elvbaráti ezért 1545-ben Canonokat irtak Calvin rendszere ellen, mellyekre és az ágost. vallás symbolicus könyveire hitletétel mellett kötelezték magukat a' papságra menendő ifjak.­­ Az 1557-ben tartott szebeni zsinaton pedig, melly már Wiener Pál püspök elnöklete alatt nyilt meg, Calvin rendszere nyilván kár­hoztatott , melly előpostája volt a' nem sokára bekövetkezett szakadásnak, mi 1590-ben csak­ugyan végbe is ment a­ czivakodó csepregi zsi­nat alkalmával. Valamint Némethonban, ugy itt is a' formula concordiae ez az Andreae Jakab bergeni kolostorban összetol­dozott foldozott chaossa volt a' czivakodás almája, nem fogad­ván el ezt Calvin rendszerének baráti. Megkí­sértetett a' kiegyenlítés az 1562-ben tartott enyedi zsinatban, hova az ármányos Blandrata Györgytől azon parancsát küldé el Zsigmond Já­nos a' zsinathoz szóló levelében, hogy mindenik félnek más püspököt rendeljenek. Ehez képest külön a' reformátusoknak Madár vagy Alesius Dienest, a' Luth. pedig Hebler Mátyást tették­­ püspöknek. A­ zsinat eredmény nélkül oszlott

Next