Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1836. január-június (2. évfolyam, 1/1-52. szám)

1836-01-16 / 5. szám

hambra­ külső falain egy meredek* szélere épite­­tett, a* raelly a’ királyi várt a* Generalife* téré­től elszakasztá, leszála. Ez valóságosan a’ „ber­­ezegasszonyok’ tornya“ volt. Az apród a* völgyelésbe leereszkedett, *s kö­zeledek a’ toronyhoz, de ennek nem volt a völgy felől bejárása *s nagy magassága minden rá jut­­tatási próbát semmisite. Ez okból, az erősségnek egyik kapuját keresvén, a* toronynak a* falakon belül fekvő oldalához egy nagy kerületet tön. A* torony előtt egy kert feküdt, nadsöreny­­nyel kerítve, mellyet ínyrthusok borítanak. Az apród fölnyita egy ajtócskát és virágágyak és ró­­zsabokrokon keresztül az ajtóhoz ment. Ez zárva vala. Egy hasadékon betekinthető ’s egy kis mór termet látó stucco-műves falakkal , könnyű már­­ványoszlopokkal , és egy alabastrom kutat, mely­­lyet virágok környezének. Középen egy aranyo­zott kalitka lógott, benne énekes-madár, alatta széken egy tarka eziezus, e’ mellett selyemmo­­tója és más asszonyi munkabeli tárgyak, és egy szalagokkal fölékesített guitarre volt a' kirthoz támasztva. Ruyz de Álarcon csodálkozott az asszonyi ren­desség’ és kellem’ e’ nyomai felett egy magányos — ’s mint ő vélte — elhagyott toronyban. Ezek emlékeztetek őt az Alhambraban szárnyaló me­sékre elbűvölt termekről ’s a’ tarka eziezus alig­ha­nem egy elbűvölt herczegkisasszony. Lassan kopogott az ajtón. Egy szép arcz né­­ze­ ki felül az ablakon, de gyorsan visszavonó ma­gát. Az apród várt azon reményben, hogy az ajtó meg fog nyittatni , de várakozása hasztalan volt ; egy lépés sem hallatszott belülről, minden néma volt. Szemei csalódtak-e, vagy a’ kecses tünemény a vár tündére vala! Ismét kopogott és erőseb­ben. Kevés idő múlva a’ gyönyörű arcz ismét ki­­tekinte ; egy virágzó tizenöt éves leánykáé lehetett. Az apród tüstént levevé tollakkal ékesített sipkáját s a’ legnyájasabb hangon kére engedel­­met a toronyba lephetni, hogy sólymát lehozza. ,,Nem szabad az ajtót felnyitnom, Senior,“ viszontá pirulva a’ kis leány, „néném megtiltó.“ ,,Kérlek , szép Maid — a’ királynénak ked­­venczsolyma az: nélküle nem térhetek vissza a’ palotába.“ ,,Te hát az udvari uracsok közül való vagy ?“ „Úgy van, szép Maid; de a’ királyné’ ke­gyet és helyemet fogom elveszíteni, ha a’ sóly­mot elvesztem.“ „Santa Máriát előttetek udvari uracsok előtt különösen megparancsoló néném elzárnom az aj­tót.“ , , „Kétség kívül rész uracsok előtt, de én nem vagyok ollyan, hanem egy egyszerű, ártatlan apród, ki szerencsétlen és nyomorult lesz, ha a* kis kérelmét megtagadod.“ Az apród’ szerencsétlensége megindita a kis leány’ szivét. Mégis csak nagy kár lett volna ért­te, ha illy csekély kérelem’ megtagadása által helyét elvesztendő. ’S ő bizonyosan nem lehete azon veszedelmes lények közül, kiket nénje mint valamelly kannibálokat, fiatal lánykák’ rablására egyre készeket, feste előtte; a szelíd­es jámbor vala ’s olly kérőleg álla ottan, sipkája kezében, ’s olly szépen néze. — A’ pajkos apród látta, hogy a’ védelem gyengül ’s kérését olly szívin­­ditó szavakban kettőzteté, hogy halandó lányka’ természetétől nem lehete várni elutasítását; így a’ torony’ piruló kis őrzője lejőve ’s az ajtót resz­kető kézzel megnyitó; ’s ha arczának az ablakban futólagos tekintése által elbájoltaték az apród, midőn az egész alak elébe lépő, egészen elragad­tatott, elbüvöltetett. Andalusiai dereka ’s a’ kellemes öltözet ter­metének teljes de gyöngéd egyenlőségét egészen kiemelek, melly még alig jutott hajadoni korába. Fényes haja homlokán lelkiösmeretes pontosság­gal vala megosztva ’s a’ tartomány’ köz szokása szerint, egy most szakasztott rózsával ékesítve. Igaz ugyan , hogy arcza a’ déli nap’ hevétől ke­véssé bámult vala, de ez csak arra szolgált, hogy arcza’ gazdag virágzását kitüntesse ’s olvadó sze­meinek fényét emelje. Ruyz de Alarcon mind ezt egy pillanatra át­látta, mert ideje késni nem vala, csak köszöne­tét mormogd s könnyedén felszökdelt a’csigalép­csőkön, sólymát keresendő. Nem sokára visszajött, karján a’ szökevény madár. A lányka e’ közben a’ terembeli kút mel­lé üle és selymet gombolyított ; de felháborodtá­­­ban a’ gombolyitót földre hullatá. Az apród oda ugrott s fölemeld azt, kellemesen térdére omlott ’s átnyújta a’ lánykának ; de megfoga az utána nyúló kezet és lángolóbb és buzgóbb csókot nyo­mott rá , mint valaha parancsn­oknéja kezére. „Ave Maria, Senior!“ kiálta a’ lányka, za­­varodása és meglepetése által még jobban dpi­rálván, mert illy módon még soha nem üdvözel­­telek.

Next