Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1837. július-december (3. évfolyam, 2/53-104. szám)

1837-10-19 / 84. szám

S&112(!)&&h­f2 S.SÍ BAKONYI KALAND A’ TENGEREN. (UTÁNZÁSI PRÓBA.) (Vég­e.) 3. Gyönyörű tavaszi hajnal volt, — midőn a’ hajó Frumenzio úrral ’s fiával a’ quarnerót elhagyá. Egy­­pár mérföldnyire haladván, a’ legkedvezőbb szél tá­madott, ’s a’ szép „Peneffmeu— ez volt a’brigantin’ neve — vitorláit föleresztve"nebesen szegte a’ csendes hullámokat. Megérkezett az éj ’s homályában úgy eltűn­tek a’ partok, hogy midőn Granguadagni hajnalhasa­­datkor a’ fedlezetre lépe, a’ kéklé égen kívül fölötte, ’s a’ fekete - zöld hullámokon kívül alatta mit sem lá­tott. A’neki olly kedves száraz föld csak negyed nap­ra jelentkezett ismét, a’ mint Penelope haladtában Ca­po di Lexica, délle Colonne, ’s később Motta di Burzano és Sparlivento az otrantói ’s calabriai par­tokon egymás után feltünedeztek. Még egyszer kelt a’ nap, a’ hajó Capo Vassaro szicziliai fok előtt ha­ladt el; ’s mire alkonyult a’nyugvó nap végsugaraiban Malta, az óhajtva várt Malta , ködpontként emelkedők ki a’ méltóságos habokból. Azon éjjel azonban a’ ki­kötőbe nem jutottak, mert Felichon úr­­— Penelope’ kapitánya — tudván, hogy Malta’ megközelítésére nagy vigyázat kell, kis távolságra a’ szigettől horgonyt vetett. Másnap Signor Frumenzio, ha a’ tengeri nyavalya’ csekély gyötrelmét kivesszük, minden alkalmatlan­ság nélkül La­ Vallettában, Malta’ fővárosában volt, ’s harmad napra már dolgai után látott A’ szép örök­séget, me­lly egy derék házból, árukkal teli raktárok­­’s 10,000 font sterlingből állott, minden hosszadalmas törvénykezés nélkül megkapta, ’s már most az újon alapítandó kereskedőház’ terve­ ’s kivételével fogla­­latoskodott. — De csakhamar felhagyott Frumenzio e’ szándéká­val. Egy kereskedőnek, kivel kalmárkodási viszony­ba lépett, átfogása, mellyet Federico — akarva,­vagy nem akarva, nem tudjuk — csak akkor vett észre, midőn azt apjának egypár száz fontja már megsíntette, megerősíté hősünket hitében , mellyet a’ maltai keres­kedők’ cselszövényei — , ’s felérhetetlen finom keres­kedői fogásb­ól táplála; ’s minthogy fia’ tapasztaltsága — mint véle — őt a’ szép örökségből illy képen nem sokára kipusztítandó vala, tanácsodnak tartá Máltát inkább egészen odahagyni, mintsem vagyonát ekkint koczkáztatni. Federiconak Palmirátoli eltávolítására alkalmat ’s ürügyöt otthon is találandó, parancsot adott a’ készületre. Házát ’s áruit pénzzé tette, hajót bérlett, ’s öt hétre megérkezte után , ugyan Pénelo­pén , melly új rakmánynyal az adriai kikötők’ egyi­kébe visszavitorlázott, La­ Valettát, kincsesei terhel­ve, fiával együtt, odahagyta. Szerencsésen utazott néhány napig Penelope , s Frumenzio úr unalmát előzendő fel—feljött a’ meleg, tatszobácskából a’fedlezetre fris levegőt, ’s a’ hajós­nép’ szeszélyes tréfáit élvezendő. „Felhők emelkednek nyugatra Checco, — szóla egy délután Frumenzio a’ főárbocz kötéllépcsőjén evet­­kint felfutó matrózhoz, — nem lesz-e szélvészünk ?“ „Ne tartson attól , Signor Granguadagni—viszon­­zá a’ hősünk’ félelmét ’s ellenszenvét ismerő matróz, megállapodva a’ kötélen, — hisz’ azok nem is felhők; Ferroraccio’ vitézei raktak tüzet az Abruzzokban , ’s annak füstje emelkedik olly magasra, — veté hoz­zá mosolygva Checco, ’s fölebb ugrált. Frumenzio bámula. „Nem kétlem, hallotta hírét, Signor Frumenzio, ama’ híres bandita-vezérnek, ki olly irtózatosan dúl ’s öldököl a’ félszigeten?“ kérdé­snyelgve Peppo , a’ kocmányos.­­ 1837. (34) Előfizethetni új­ világ utczaban Reisinger házban 554ik szám alatt. És minden es. k. posta­hivatalnál. Pest Oktober 191. Megjelen e’ divatujság hetenkint 21­.ez. Helyben félévi dija 4 fr., egész évi 8 fr. Postán 5 fr. és 10 fr. pengő. TÁRSAS ÉLET ÉS DIVATVILÁGN­ÓL. 183 7 84 lllik gránit Harmadik év* A’ dicsőség fénysugára Lengyen a’ Magyarhazára,' Második féle.

Next