Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1839. január-június (5. évfolyam, 1/1-52. szám)

1839-03-28 / 24. szám

1ST kellemes tavaszi éj volt, ’s a’ ragyogó csillagok ezredei környezek halvány királyné­­jokat, az ezüst holdat, Theodora lakába érvén nyugalomra ment; de szemeire nagyon későn szált az álom enyhe fátyola, melly­ek előtt szün­telen Olivier lebegett; végre elszenderűlt, édes álma a’ találkozás boldog percze volt. Vérszinű lepelbe burkolva kelt fel a’ kö­vetkező hajnal, a’ végetlen Óceán tükröző hullámaiból, Theodora szokása ellen már nyolcz órakor egészen fel lévén öltözve, ablakaiban viruló egyszerű ibolyáit ’s gyönge nefelejtseit , mint legdrágább kincseit öntözgeté, ’s minden gondolatja Olivier volt, fohászai bár érth­etle­­nül egyedül Olivviert sóhajtották. Kilenczet csengett szobájában az óra, egy bámulandó mű, melly minden negyedben a’ világ különbféle népeinek nemzeti kedvelt dalát hangzá; ’s most épen minden valódi magyar kedvelt Rákócziát zengék cherubokként, a’ világ akármellyik zon­gora hősével vetélkedő ezüst hangjai, midőn Eszti a’ szobaleány egy rózsaszín levélkét nyúj­tott Theodora hókezébe; a’ kétség nyílandó rózsa ’s halvány liliom színben játszadozott ar­­czulatján, a’ levél tárva jön, ’s benne lord Methovold Olivier szerelmi vallomása, ’s örök hűséget esküvő sorai valának olvashatók. The­odora a’ kéj tengerében elmerülvén öntudatlan rogyott bibor pamlagára, ’s a’ levél két kezéből kiejtvén illy hála fohászok lengének rubin aj­­kaibul: „Hála ezért, hála néked óh kegyes ég! hogy szívemen valahára megkönyörültél, ’s azt egy rokon érzetűvel boldogitád! Olicier! Oli­wier kedvesem!­ó áldott, a szerencsés talál­kozás! !“ Édes merengéseiből hosszas szünet után fel­eszmélvén Theodora, Down Vilmos látogatá­sára sietett, és tőle egy két vigasztaló álsóhaj­­jal hamar megválván haza tért. Alig tévé le felső öltönyét Eszti egy vendéget jelent be. Fe­szülten várá a’ bejövöt ’s midőn Oliviert látja belépni, felszökik pamlagáról ’s karjaiba omlik illy érzelgő szavakkal: „Olivier! te enyim örök­re enyim!“ Oliwier szózata elállótt, é's ez vala éltében a’ legboldogabb perczenet. — Karjaiba szem­léli az ideált kinek szerelméért jött esengni!­ó drága teher!­ó mennyei pillanat! — Végre az érzelgés üdvös álmából felébredvén: „Theo­dora, szived hát örökre enyim?!“ kiálta föl. „Tiéd Olivier!“ viszhangozó Theodora — „de Vilmos Vilmos...!“ itt elnémult. — „Mit? Vilmos? szólj világosíts fel min­denről imádottam!“ „Boldogságunknak, ah rettegek! — így szólt habozva Theodora — egy Down Vilmos nevű philadelphiai ifjú lesz háboritója, kinek komoly tekintetei visszataszítnak szerelmétől, noha értem ő is úgy ég mint te Oliwier! De mit mondok — rebegett meghökkenve — ha­sonlítani merem jég szerelmét, lángoló sze­relmedhez?! bocsánat! bocsánat Oliwier ez iszonyú bántásért.“ — „Mit sem aggódjál Theodorám! — mond Oliwier — csak egy kis elszánás; ’s mentek vagyunk mindentől, mi boldogságunk fényes egére befelleget hozhatna.“ ,. . mire ne volnék elhatározott, elszánt szűd leírásáért ?! tárd ki a’ módokat Oliwier! mindenre kész hű Theodorád.“ Mélyen hátának e’ szavak Oliwier szivébe, ’s a’ kétkedésen melly agyában forrott végre győzvén, folytatá gondolkozólag a’ párbe­szédet : „Theodorám! jó szüléidet még csecsemő korodba ragadta el tőled a sors, és nincs töb­bé senki kitül az elválás órája keserű lenne, repülj velem titkon Angliába, hol egy kegyes atya, ’s egy édes anya tárt karokkal vár reánk, hol nem lesz Down Vilmos ki boldogságunkat megzavarja, nem irigykedő szem ki szíved leí­rására vágyakozzék, ámbár a fényes London ifjai imádva fogják csudálni kéjeidet. Jüj ve­lem Theodora! ha boldogságunk sziveden fek­szik.“ — Mint a’ kanyargó Örvény éhes hullámaival küzdő a’ halál torkából nagy erőlködés után végre kiszabadulván, egy háladús fohászt emel (24*)

Next