Rakéta Regényújság, 1980. július-december (7. évfolyam, 26-53. szám)

1980-08-19 / 34. szám

elől, amelytől szinte leragadt a nyelvem, hir­telen utánam szólt egy női hang: - Nicsak, Mr. Smith! Pontosan maga az az ember, akire szükségem van. - Megfordultam, és a leg­szebb svájci ajándékbolt bejáratában Mrs. Montgomeryt pillantottam meg. Önkéntelenül helyesbítettem: - Jones. - Bocsánat. Szörnyen rossz a memóriám. Nem is tudom, miért gondoltam, hogy maga Mr. Smith. De nem tesz semmit, mert úgyis csak egy férfira van szükségem. Egy férfira, és semmi másra. - Felhívás keringőre? - kérdeztem, de az asszony nem értette meg a tréfát. - Megkérem, jöjjön be ide - mondta -, és mutasson rá négy olyan tárgyra, amelyet szí­vesen mondana a magáénak - ha volna any­­nyi pénze, hogy megvásárolja őket. Karomnál fogva beráncigált az üzletbe, ahol a rengeteg luxuscikk látványa még jobban émelyített, mint a csokoládés ebéd. Mintha minden tizennyolc karátos aranyból vagy pla­tinából készült volna, bár a szegényebb vevők számára akadt az üzletben ezüstből meg disz­nóbőrből készült holmi is. Eszembe jutott, mi­ket pletykálnak doktor Fischer vacsoráiról, és máris tudni véltem, mit akar Mrs. Montgo­mery. Felkapott egy arany szivarvágót, vörös szattyánbőr tokban. - Szeretné, ha a magáé lenne? - kérdezte. Körülbelül egyhavi fizeté­sembe kerülhetett. - Nem szivarozom - feleltem. És hozzátet­tem: - A maga helyében én nem ezt válasz­tanám. Ha jól emlékszem, doktor Fischer az esküvője napján osztogatott ilyet. És nem hin­ném, hogy szereti ismételni önmagát. - Biztos? - Nem. Ha jobban meggondolom, azt hi­szem, arany fogpiszkálókat osztogatott. - De biztosnak ebben sem biztos? - kér­dezte csalódott hangon az asszony, és vissza­tette a szivarvágót. - Maga nem is tudja, mi­lyen nehéz olyasmit találni, aminek mindenki örül - különösen a férfiak. - Miért nem ajándékoznak nekik egy csek­ket? - kérdeztem. - Csekket nem lehet senkinek se ajándé­kozni. Sértő lenne. - Ha elég nagy összegről szólna, talán sen­ki sem sértődne meg. Láttam, hogy elgondolkozik a szavaimon, és annak alapján, ami később történt, okom van feltételezni, hogy megjegyzésemet továbbadta doktor Fischernek. Megszólalt: - Az nem megy. Egyáltalán nem megy. Képzelje el: csek­ket adni a tábornoknak! Mintha meg akarnánk vesztegetni. - Vesztegettek meg már tábornokokat más­kor is. Az az úr különben sem lehet tábornok, ha svájci. Valószínűleg csak divisionnaire. - De micsoda ötlet csekket adni Mr. Kips­­nek! Nem, az egyszerűen elképzelhetetlen. Ne árulja el senkinek, hogy tőlem tudja, de ez a bolt Mr. Kips tulajdona. - Eltűnődött. - Mit szólna egy arany kvarcórához - vagy legyen inkább platina? De lehet, hogy az már mind­nyájuknak van. - Az újat mindig el lehet adni. - Abban biztos vagyok, hogy egyiküknek se jutna eszébe eladni egy ajándékot. Doktor Fi­scher ajándékát meg pláne nem. Tehát beigazolódott a sejtésem, kiderült a titok. Láttam is, mekkorát nyel az asszony, mintha vissza akarná szívni, amit mondott. Felemeltem a pultról egy disznóbőr fénykép­keretet. Azoknak a vásárlóknak a kedvéért, akik esetleg nem tudják, mire való egy disznó­bőr fényképkeret, az üzletvezetőség beleillesz­tette Richard Deane, a filmsztár fényképét. Szorgalmas újságolvasó lévén, azonnal felis­mertem a csinos, koravén arcot és az alkoho­lista mosolyt. - Ehhez mit szólna? - kérdeztem. - Ó, maga lehetetlen alak - siránkozott Mrs. Montgomery, de mint később kiderült, ezt a gúnyos javaslatomat is visszamondta dok­tor Fischernek. Azt hiszem, végül is örült, mikor ott hagy­tam. Nem sok hasznomat vette. - Gyűlölöd az apádat? - kérdeztem Anna- Luise-tól, miután - a spanyol csokoládégyá­ros társaságában elköltött ebéden kezdve - be­számoltam a nap eseményeiről. - Nem szeretem. - Majd hozzátette: - Igen, azt hiszem, gyűlölöm. - Miért? - Mert szerencsétlenné tette az anyámat. - Hogyan? - A hiúságával. A pokoli hiúságával. - Anna-Luise elmesélte, mennyire szerette az édesanyja a zenét, amelyet az apja viszont gyűlölt, e felől a gyűlölet felől aztán igazán nem volt semmi kétség. Hogy mi volt annak a gyűlöletnek az oka, arról Anna-Luise-nak fogalma sem volt - talán a hiúságát sértette, hogy nem érti, hogy ostoba. Ostoba? Ostoba az az ember, aki feltalálta a Dentophil Bou­­quet-t, és több millió frankos vagyont szerzett vele? Szóval Anna-Luise anyja egy idő után titokban egyedül kezdett járni hangversenyek­re, és az egyiken megismerkedett egy férfival, aki ugyanúgy szerette a zenét, mint ő. Még lemezeket is vásároltak, és titokban meghall­gatták őket a férfi lakásán. Amikor doktor Fischer rákezdte, hogy miféle macskanyávo­gás az megint a nyirettyűn, a felesége nem vi­tatkozott vele többé - csak le kellett mennie a szomszéd utcában levő mészároshoz, fel­szólnia a házitelefonba, aztán felmenni a liften a harmadik emeletre, hogy egy óra hosszat boldogan hallgathassa Heifetzet. Szexuális kapcsolat nem volt anyja-meg a férfi közt - ebben Anna-Luise biztos volt, nem házastársi hűtlenségről volt szó. A szexualitást doktor Fischer jelentette az életében, és az asszony sohasem lelte gyönyörűségét benne: a szex a gyermekszülés kínját jelentette, és a határta­lan magányosság érzését, miközben doktor Fi­scher hörgött a kéjtől. Az asszony esztendőkig színlelte, hogy ő is élvez: nem volt nehéz rá­szedni a doktort, hiszen mint férjet cseppet sem érdekelte, vajon élvez-e az asszony, vagy sem. Anna-Luise anyja nyugodtan meg is kí­mélhette volna magát a fáradságtól, hogy színleljen. Mindezt egyik hisztérikus kitörés al­kalmával vallotta be a lányának. Egyszer aztán doktor Fischer rájött, hogy hol jár az asszony. Keresztkérdéseknek vetette alá, és az asszony bevallotta neki az igazat, de doktor Fischer nem hitte el az igazat - vagy talán elhitte, de az ő szemében nem jelentett különbséget, hogy a felesége egy férfival vagy egy Heifetz-lemezzel csalja-e meg, egy lemez­zel, amelyen az a macskanyávogás van, ame­lyet ő nem ért. Az asszony igenis elhagyta őt, és belépett egy olyan területre, ahová ő kép­telen volt követni. Féltékenysége annyira meg­fertőzte a feleségét, hogy az asszony kezdte úgy érezni, férjének oka van a féltékenységre - bűnösnek érezte magát valamiben, bár nem tudta biztosan, hogy miben. Mentegetőzni kez­dett, megalázkodott, mindent elmondott a fér­jének, még azt is, hogy Heifetz melyik lemeze tetszik neki a legjobban, de még azután is úgy érezte, hogy a férje gyűlölködve szeretkezik vele. Ezt nem tudta megmagyarázni a lányá­nak, de én nagyon is el tudtam képzelni, mit értett rajta: doktor Fischer úgy hatolt be az asszonyba, mintha egy ellenséget döfne le. De nem elégedett meg egyetlen halálos csapással: az ellenségnek ezer sebtől kellett meghalnia. Azt mondta a feleségének, hogy megbocsátott neki, s ezzel csak növelte az asszony bűntuda­tát, hiszen valóban volt mit megbocsátani, de ugyanakkor azt is közölte az asszonnyal, hogy az árulását sohasem fogja tudni megbocsáta­ni - ugyan miféle árulást? Gyakran az éjsza­ka kellős közepén ébresztette fel a feleségét, hogy ismét „ledöfje”. Az asszony megtudta, hogy doktor Fischer kinyomozta az ő barátja - ama ártatlan zenerajongó - nevét, felkeres­te a férfi munkaadóját, és ötvenezer frankot adott neki, hogy minden további nélkül rúgja ki az állásából. - A munkaadó Mr. Kips volt - magyarázta Anna-Luise. Édesanyja barátja meg csak egy jelentéktelen hivatalnok, nem több, mint egy rabszolga, akit könnyen lehet bármikor másikkal pótolni. Egyetlen különle­ges tulajdonsága a zene iránti rajongás volt, erről pedig Mr. Kips nem tudott. Doktor Fi­scher számára külön megaláztatást jelentett, hogy a férfi olyan keveset keresett. Azzal való­színűleg nem törődött volna, ha egy másik milliomossal csalják meg - legalábbis Anna- Luise édesanyja szerint. Doktor Fischer min­den bizonnyal Krisztust is megvetette volna, hiszen csak egy ács fia volt, ha az Újtesta­­mentum idővel nem bizonyult volna fantasz­tikus üzleti sikernek. - Mi történt a férfival? - Azt anyám sohasem tudta meg - felelte Anna-Luise. - Egyszerűen eltűnt. És néhány év múltán eltűnt az anyám is. Azt hiszem, olyan volt, mint azok az afrikaiak, akik kész­akarva elemésztik magukat. Csak egyetlenegy­szer beszélt nekem a magánéletéről, annyit, amennyit az imént elmondtam neked. Leg­alábbis úgy emlékszem, 7 M ■ 8

Next