Reform, 1872. szeptember (4. évfolyam, 239-267. szám)

1872-09-21 / 259. szám

S59.szám­. Előfizetési föltételek : Vidékre postán, vagy helyben häashoz hordva . 20 frt—kr. Negyed óyre . 5 frt—kr. . 10­0 — „ Egy hóra . . 1 , 80 . Égési évre Fél évre Hirdetmények dija: ló-hasábon petitsor egyszeri hirdetésnél A nyilttéri petitsor.............................. Bélyegdij külön ....... Szombat, szeptember 21.1872. 8 kr, 26 , 30 „ REFORM ImHÍÍ m. évi folyam. Szerkesztési Iroda: Balv&roa. ▼ávoata.&B-Mv 3. ss. X. udyav, X. «naal^tana B lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert keiektől fogadtatnak el. Kiadó­h­ivatal: Mth Mór könyvvkereskedésében, régi Hinhástér 1. 9S. A lap anyagi részét illető költemények (előfizetési pont, kiadás körülli panaszok, hirdetmény) a kiadó-hivatalhoz intézendők. Előfizetési fölhivás a REFORM politikai és közgazdasági napilapra. Folyó évi október—deczemberre 5 frt, — október—novemberre 3 frt 60 kr., — októ­berre 1 frt 80 kr. Minden negyedéves uj előfizető a B0z Dickens „Barnaby Rudge“ czimü 3 kö­tetes kitűnő regényre, melynek bolti ára különben 5 frt — igényt tarthat. Az előfizeté­si összegek beküldésére legczélszerübb a postai utal­­ványlapokat használni. A „REFORM“ kiadóhivatala, Ráth Mór könyvkereskedésében Pesten, háznégyszög. 99 A pesti népszinházra A „Reform“ szerkesztőségében eddigelé begyűlt 5994 frt és 2 db. cs. és kir. arany. Pest, szeptember 20. Tehát ki van mondva ránk az ítélet, és kegyetlen sorsunkat nincsen mód elkerülnünk. Mire még ötször ránk virrad a barátságos szeptemberi nap, szemben fogunk állani nem kevesebbel, mint öt válaszfelirati java­slattal. Az országgyűlési Hercules elé öt férfin fog állan­ s mindenik más útra mutatván mondani fogja: erre menj, ezen az uton viszed a hazát a kívánt boldogság ölébe. A Deák-párt készít egy javaslatot a fölirati bizottságban. Ez már nagyjából meg is van s csak részletes meg­­vitatá­sa s az van hátra, hogy klubban is be­­mutattassék. A balközép elég kegyes csak egyet készíteni, noha jó lélekkel készíthetne hármat : egyet a Ghyczy-árnyalat, egyet a törzskar, egyet pedig a Mezőssy-tábor. 48-asok sem engedik el a magukét, a reform­A párt pedig okvetlen fölh­asználandónak véli az alkalmat, hogy magáról életjelt adjon s hátra van végre Miletics Szvetozár, a­ki szintén nem mond le róla, hogy úgy kívánja boldogítani összes Magyarországot, a­hogy legjobban esik az ő szerbjeinek. Lesz-e hatalom, mely az ennyi oldalról egymás ellen torlódó habokat csendes meder­ben levezesse? Bizonyosnak látszik, hogy ez csakis három-négy heti vitatkozás árán lesz lehetséges. Azért nem mondható fölöslegesnek a törekvés, a küszöbön álló zűrzavar előtt a helyzetet kissé tisztázni s ezzel is vértezetteb­­ben menni a küzdelemnek eléje. Egyet bevezetésül ki kell emelnünk. Ha­zánk állapota annyi munkát kíván, hogy min­den perez, mely nem a munkáé, fölér egy ha­szontalan czélra megszavazott forinttal, s ugyanez állapot tetemesen megjavulna, ha az országgyűlésnek sikerülne csak azon munkát is mind elvégezni, a­mely a királyi trónbe­szédben érintve van. Ebből következik az, hogy a legjobb fölirat az lenne, mely e képen­­ szólna : „Fölséges király! Hódolattal fogadtuk fölséged királyi üdvözletét; lelkesedéssel ismer­tük föl a hozzánk intézett trónbeszédben elso­rolt kérdések között tetemes részét azon ügyeknek, melyeknek gyors és alapos elinté­zésétől függ hazánk anyagi és szellemi fölvi­rágzása, nem különben felséged trónja biztos­sága. Fölségedhez való tántoru­latlan hűsé­günknek és hódolatunk igaz voltának adunk kifejezést, midőn ezennel, a munka teljesíté­sében, melyre felséged fölhívott, a haza s a ti’óu üdvét ismervén föl, a fölhívást lelkese­déssel követjük, s haladéktalan hozzá fogunk azon ügyek tárgyalásához, melyek előterjesz­tésére bizalmunk által támogatott kormányo­dat utasítanod méltóztatott.“ Hasonló javaslatot azonban nem fogunk látni. Miletics Szvetozár azon béke h­elyreállí­­tását fogja követelni, melynek semmi baja sem volna, ha ő és néhány elvtársa az alkot­mány szabadságaival visszaélve nem hábor­gatna. Ezen javaslat a vitatkozásnak anya­gául nem fog szolgálni s legfölebb érv gya­nánt szerepelend a többi pártok okoskodásá­ban. A 48-asok az országgyűlés törvényessé­gét fogják megtámadni s föloszlatását kéren­­dik ő felségétől. Ez képviselendő a tárgyalás folyamában a komolyabb komikumot, a komi­kus pathoszt, az úgynevezett derültségi ele­met. Komolyan megvitattatni ez sem fog. A javaslat elesik s a 48-as párt tagjai az ország­gyűlésből — nem fognak kilépni, egyiknek­­m­ásiknak minden fogadkozása daczára. A reformtpárt teljes programmal készül föllépni. Tagjai a trónbeszédet hézagosnak találták s föliratuk e hézagok pótlására kíván­­vállalkozni.Fogalmazása a párt oly tagjára bíza­tott, a­ki igen sokat tud, de keveset is nagyon hosszan szokott előadni. E szerint e fölirati ja­vaslat lesz valamennyi között a leghosszabb. Egyes kérdéseknek valószínűleg a részleteibe is mélyebben fog bocsájtkozni, mint az okmány természete kívánná, s ezzel még hosszabb le­szen. Mindazonáltal, s noha eredetileg e mö­gött is csak egy töredék áll, alkalmas lehet arra, hogy a vita folyamára sőt tán eredmé­nyére is erősebb befolyást gyakoroljon, mint a 48-asoké s a nemzetiségeké. E tekintetben sok fog függeni a tenden­­cziától, mely fogalmazó tollát vezérelte. Hogy mit tartanak a reform­pártról mások, azt sok­szor hallottuk; kevesebb alkalom volt arról értesülni, mint vélekednek magukról, már mint pártról, a reformerek maguk. Remélniük kell szaporodásukat, az bizonyos, de mely oldalon fogják érvényesíteni kívánni delejes apparátu­sukat ? Jobbról vagy balról remélnek-e rokon elemeket magukhoz vonzani? Vagy épen mind a két oldalról? E kérdésekkel tisztába kellett magával jutnia annak, a­ki a reforme­rek fölirati javaslatát készítette. És épen csak ez a pont az, a­mi részükről, mint még na­gyon is embryóban levő párt részéről egy kü­lön fölirati javaslat készítését indokoltnak mutatja. Nem vagyunk értesülve róla, mely vá­laszt talált magának a föltett kérdésekre a re­form­párt, de úgy his­szük, ha helyesen ol­dotta meg föladatát, meg kellett magának val­lania, hogy programmja, ha veszély rejlik benne, csak a baloldalra nézve lehet veszélyes. S a baloldal e veszélye a helyzetből folyik, me­lyet Ghyczy Kálmán föllépése megteremtett. A Deák-párt közjogi párt. Ereje, össze­tartó kapcsa a kiegyezés. Ebben szilárd, meg­­rendi­letlen, s míg e kérdésben ellenzéke van, törhetlen, sőt megingathatlan. A balközép is közjogi párt, de közjogi programmja immár saját kebelében is hitel­vesztett papiros. Maga a párt legfényesebb el­méjű vezére mondotta ki reá a kérlelh­etlen anathemát. E kapocs már laza, unott, sőt ter­hes, mert a lelkiismereteket nyomja, s a párt tetemes része szabadulni kíván tőle. Ki tagadhatná, hogy egy fiatal, élelmes és észszerű ellenzék bő aratásra számíthat, ha egy ily bensőleg meghasonlott, a fölbomlás minden előföltételt keblében hordó pártra ve­tette szemét? Úgy tudjuk, e veszély nem kerülte ki azok figyelmét, a­kik a balközép fölirati ja­vaslatának kidolgozásával bízattak meg. E fölirati javaslat ennélfogva jelentékenyen fog különbözni ugyanezen pártnak más alkal­makról ismert nyilatkozványaitól. Tisza Kál­mán állambölcseségéből mentül kevesebb, a magyar hadseregből mentül több lesz benne, a fönálló törvények tiszteletének is fog egy kis helye akadni, valamivel nagyobb jut talán a bizalmatlansági vátumnak a kormány iránt, a többit azután a nagy reformvágy foglalandja el. Szóval tekintettel lesz a gyöngékre, a gyön­gébbekre és a leggyöngébbekre egyaránt. Feladata nem az, hogy elfogadtassák, hanem hogy meghatarozza a szakadozó pártköteléke­ket. Ghyczy Kálmán programmjának nagy része lesz a sorokban, Tisza Kálmán a sorok közé vonul. S ha ezzel sikerül a közjogi mo­mentumot a vitából kizárni, akkor a baloldali törzskar egy fényes stratégia-győzelmet vi­­vandott ki és csapatj­át, mely egy nyílt ütkö­zetet voltaképeni fegyvereivel nem állott vol­na ki többé, megmentette — a legközelebbi csatáig. Ez körülbelül, a­mennyire hozzávethetni, a küszöbön álló nagy küzdelem képe. A hely­zettel szükséges tisztába jönni, hogy az eljá­rásban tervszerűség legyen. — a Deák­párt fölirati javaslata valószínűleg a trón­beszédre fog támaszkodni, s tán szintén megtoldja a teendők sorát némely teen­dőkkel. — Vitájának azonban meggyőződé­sünk szerint más téren kell mozognia. A fel­irati vitának a pártok állását, a pártok jelle­mét kell kitüntetnie. A főpártok közjogiak, s ezen természetük határozza meg a parlament munkaképességét. A nemzetnek ezen vitából kell megtudnia, hogy a baloldal mégis vona­kodik közjogi állását föladni, noha akadékos és káros voltáról meggyőződött, s kárh­ozta­­tását saját első embereitől hallotta.­­ A régi „Presse“ a közös budgetre vo­natkozólag, mint maga megjegyzi félhivatalos forrásból a következő közleményt veszi: „A kormánynak ragaszkodnia kell a közös bud­get tételeihez,, s azt az utolsó számig tartozik védel­mezni. És fogja is tenni, mivel a határ, meddig ment, nem látszólagos határ, mely csak takarná a valódit. Nem hiában hangoztatta ő felsége a delegácziókhoz mondott beszédében, hogy mindkét fél minisztériuma tevékeny részt vett az előirányzat megállapításában. Az illető passzus sorai közt olvashatni, hogy mindkét országa minisztériuma egyetértve Andrásy Gyula gróffal, az előtanácskozás alkalmával már 20 milliót törölt a közös hadügyminiszter költségvetéséből, és hogy a hadügyminiszter, ki ily körülmények közt nem akarta magára vállalni a felelősséget, csakis ő felsége akaratának engedett. A hadügyminiszter költségveté­sének ezen története megmagyarázza, hogy Kuku bá­ró mostan beterjesztett tételeire nézve szolidaritásban van vele nem csak Andrásy, hanem mindkét ország minisztériuma is. Br. Kuhn a közös előtanácskozások alkalmával kijelenti, hogy az indítványozott törlések lehetetlenné tesznek egy minden körülmények közt harczképes hadsereget. Erre azon feleletet nyerte, hogy az európai helyzet megengedi, miszerint nem a rögtöni harczképességet kell szem előtt tartani, hanem a hadseregnek a véderőről szóló törvényben megalapí­tott fokonkinti fejlesztését. E szempontból t^intve ítéltettek meg az egyes tételek, s a nagyobb követe­lések redukáltattak azon összegre, mely elkerülhet­­lenül szükséges, ha csak azt nem akarjuk, hogy a véderő fejlődése 1873 végén ne ott legyen, hol 1872- ben volt. Természetesen sokkal okosabb lett volna, ha a legszükségesebb tételek egy kissé magasabb összegben irányoztattak volna elő, hogy így lehetett volna törölni a delegáczióknak is, és a kívánt össze­get elérte volna a hadügyminiszter is, de e módozat ellen különösen a külügyminiszter kelt ki, a­ki nem akarta elfoglalni az „előirányzás“ és „lealkuvás“ ál­láspontját. Annak egyenes és nyílt előterjesztése, mit a helyzet követel, eleinte nehezíteni fogja a delegátusok helyzetét, mivel meg lesznek annak lehetőségétől fosztva, hogy a keresztülvitt megtakarításokra hivat­kozhassanak; de azon előnyt nyitja egyúttal, hogy a kormány és népképviselet kölcsönös bizalom alapján érintkeznek egymással, míg az ellenkező módszernél a bizalmatlanság a fő vezérlő pont. Általános, de alkotmányellenes felfogás, hogy a delegácziók feladata a törlés. Ezen úgy, mintha azt mondanák, hogy a kormány feladata minél több pénzt kapni. A delegácziók feladata az ellenőrzés, de annak bizonyításául, hogy jó ellenőrzés történt, époly ke­véssé szolgál az eszközölt törlések nagy száma, mint az igazságügy jó lábon állását nem a történt elítélések nagy számából lehet következtetni. A delegácziónak joga van törölni, hol egy kia­dási tételt feleslegesnek tart, de vájjon a főtérdek le­törlési rendszerének behozatala megfelel-e azon testü­let méltóságának és hivatásának, mely a monarchia legfőbb érdekeiről van hivatva gondoskodni a népek nevében. Meg vagyok győződve, hogy azon kormány, melynek élén az alkotmányos iskolából kikerült Andrásy gróf áll, nem fog keresni és találni sem­mitmondó Ürügyüket, ha valamely konkrét tétel fe­leslegessége bebizonyittatik, de másrészt Andrásy gróf minden befolyását, melyet a delegátusok bizalma, és az ő múltja, mint becsületes és akotmányos mi­nisztere teremtett, föl fogja használni, hogy a költ­ségvetés átalánosságban ne vétessék magasnak, s ne ítéltessék meg előre meghatározott ily vélemény szem­pontjából. Nem tudom, hogy az osztrák delegátusok bizalma mily fokig terjed, de azt hiszem, hogy most a bizalmi kérdés nem csak a közös, hanem mindkét ország minisztériumaival szemben is fel van állítva, és hogy úgy az osztrák, mint a magyar delegátusok saját pártjuk és minisztériumok ellen követnének el hibát, ha a közös budget tárgyalásánál inkább az elő­ítéletnek, mint az ítéletnek adnának kifejezést.“ ■= A VII. bíráló bizottság f. hó 17-én és 20-án tartott ülésében a hozzá utasított kérvények tárgyalásának következő sorrendjét állapította meg: László Imre szentes városi képviselő választása f. hó 24-én és eshetőleg 25-én. Hammersberg Jenő Tolna megye színi kerülete képviselőjének választása szept. 30-án és eshetőleg október 1-én. Tarnóczy Béla nyitramegyei választása október 3-án, eshetőleg október 4-én fog a bizottság országházi helyiségében tárgyaltatni. A tárgyalás mindig reggeli 8 órakor kezdődik. A képviselőház IX-ik igazoló bizottsága által R­á­z­s­ó Lipót Tasnád kerületi képviselőnek törvé­nyes kifogás alá eső jegyzőkönyve tárgyalására f. é. szept. 21. esetleg 22. — Eötvös Károly Veszprém­­megye veszprémi képviselő választása ellen beadott kérvény, tárgyalására f. é. szeptember 23. és esetleg 24. — É­d­e­r Ferencz Kassa városi képviselő válasz­tása ellen beadott kérvény tárgyalására f. évi szep­tember 25. és esetleg 26. — G­o­d­a Béla, Győr me­­gye tét­i kerület képviselőválasztása ellen beadott kérvény tárgyalására t. é. szeptember 27 és esetleg 28. — Végre Maximo­vics Miklós Zombor városi képviselő választása ellen beadott kérvény tárgyalá­sára f. é. szeptember 29. és esetleg 30-ik, mindenkor a délután 5 órája határnapul kitüzetett. Molnár Aladár már igazoltatott. Szakáll Antal rimaszécsi képviselő igazolá­sára vonatkozólag, mi miatt a „Hon“ keserű panasz­ra fakadt, ezeket olvassuk a „P. Naplóban“ : A rima­szécsi képviselő a következő okok folytán igazolta­tott. Mert : 1) a hírhedt vérengzés a szavazás megkezdése előtt ment végbe, s a szavazás így nem szakítta­­tott meg; 2) az ellenjelölt önként visszalépett, kijelentvén, hogy pártja kisebbségben van ; 3) Szakáll Antal az összes összeírt választók majoritásán felül még 300 és néhány szavazatot nyert; 4) Kérvény a választás ellen nem is nyujtatott be, mi világos jele annak, hogy az ellenzéki válasz­tók is a választás ez eredményében megnyugodtak. E körülmények hivatalosan konstatáltatván, a jury összes két tagja Szakai­ Antal igazoltatására szavazott, (minthogy a határozat egyhangúlag ho­zatott , a juryban jelenlevő ellenzéki képvise­lőnek is az igazolás mellett kellett szavaznia,) mert így szavazni a jury minden tagjának, esküvel fogadott erkölcsi kötelessége volt. így állván a dolgok, bátran a közönség ítéle­tére bízhatjuk, hogy mit tartson az ellenzéki lapok azon eljárásáról, hogy a jury ezt a határozatát kár­hoztatják. == A képviselőház osztályai ma délelőtt ülést tartottak. Tárgyalás alatt a közelebbi napokban bea­dott törvényjavaslatok valának, név szerint a Ludovi­­ka akadémiára, a világkiállítás ügyére, a hondvédzász­­lóaljak szaporítására, a Montenegro fejedelmével kö­tött postaszerződésre, a Portugálliával kötött keres­kedelmi szerződésre és a hajóépítésre és felszerelésre szükséges tárgyak vámmentes behozatalára vonatko­zó törvényjavaslatok. Az I. osztály a törvényjavaslatokat lényeg­telen módosítások nélkül elfogadta. Előadó Kubinyi Árpád. A II. osztály szintén elfogadta a törvényjavas­latokat, a Ludovica akadémiára nézve azon módosí­tással, hogy ideiglenesnek tekintetik ezen intézkedés. Előadó Szögyényi László. A III. osztály szintén elfogadta a törvényja­vaslatokat, lényeges módosítást a Ludovica akadé­­m­iára vonatkozólag tett, annak 6-ik­á­ba beleigtatva Éber indítványára, hogy utasíttatik a honvédelmi mi­niszter, hogy a bemutatási jog gyakorlatának szabá­lyozása iránt még ezen országgyűlés tartama alatt törvényjavaslatot terjesszen­ elő. A IV. osztály is elfogadta t­ javaslatokat. A Montenegróval kötött szerződésben előforduló „osz­trák-magyar kormány“ kifejezésre nézve a kormány felhívandónak tartja az osztályt arra, hogy e kifejezés helyett alkalmasabbat és a törvénynek megfelelőt hozzon javaslatba. Nemkülönben a Portugálliával kö­tött szerződésben előforduló osztrák-magyar biroda­lom helyett osztrák magyar monarchiát kíván tétetni. A Ludovica akadémiára vonatkozó törvényja­vaslat 3-dik §-ából a harmadik kikezdést kihagyatni határozta az osztály, a másodikból pedig e szót „meg­­­hallgatása“ kihagyatni, s a mondatot következőleg kívánja szerkesztetni : „a honvédelmi miniszter fel­terjesztése és ellenjegyzése mellett.“ Előadó Kvassay László. Az V. osztály a törvényjavaslatokat lényeg­telen módosításokkal elfogadta. Előadó Molnár Antal. A VI. osztály a törvényjavaslatok közül a szerződésekről szólókat kivéve, a Németországgal kö­tendőt s a Ludovikára vonatkozót tárgyalta és fo­gadta el. A Ludovikára vonatkozólag a 3. §-t következő­leg szerkeszté: „Az intézet igazgató vezetése alatt áll, kinek ol­dala mellé egy aligazgató rendeltetik. Az igazgatót, aligazgatót és tanárokat a hon­védelmi miniszter ellenjegyzése mellett ő felsége ne­vezi ki. A tanítóknak, úgy­szintén a kezelő és szolga­személyzetnek kinevezése a honvédelmi minisztert il­leti.— Előadó Molnár Aladár, a Ludovicára vonat­kozólag Tavaszi Endre. A VII. osztály a szerződéseket és a Ludo­­vika akadémiára vonatkozó törvényjavaslatokat tár­gyalta és fogadta el. Előadó Eötvös Károly. A VIII. osztály a Ludovica akadémiára vonat­kozó törvényjavaslatra nézve kimondatni kívánja, hogy ez csak ideiglenes intézkedésnek tekintendő. A hajószerek vámmentességére nézve kívánja, hogy a­ z „reform­”tárczája. A felső Nílus vidékein. (Vége.) Üllében Schweinfurth Afrika középpontjában találta magát, udvara itt folyton körül volt véve ezer­nyi mondatunktól, kik igy alkalmat adtak neki, hogy e néptörzsön a legrészletesebb tanulmányokat tegye. Kívülről más törzsektől főleg világosabb testszínük által különböznek, izomerejük is sokkal csekélyebb. Annyi áll, hogy legalább 5 μ/o köztük egészen fehér bőrű, majdnem mint a kaukaziak. A férfiak ruházata nagy darab füge­fak­éregből áll, mely feldolgozás által vastag szövetté alakíttatik, s mint ilyen a leg­­festőibb ránczokat veti, melyeket egy öv tart össze. A nők azonban majdnem teljesen meztelenül járnak. Hajuk viselete körülbelül, mint a ma köztünk an­­­nyira divó chignon, csakhogy nagy bajtűkkel és fé­sűkkel­­ ékesítve. A mondottuk nem igen torzítják el testüket, csupán fülbevalót viselnek, s e végből orr­­czimpájukat­­ keresztülfurják, a­mit a divat is meg­kíván az ottani nőknél, úgy hogy a bennszülöttek e szokást sohasem hagyják el. Fegyverzetük lándzsa, dárda, ijj és nyilak, van fapánczéljuk is, aztán van­nak különös alakú kardjaik,­­és a náluk különös becsben álló régből való késeik. Minden más fém előttük ismeretlen. Rézművészetre nézve messze túlhaladják a bon­gókat. (Schweinfurthot egyik kovácsuk mesterműve bámulatra ragadta. Egy láncz volt az, rézből, de oly finom, oly részletesen feldolgozva, hogy a legfinomabb aczél­­lánczczal vetekedhetett volna. Fafaragványokban is igen ügyesek, és a fazekas mesterségben messze hát­rahagyják Afrika belsejének minden benszülött tör­zsét. Leginkább meglepő sátraik építésmodora, s Schweinfurth náluk először talált boltíves tetőzetre. Mindezen ügyességeik daczára azonban, melyek egyébiránt egy Afrikára nézve szokatlan kultúrát sejtetnek, náluk semmi nyoma nem található annak, hogy valami felsőbb lényt imádnának. A náluk gya­korlatban lévő körülmetélés nem egyéb ősi szokás­nál, s nem tartozik semmit sem a vallásra. A legma­gasabb fogalomnak a szabadságot tekintik, me­lyet noro szóval fejeznek ki,és ha kérdezik, hol ta­lálható, az égre mutatnak. A király hatalma köztük sokkal többre kiterjed, mint a m­am-n­amoknál, sze­mélyét nagyszámú poroszlók veszik folyvást körül. Azonfelül nyolczvan asszony is tartozik környezeté­hez, kik ugyanannyi sátorban laknak. Udvara előtt a nép ünnepélyes alkalmakkor játékra és tánczra összegyűl. Ily ünnepélyre adott alkalmat Schwein­furth fogadtatása is, melyben a király részesité. A mondottuk az emberhusevést még sokkal nagyobb mérvben gyakorolják mint a m­am-m­amok. „Hogy ez állítást megerősítsem“ — úgy­mond uta­zónk — „nem kell utalnom núbiai kísérőim vagy Abu Számát barátom s utitársam elbeszéléseire rab­lásaikról, s azon módról és eszközökről, melyekkel az emberhúst s főleg az emberszalonnát étellé készí­tik ; csak utalnom kell a nagy koponyagyüjteményre, melyet pénzért vettem tőlük és haza küldtem, hogy bebizonyítsam annak valóságát, miszerint még ezen törzs is, magas, kultúrája daczára is, csak olyan vad, mint a többi. És mégis igen értelmes, eszes emberek, kik arra, a­mit az ember kérdez tőlük, mindig helye­sen felelnek, és a núbiaiak nem győzik dicsérni meg­bízhatóságukat baráti viszonyokban, rendszeretetüket az államéletben, és erkölcsiségüket a magán­életben.“ Már utolsó útja kezdetével hallott Schweinfurth a nubiaiak közt egy törpe népről való elterjedt hirt, melyre eleintén kevés súlyt fektetett. De később szemmel tapasztalható, hogy „egész sora a nép­törzseknek testi kifeljlődésre nézve a középnagy­ságnál jóval alantabb állanak.“ E törzsek az Ulle folyó hosszában laknak, és lételük még e vidékeken utazottak által is kétségtelenné tétetett. Egy ilyen törzs,az Akka törzs,a mondottuk egy kiterjedt területén helyezkedett el, és ezen törzsből kapott Schweinfurth egy 15—­ 6 éves akkát, kit mint e törpe népek létezé­sének eleven bizonyságaként magával akart Európába hozni, és ki követte is másfél évig híven minden út­jában, míg fájdalom, mikor már Európába visszaté­rendő volt. Berberben a vérhasnak esett áldozatul. Ezen akkáknál, kik nagyobbára igen keskeny végtagokkal, ellenben szépen, szélesen épült mellko­sárral és vállakkal bírnak, legsajátszerübb a kopo­nya, mely rendkívüli nagy j és egészen golyóalakba gömbölyödik­ össze. Testszintje rézvörös, hajuk erő­sen bodros, és mintha csak egy kócz volna. Testi mozdulatokban rendkívüli ügyesek, s főleg ugrási képességük és erejük bámulatra méltó. Fegyverük lándzsa, nyíl, és ijj, de mindezek oly pic­inyek, mintha csak gyermekeknek szolgálnának játékszerül; ők azonban vadászatra meglepő ügyességgel tudják a kis eszközöknek hasznát venni. Az akkuk a legvak­merőbb elefántcsontvadászok. Schweinfurb e körül­ményen méltán csodálkozva kérdezé, hogy hogy lehetséges az, miszerint épen a legtörpébb nép harczol legnagyobb sikerrel az elefántok ellen. Mire ezt felelték neki: „Az akkák nagyon ravaszok, az elefántnak szemébe lövik nyilaikat, és lándzsájukat épen hasa közepébe hajítják.“ Három heti­s élményekben dús tartózkodás után 1870. április hó 10-én tértek vissza az utazók, mint­hogy a király nem engedte meg, hogy tovább hatol­janak. Visszatértükben a handák déli határán több rablási czélból tett támadásokat kellett visszaverniök, a­mi sikerült is, de Abu-Szamat, Schweinfurth egyik leghívebb embere életveszélyes sebet kapott. Utazóink ezután egy táborba vonultak vissza, hol május havát igen szűk élelmi­szerek mellett valahogy kihúzták. Abu Számát, ki az alatt szerencsésen felgyógyult se­beiből, a mondottukhoz tért vissza, hogy az elveszett elfántcsont-készleteket visszahódítsa, míg Schwein­furth kincsekkel gazdagon megrakva a bongók or­szága felé utazott vissza, mi azonban a szakadatlan eső folytán igen nagy nehézségekkel járt. Végr­e jú­liusban érte el régi lakását a Djurok között. Itt újabb készleteket talált, melyek Chartumból értek oda, és azon karban látta immár magát, hogy egy második utat lehetett dél felé a legközelebbi expedíczióhoz csatlakozva, hogy a Niam-n­am középső területének még merőben ismeretlen tájékait főleg geognosztikus szempontból is vizsgálja, és mindazon folyókat közép­folyásukban is megismerte, melyeket alsó és felső folyásukban már ismert, az év többi részét a Djur­­országokban további kutatásra akarta felhasználni. Ezzel a szándékkal ment Kuruba, a nyugati djur-föld egyik távoleső kereskedelmi telepítvényébe. De a sors mást akart. Seriba városában, melyben lakott, s mely sűrűen épített szalmafödelű házakból állott, esetleg deczember 1-én tűz támadt. Heves szél fuván, a lán­gok villámsebességgel kiterjeszkedtek az egész telepre. Schweinfurth eszközei megmentésére ily körülmények közt nem is gondolhatott; saját fölszerelése, legújabb gyűjteményei, melyek közt összes ethnologiai kincsei, a legbecsesebb műkészitmények, kéziratok, mérések, szótárak stb. néhány percz alatt a lángok martalékává lettek. Nem volt elég azonban e csapás, nemsokára azt is hallotta utazónk, hogy a kereskedők, kik az expedícziónak mintegy utat egyengetve, délnek in­dultak volt, teljesen levezettek a benszülöttek által. Ezzel a legutolsó reménye is a további vizsgálódá­soknak tönkre volt téve, és Schweinfurthnak e mosto­ha körülmények közt, bár nehezébe került, de mégis el kellett határozni, hogy visszatér Európába, mert gyökeres segítséget csak egy év múlva várhatott volna, s azt is csak a legkedvezőbb körülmények mellett. Mindazáltal 1871-ben újévkor folytatta útját nyugatnak. Innét kezdve először lépett „egy elődjei­nek korábbi utazásai által klasszikussá lett földre.“­­­­Egy faluban, mely első éji szállása közelében volt, halt meg dr. Steiner, és tőszomszédságában Tinné kis­asszony minden gazdagsága daczára a legnagyobb nyomorban élt. Schweinfurth a szélesség 8-dik foka alatt volt, s folytatván útját, még egyszer átkelt a Kuru folyón, később dél felé bejárta a Kurdi földet, és innét nagy kerülővel elérte a bongók országát. A néptörzsekből, melyeket még csak az utóbb meg­látogatott, még csak gyenge maradványokat lelt, annyira pusztít itten az emberek közt a hallatlan mérvben vitt rabszolgakereskedés. Még csak a nyu­gati m­am-m­am területek bírnak nagy „rabszolga­készlettel“. Ott csak az utolsó évek alatt 2700 rab­­szolgakereskedő fordult meg. Márczius vége felé 1871-ben végre megkapta utazónk az oly türelmetlenül várt, s már régen meg­rendelt készleteket a chartumi útra, melyet július 4-én kezdett meg, ez alatt újabban gyűjtött kincseivel. Chartumban utazónk, fájdalom, halva találta régi ismerőseit, egy része pedig elköltözött volt. Augusztus 7-én folytatta útját a Níluson, 17-én Berberbe ért, hol ba ufitársa, a törpe Akka halála nagy szomorú­ságba esté. Már szeptember 26-án négynapi kényel­mes és zavartalan út után Suezban kiszállt. Schweinfurth György 3 évig és 4 hónapig tartó távollét után 1871. november 12-én lépett ismét euró­pai földre. (A magyar orvosok és természet­vizsgálók XVI. vándorgyűléséről.) Me­­bádiáról, szeptember 18-án keltezve a következőket irják nekünk : A tegnap (17) esti előadásokat dr. Mank Mór fürdőorvos kezdte meg, értekezvén a „Herkulesfürdőkről.“ A német értekezés magyarra is áttétetvén, lapunkban is meg fog jelenni. Utána Bo­­leszny Antal orsovai plébános „a török szokások“­­ról értekezett igen érdekesen. Ez értekezést szintén közölni fogjuk lapunk tárczájában. Sokan zokon vet­ték értekezőnek, hogy nem volt tekintettel a jelenlévő nőközönségre is, de a többség Xantussal tartott, ki Angliára hivatkozva, elmondá, hogy ott az ilyeneket mindenki egész nyugodtsággal hallgatja végig. E föl­olvasások után Vadnay Károly bejelenti, hogy mi­után a helységbeli szegényeknek úgy is vannak az igazgatóságtól ingyen fürdőjegyeik, elhatároztatott, hogy az indítványa folytán begyűlt 500 forintnyi összeg „magyar tőke“ czim alatt a fürdőigazgatóság­­hoz tétessék át, hogy kamatjaiból ezentúl a szegény fürdővendégek hazautazásának költségei, a­mennyire lehet, fedeztessenek, mi átalános helyeslésre talált. A gyűlés Tatarcsy Károly derék házigazda éljenzé­sei közt oszlott szét. Másnap 18-án a nagygyűlés első sorban is dr. Szabó Józsefnek az adminisztrationális ügyeknek a­­ nagygyűlésekből kizárását tárgyaló in­dítványát vitatta meg. Dr. K­á­t­a­y olvasta föl a némikép módosított indítványt, mely ellen először is N­a­g­y István nagyváradi lelkész szólalt föl. Azt mondá, hogy ez a tagok jogait megszorítja, s azon­felül nem is mutatkozik szükségesnek sem. Dr. Halász s többen elmondja, hogy épen megszorítás nem foglaltatik az indítványban, sőt elfogadásával a gyűlések meg fognak mentetni az eddigi unalmasság­­tól. A többség erre „elfogadjuk“ szóval már-már el­döntötte a kérdést, midőn Nagy István hivatkozván az alapszabályok betűire, titkos szavazást kért. Nem lehetett mást tenni, s így titkosan is leszavazták az indítvány elleneit, hetvenhárom szóval tizenkettő el­len elfogadtatván az­ Elnök tudatta ezután a gyűlés­sel, hogy a házi­gazdák B­o­l1­á­r fürdőparancsnok, dr. Műnk orvos és Tatarczy bérlő urakat a társulat nevében az elnöklő és rendező bizottság személyesen megköszönte, mi örvendetes tudomásul vétetett. Mi­előtt a gyűlés föloszlott volna, többek kérelmére még alelnök dr. Szabó József adta elő röviden a Mehá­­diában tett földtani észleleteit. Az az­nap esti 6 óra­kor tartandó ülésre következő tárgyak voltak kitűzve: Rozsnyay Mátyás zombori gyógyszerész: „babona a természettudományokban“ s Nagy Soma: „az al­­dunai zuhatagok újabb tervei.“ Örvendetes jelenség­kép megemlitendő, hogy az esti ülések roppant láto­­gattattak, úgy hogy nagyobb terembe kellett átköl­­tözniök. Érdekes újdonságokat fog hazahozni Mehá­­diáról Xantus János, ki tudvalevőleg a mehádiai vi­déki népviseletet tanulmányozva, saját fényképészé­vel igen sok csoportozatot lefényképeztetett, melyek között nem egynek becsét kettőzteti az, hogy a tudós kedvéért írók, írónők és sok bájos urileány is ölte magára a festői r­omán népviseletet, s így vetették le magukat.“ — „Érdekes egyszersmind“ — írja tudó­sítónk — „azon kép, melyen a négy gyűlési titkár teljes díszben látható, mert mind a négy polgári hely­zetéhez képest máskép jelenik meg azon. Láthatunk rajta a cs. k. ezredorvosi, m. kir. honvédorvosi, to­vábbá rendes magyar diszöltözetet s egy frakkot. — Már ma és napokkal ezelőtt számosan távoztak el kö­rünkből, úgy hogy utoljára alig maradnak tán ötve­­nen, ha ez igy tart mindvégig. Helyén volna egy kis presszió e íujon az urakra, talán az által, hogy az érmeket és könyveket ezentúl csak a zárülésen osz­tanak ki.“

Next