Reformátusok Lapja, 1981 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1981-12-20 / 51. szám

Magyarok tv. Kanadába visszaigyekezve ha­csak pár órára is, útba ejtettük Ligoniert, s felkerestük egy dombtetőn a gyönyörű, csendes helyen épült Bethlen Otthont. A húszas években még csak egy kis árvaház volt itt, ismertem az első árva atyát, Kalassay Sándor idős lelkipásztort. Ma főleg az elár­vult öregek otthona, ahol magyar és angol öregeket, elfekvőket gondoznak. Ez most az otthona Silay Sándornak is, aki öröm­mel segít magyarul is, angolul is az öregek lelkigondozásában. Egy kis kitérővel meglátogat­tuk Vintondelet is, ahol egy nyá­ron szintén vezettem bibliai ma­gyar iskolát az ott dolgozó ma­gyar bányászok gyermekei részé­re. Nagyon ínséges éveket éltek ott át a gazdasági válság, nagy munkanélküliség idején ott lakó atyánkfiai. Sok kis magyar gyer­meket mentett meg az éhségtől az a református Antal család, aki­nek élelmiszer-kereskedése volt a községben. Sok család részére juttatott soha meg nem adott hi­telre élelmet. Mert 50 évvel ez­előtt még nem volt állami sze­génygondozás. Szerencsére a szép kis magyar templom erős fundamentumát nem tudta meg­­dönteni a völgyre néhány éve rázúdult árvíz, s a megkeresbe­­dett nyugdíjas reformátusoknak a szomszédos város magyar re­formátus gyülekezet lelkipásztora tart rendszeresen istentiszteletet. A sokakkal sok jót tett Antal család több gyemeke most is itt él. Ők is nyugdíjasok, köztük Antal Árpád nyugalmazott lel­kipásztor is. A vintondalei völgy­ben is már régen lezárt a kime­rült bánya, eltűnt a bányából ki­hordott állandóan füstölgő, rossz szagú palahegy. Sok minden megváltozott, de Isten csodája kennen nem változott meg egy maroknyi ott élő magyar refor­mátus ivadék hithűsége. Estére érkeztünk meg Cleve­landi annak a volt daytoni ma­gyar református lánynak ottho­nába, akivel együtt vettünk részt 1925-ben a nagyszabású CE ifjúsági kongresszuson, melynek hatására több magyar gyüleke­zetben beindult az ifjúsági bib­liaköri munka. Farkas Erzsébet vasfűzőben járva is, idős korá­ban, maradék erejével is, hű tag­ja a CE-nek (Keresztyén Törek­vők Társaságának, melynek jel­szava: Krisztusért és az egyhá­zért), s 17 egyházi és jótékony­­sági egyesületben végez mint nyugdíjas, különféle szolgálatot. De — mint mondotta — alko­nyaira igyekszik mindig otthon lenni, mert a környékre költözött suhancok miatt, nem biztonsá­gos az utcán a közlekedés. Egész kinttartózkodásom idején itt él­tem át legjobban, milyen sokat ér Amerikában a remekül mű­ködő telefonszolgálat. Kanadá­ban, ahol meglehetős nagy távol­ságban élnek egymástól az em­berek, minden lakásban van te­lefon. Így szükség idején senki sincs a segítségtől elzárva, s egy­mással is kapcsolatot tarthatnak az emberek. Két nagybeteget sze­rettem volna meglátogatni: egy 82 éves özvegyasszonyt Dayton­­ban, aki sokszor vendégül látott, amikor ösztöndíjas teológus ko­romban Daytonban tanultam, s egy rákos beteg autómechanikus férfit Cleveland tőlünk távoli ré­szén, aki régen elvált feleségétől, aki 82 éves korában járt itt pár éve­­először Magyarországon, s évti­zedek óta törekedett leveleivel elvált férjét Krisztushoz vezetni. Engem is kért, hogy segítsek eb­ben neki. A Lélek indítására este felhívtam telefonon. Megköszön­tem neki, hogy 55 évvel ezelőtt, amikor neki már volt autója, sokfelé elvitt engem mint ma­gyar diákot, de emlékeztettem ar­ra is, hogy mindketten megöre­gedtünk, földi útunk végére ér, de ha megtérünk az Úr Jézus Krisztushoz s hiszünk Benne, tudjuk, hogy boldog örök életünk van. Ezt­ ő se felejtse el. Pár nap múlva telefonon­ kaptam a hírt, hogy az én telefonálásom utáni napon meghalt az illető. Temp­lomba régen nem járt, de Isten az óhazából — mert­­ő még ott született — küldött hozzá meg­térésre hívó szót telefonon ke­resztül. Az idős daytoni asz­­szonyt is telefonon keresztül lá­­togattam meg, mert elesett, s ge­rincsérüléssel sokáig feküdnie kell. Megható volt, amikor kö­zölte velem, hogy új templomuk, új lelkipásztoruk van, s beteg ál­lapotában csak azt sajnálja, hogy nem tud eljárni az egyházhoz az asszonyokkal csigatésztát készí­teni, hogy annak eladásából szár­mazó pénzükkel is segítsék tör­leszteni a templom építésével kapcsolatos adósságokat. Könnye­kig meghatott ennek az ameri­kai magyar református asszony­nak ekkora egyházához való hű­sége. (Budapest) Dobos Károly között Észak-Amerikában B­HHf Magyar református templom Daisytownban A puttonyos ember­ ­ nem, nem a Mikulásról vagy szó. Egészen másról. De kezdjük az elején. — Az egyik ,szór­ványistentisztelet előtt kedves arcú, idősebb asz­­szony keresett meg, keresztelő ügyében. Római katolikus, a fia is az, de a menye református. A kis unokát is annak keresztelnék, mert hogy úgy­is az édesanyja neveli a gyermeket — érvelt a fia, és ő ebbe bele is nyugszik. A fiatalok dolga ez egymással. Csak lenne már meg az a keresztelő. No meg csak úgy össze vannak házasodva, egy­házi esküvő nem volt, jó lenne valahogy ezt is rendbe tenni. Meglett. Elhangzott az eskü is, a fogadalomté­­tel is. A szerény, de­szegen berendezett albérle­ti lakásban boldogan „ingázik."’ az ünnepi ebéd „műhelye” és a végre megkeresztelt unoka, kis­ágya között a nagymama. A rokonok hada derű­sen beszélget, „fürdik" a találkozás örömében. Nem szokatlan, mégis mindig különös egy ilyen alkalom. A kis gyülekezetből igazában a tavaly konf­irmált keresztanya hangja kísérte csupán az én éneklésemet, s az­ édesanyáé talán, egész hal­kan. A két református férfi rokon inkább csak nézegette a kezébe adott énekeskönyvet. De azért érdeklődéssel figyeltek ők is a tanításra. A leg­­feszültebben, legtöbbet váróan a római katolikus férj, édesapa. Ugyan, mi marad meg a szívekben az igéből, olyan jó lenne tudni. Ez még titok s az én gondom, pásztori figyelmem tárgya most már különben se az egész „nép" lett, csak a háziak. A vendégek elmennek majd, a fiatalok maguk­ra maradnak a kicsivel é­s az esküjükkel, foga­dalmukkal. A feladattal. Szavukat állva hordoz­ni, segíteni egymást s együtt gyermeküket a ke­resztyén élet útján, a kapott tanítás szerint. Mit tudok, hogyan tudok én nekik segíteni ebben, az „ünnep” utáni hétköznapokban? Mit várnak, kér­nek, mit fogadnak el? Ropog a lábam alatt a frissen hullott hó, ahogy a búcsújára integető családtól elválva továbbin­dulok. A kezemet lehúzza a táska. Elég súlyos, hiszen benne a palást, a keresztelő edények, terí­­tőcskék, s jónéhány énekeskönyv is. Az igazi te­her azért mégsem ez. Sokkal inkább a kis család lelki gondja, ami most belekerült a vállamra ne­hezülő láthatatlan „puttonyba". Még százat se lépek, újabb „csomag” kerül be­le. Juliska jön velem szembe a járdán, örülök, hogy találkozunk, hozzájuk mindenképp belép­tem volna úgyis, ha percekre is (a szomszéd, falu­ba igyekszem, dolgom után, a menetrend szűkre szabja az időmet). Náluk nehéz gondok felhője ül a család feje fö­lött. A férj beteges.Juliska a munkahelyén gyak­ran többet hordoz a birk­atónál, házat építenének, de nehezen megy, s hát a fiú . . . Karcsi gyerek? Jaj, ne is tessék kérdezni. Olyan szépen dolgozik, kiállításra, eladásra viszi a munkáit, még többet is vinnének, de nem találja a helyét szegénykém. Pestet nem tudta megszeretni, évek alatt sem, pe­dig ott jobban lehetett volna belőle valami, vala­ki. Nem tud elszakadni ettől a kis szerencsétlen falutól. Itt meg nincs egy igazi barátja, már olyan amilyenre neki szüksége lenne. Mi nem vagyunk, nem is lehetünk társai a kérdéseiben, szakmai dolgaiban, a fejlődésében, csak toporgunk mellet­te tehetetlenül. * — A láthatatlan puttony „szíja” belevág a­ vál­lamba, ahogy ez a gond is belekerül. Akár orszá­gos hírű művész is lehetne talán a fiúból, fiatal még — pár éve konfirmált —, csak egy jó mes­ter kellene mellé, aki szárnyai alá venné, tanít­­gatná, kibontakozásában segítségére lenne. Nincs embere.­­ Meghúzom a lépést, még kilométereket kell gyalogolnom a vasútállomásig. Hanem egy ház­nál csak megállok. Látom, a kis bicikli, meg egy pár gyereksitalp ott „pihen” a ház előtt, a falnak támasztva, valaki csak van itthon. A közelmúlt­ban megrendült a család élete, nem mehetek el úgy erre, hogy legalább egy beköszönésre, két jó szóra rájuk ne nyissam az ajtót. Az ajtónyitás azonban váratlan meglepetést hoz számomra: újabb fordulat következett be az életükben. A helyzet bonyolódik, még nehezebbnek ígérkezik a tervezett majdani beszélgetés. Ez a feladat egyelőre — marad a­ puttonyban.. . Csak a „szí­ja” még jobban vág. (Ha látnák ezek a drága lel­kek a „láthatatlant”, tudom, hogy aggódva mon­danák — el ne tessék esni azzal a nehéz batyu­val! ) Egy falu — egy puttony. Bármelyik szórvány­község utcáit kezdem róni, mindenütt megtelik a puttony. Teljesen. Itthon aztán ki kell szede­getni a „rakományt". Egyik „darab” imádságot jelent, a másik újabb látogatást is, a harmadik levélírást, ismét másik kórházi látogatást, néme­lyik ügyintézést a városban, gyógyszervásárlást, könyvküldést, s ki tudja még, mi mindent. A szórványlelkész ilyen — „puttonyos ember". Mint persze minden lelkipásztor, aki a gyülekezetben jár-kel. Az a láthatatlan , puttony­­pásztori vol­tunk jelképe. Tisztessége­­s. Az Úr előtt. (Andornaktálya) Denke Gergely Hitvallás népről és irodalomról IRODALOMTÖRTÉNÉSZNEK, kritikusnak lenni annyi, mint megélni a kort és irodalmát. Meg­élni kíváncsian, eligazodásra áhí­­tozón, emberként, tudós módra. Irodalomtörténésznek lenni épp annyira nem szerep, amennyire nem szerep költőnek, írónak, ál­talában művésznek lenni, hanem élet! Irodalomtörténészt épp­any­­nyira nem lehet bottal vagy le­hetőséggel, előlegezett bizalommal „csinálni”, mint doktort, politikust vagy énekest. S az az irodalom­­történész, aki egyúttal nem esszé­ista, vagyis nem rendelkezik a tudást a közösséghez közvetíteni képes alkotóerővel, óhatatlanul magánember marad műveltségé­vel, tájékozottságával együtt is. Mindenekelőtt ezt vonhatjuk le magunknak örök tanulságul Czi­­ne Mihály: Nép és irodalom cí­mű kétkötetes tanulmánygyűjte­ménye olvastán. Vajon miért ve­­lem­ érzem őt Erdélyi János, Mó­ricz Zsigmond, Károlyi Mihály, Illyés Gyula, Juhász Ferenc, Nagy László s mind a többiek társá­nak, nem csupán elemzőjének, ismertetőjének? Mert lenyűgöző tollú, szemű irodalmár ő, testvé­re az alkotóknak a felelősségben! Nem is csupán a felelősségben, hanem a népi forrás őrzésében, a szép magyar nyelv manapság nem ritkán ósdinak bélyegzett válla­lásában és ápolásában, a birto­kolt felismerések közvetítésének indulatában. A NÉP ÉS IRODALOM cím gyaníthatóan nemcsak a mondan­dó miatt került műve fedelére, hanem azért is, mert a néppel szándékozott szót érteni az iro­dalomról. Ez meggyőződésem sze­rint tökéletesen sikerült. Fölfedez­ni újra a magyar irodalmat, an­nak boltozatosságát, küzdelmeit, nem is lehet másként, csak az ő sarkkutatóhoz illő edzett, merész szellemével, az alkotóknak, mint a cél felé fordult hajóknak még a porcikájukat is ismerve! Olyan bensőségesen, bizalmasan, össz­­hangzatosan beszél költőinkről, íróinkról, ahogy Kölcsey Ferenc fordult hozzánk a Parainesisszel. ,Czine Mihály nem a fejünk fö­lött — velünk olvas és ítél. Egyet­len lámpa fénykörébe vonva ben­nünket közös otthonunkban, ami a hazánk! Ez teszi hitét szemlé­letessé, véleményét meggyőzővé, szemléletét igazzá. A KÉT KÖTET szerkezete: mesteri. Már az első fejezetcím elhatározó: Népiesség és demok­ratizmus. Előbb Petőfiről vall, majd Erdélyi Jánosról, a pataki tanárságban elhalálozott költő­­professzorról. Az ő érvén a csak­nem ezer oldalra rúgó műnek már a 18. oldalán megcsendíti egész életének, életművének gyönyörű magas „c”-jét, idézve e néhány sort Erdélyi János A népkölté­szetről szóló tanulmányából. ..A tenger soha ki nem fogy felhői­ből, bármennyi eső esik; ilyen tenger a nép, az élet. Ha belőle merít a költő, lesz, aki hallgassa, seregestől találand meggyúlt szí­vekre mindenkor, hacsak vesztét nem érzi a nemzet. Tehát tanulni a népet, az életet, beállni a ten­gerbe, mint Jézus, midőn a lélek kegyelmét venné a Jordánban, ez a mai költő hivatása, nemes köte­lessége.” Majd hozzáteszi — mint­egy a saját hangvilláját megütve! — : „Költőien szép hitvallás ez, a népiesség, a demokratizmus és a realizmus együtt él benne”. Hitvallás sokféle lehet és van is Keleten és Nyugaton, Északon és Délen, Kelet-Közép-Európában és Magyarországon, de Czine Mi­hály csak ennek a hitvallásnak az elkötelezettje, ennek a harcosa, ez a hitvallás az ő kora, s mint iro­dalomtörténész, ennek a foko­­lója. Mondhatjuk: mióta az eszét tudja! A HITVALLÁS személyessége az, ami leginkább megragad ben­nünket a tanulmányaiban. Az élmény, amit az auktorok mű­vükkel, életpályájukkal neki nyújtanak, nála ment az előíté­letektől, prekoncepcióktól. S a szűz élményt Van bátorsága meg­osztani velünk. Az élmény hatása alatt kimon­dott, leírt gondolatai teszik Czine Mihály munkáit oly érzékletessé, hitelessé. A vallomásos hang csak nyomatékosabbá teszi elköte­lezettségét a néppel tartó iroda­lom mellett, ugyanakkor biztosí­téka­i elfogulatlanságának. A MAGYAR IRODALOM óriási ívét rajzolja meg, ám az ív min­den pontja karcolásmentes, egy­formán tiszta. Amit Erdélyi Já­nosról az élmény hitelességével kimond, elmondja a kálvinizmus vonzásában élő Móricz Zsigmond­­ról is. Mindkettőjükben észreve­szi a református prédikátorok utódját, s remekmívű tanulmány­ban fejti fel mindkettőjük kap­csán a kálvinista hit s persze a re­formátus egyház történeti-társa­dalmi jelentőségét a magyarság alsóbb néposztályainak nevelésé­ben, erkölcsi megtartásában. Mó­ricz, aki a debreceni, majd a pes­ti református teológiára is beirat­kozott, „vigaszt és harmóniát ke­resni fordult újra a teológiához, nagy emberi megrendülése ide­jén” — állapítja meg Czine Mihály. Czine Mihály szellemének rend­kívüli ereje éppen abban van, hogy képes megragadni és meg­mutatni az író belső küzdelmét, amiből a Mű születik, mégpedig úgy, hogy e küzdelemben az izzást lássuk, az előrevivő akaratot, az alkotó hősies elszántságát a kor és a történelem által reá háruló harc lefolytatásához. KELL-E EHHEZ HIT? Sokan így sarkítják a kérdést. Vagy­­elegendő a racionalitás, a realiz­mus? Czine Mihály Móricz Zsig­mond példáján úgy láttatja a művészetben, a művészi küzde­lemben a folyamatosságot, hogy kimutatja: „...a Biblia holtáig kedves olvasmánya volt Móricz Zsigmondnak; realizmusában van szerepe a Biblia realizmusának is. A saját népüket életre ösztökélő prófétának és az ostort fogó Jé­zusnak is, radikális irányok ke­resése serkentették és szociális megfontolásokra. Komor írói vi­lágát is színezi a protestantizmus önkínzásig szigorú felelősségérzé­se, amely nem ismer közbenjá­rást, f­eloldozást, vigaszt... A Biblia, a zsoltárok és a régi pré­dikációk nélkül még nyelve sem lenne ilyen szárnyalóan, telt és protestáló zengésű.” Költőkről, írókról úgy ír Czine, mint, akik iszonyú küzdelemben, mellüket kizárva, védtelenül, il­letve csak művészi útjuk szép hi­tétől védve járják a történelem és a művészet barikádjait — és meghalnak, megcsonkulnak vagy győzelemre jutva a néppel együtt énekelnek, így látja, így láttatja Petőfitől Adyig, József Attiláig, Áprily Lajostól Kassákon keresz­tül Sinka Istvánig, Illyés Gyulá­tól Juhász Ferencig és Nagy Lász­lóig a költői utakat, sorsokat. Móricz Zsigmond és Krúdy Gyu­la, Németh László és Szabó Pál, Veres Péter és Sarkadi Imre országteremtő író­ szándékait, sor­sát; így látja, láttatja a határain­­kon túl élő magyar irodalom al­kotóinak bajvívását a Művel, az Élettel — a magyarságért. SOHA KORSZERŰBB, örökér­vényűbb irodalomtörténészi szem­léletet: nép és irodalom. Ez a szemlélet tartja olyan­ frisseség­­ben Czine Mihályt, hogy biztosan eligazodjon a kortársi irodalom hazai és kelet-közép-európai ára­maiban, s bátran vállalja a tehet­ségek kockázatosnak tartott felfe­dezését is. Művével óriási mun­kát végez el. Mint a havazások súlyát is beszámító ács szerkeszt össze erős tetőt, ami alatt a kor­társi irodalom alkothat; ez a fe­jezetcímek tükrében így néz ki: „A naturalizmus körül”; „A Nyu­gat sodrában”; „Avantgárd és irodalom”; „Nép és irodalom” (kétszáz lap a népi irodalomról, a népi írókról!); „Kisebbségi­nemzetiségi irodalmak„Szom­szédok, rokonok” ...Se magas, jól ácsolt tető szellős terében kétséget kizáró biztonsággal lát­ja, kire esik a kortársak közül élesebb szögben a napfényes te­hetség, s megnevezi őket: Csoóri Sándort, Kovács Istvánt, Utassy Józsefet, Farkas Árpádot és a többieket... kimondva róluk, amit a kilencek csoportjának tag­jairól is: „Bársonyos ég van az ő vállukon is, s tiszta szívvel mene­kítik kések közül is a reményt.” Gulay István

Next