Pesti Divatlap, 1844. október-december (14-25. szám)

1844-10-27 / 17. szám

nyíre ifjúi a lélek, ha ifjú lelkek sugározzák körül, s alig van kedvesebb tápláléka, mint az ifjú kebel sympathiája. Legszebb örömeim egyike, mikor ifjú barátom (kivel egy sót, egy kenye­ret eszem) tisztán, értte dobogó keblemre borul. — Egyebek­ről talán máskor. — Egyébiránt, azon kebelfeszítő örömmel végzem be soraimat , hogy ámbár itt a burgonyát még most is ,bandurki“-nak, a garast ,,dudek“-nek nevezik; mind a mellett, Eperjes jóval elébb áll, mint állott tíz évvel ez­előtt. Vándor Pál.**) vay, Egressy Gábor és Szentpétery egybevágó művészi játékát. — Szép közönség, nagy tetszés! — Úgy látszik, a nem látvá­nyos drámák korszaka is derülni kezd színpadunkon! . . — 24. Örökség. Eredeti dráma Obernyiktól. Művészetük­k. Nemzeti színház. Őszhó 18. Két pisztoly. — 19. Hunyady László. Opera Erkeltől. Ismét nagy közönség előtt adatott, s a köztetszés kitörése az első felvonás­nak legmagyarosabb szellemű befejezésekor még mindig a leg­magasabb fokon áll. Lám, mit nem tesz a magyar elem és me­lódia ! — 20. Fie­sco. Schiller után ford. Nagy Ignácz. — Drá­ma , mi több, idegen dráma, s még is szép közönséget gyűj­tött, mert egy az, hogy mióta a tanuló ifjúság s több más Pes­ten telelő körünkbe érkezik, nemz­ színházunk mindig nagy, vagy legalább olly közönséggel dicsekszik, hogy földszint nyu­­lászni már most egy ízben sem lehetne olly kényelemmel, mint néha nyáron lehetett. — Az előadást illetőleg, a Lendvay­­pár és Szentpétery igen jelesen tünteték ki magukat. Fán­­csy, mint szerecsen, játékánál jobbat kívánni sem lehet. — Szathmáryné előadása is kielégítő volt, de a játék összes me­netele­ sok helytt akadozott. — 21. Figaro leánya, Franczia vaudeville. — La­borfalvi, Szentpéteri és László azok, kik különben e hibateljes művet olly érdekessé teszik színpadunkon. — Várjon benne van-e az Szilágyi szerepében, hogy kizárólag németül beszéljen? Mi azt hiszszük , hogy az eredetiben némettel vegyes , tördelt fran­czia nyelv áll, és ez magyarosítva sokkal komikaibb hatású volna. — Bartók, mint ismeretlen, fölötte ismeretlen volt sze­repével. — 22. Udvarhelyi Miklós javára : Norma. Opera Bel­linitől. Nem hiába , hogy rég nem adák már e szép dalművet, de régóta is nem valánk tanúi illy jó előadásnak. Nem kell em­lítenünk azon virtuozitást, melylyel Schedelné énekli és ját­­sza Norma szerepét, — ez mindenek előtt ismeretes; azonban leginkább meglepett bennünket De Cau Mari (mint Adalgtéa), ki mintha egyszerre fölemelkedve a művészet szárnyain, egé­szen megváltozott volna, annyival jobb , szabatosabb, lelkesebb vala mai éneke , játéka az eddigieknél; — volt is részére taps és kihívás elég. — Follinus János műkedvelő mint Sever mutatá be magát kellemes, tiszta hangjával. Udvarhelyi Miklósnak Oroveso a legjobb operai szerepe. .. — 23. Angelo: Szomorujáték Hugo Victortól. Illy jeles mű olly jelesen adva mint színpadunkon, a hallgatóságra nézve valódi élvezet, s mi azt hiszszük, hogy maga a párisi műveltebb közönség is nagy gyönyörrel nézné Lendvayné, Laborfalvi, Lenci­ Irodalmunk, Kisfaludy-társaság. Emlékezetbe hozatik a társa­ságnak f. évi febr.­ákán kitűzött mindkét rendbeli jutalom vagy­is pályakérdéseinek határnapja, mellynek eltelte után sem­minemű munka versenyre nem bocsáttathatik. A szép műtani kérdés, mint hirdetve volt, imez : „Adassák elő , miilyennek kellene a korszerű eposnak lennie ? A gépek (úgynevezett ma­­chinák) használhatók-e, vagy milly módosítással ? s ha épen nem, mi lehetne azok pótléka, hogy nagyszerűségét, melylyel a regényen fölül áll az epos, korszerűsége mellett is fentart­­hassa.“ Jutalma 15 d­­ar. — A szépmai feladás : „Kívántatik a magyar történetekből vett valamelly szakasz vagy jelenet prózai leírása, mellyben a tények hitelessége mellett, a művészi előadásra legyen főfigyelem.“ Jutalom 15 d­­ar. Mindkét rendbeli pályamunkák változatlan határnapja a küszö­bön áll, november 20-a. A pályamunkák a szerző nevét rejtő szokott jeligés levéllel egyenesen a társaság helyettes titokno­­kához (Pesten, hatvani utcza , 586 sz Gebhard-ház­aik emele­tében) intézendők. — Jelentetik ezúttal, mikép bizonyos nép­dal, melly a szokott jeligés levéllel együtt pályamunkául küldetett be, miután a társaság népdalokat igen is gyűjt, de pá­lyaversenyt ezekre nem nyitott, s szerzőt egy illyennek bekül­désére csak vastag tévedés vezérelhető , a titoknoknál minden órában visszavehető. Költ Pesten, a Kisfaludy-társ. oct. 12-én tartott havi üléséből. 1844. Garay János, m. k. h. titoknak. **) ön kétségkívül növelő ? — No az isten éltesse. A s­z­e­r­k. Tanulságos és mulattató egyveleg. Fülbevalók szépeink számára. — A könnyek, mellyeket csalódott szerelem okoz, legfáj­dalmasabbak, mert azok a megsebzett szív vércsepjei. — Mi sem alacsonyithat le magunk előtt bennünket annyira, mint a hittelenség öntudata. — A szívtelen szülők, kik arra kényszerítik gyermekeiket, hogy szerelmüket feláldozzák, a mennyet rabolják el tőlük, mert szerelmünket feláldozni, annyit tesz, mint elveszteni életüdvünket.­ — Kedvesünk hűtlensége legtöbbször jele annak, hogy nem bírtunk elég szép lelki tulajdonokkal, őt örökre magunkhoz csa­tolni. — Ki rózsákat akar szedni, ne panaszkodjék a tövisek sér­tése miatt. Ki a szerelem boldogságát élvezni akarja, annak tűrni kell tudni a szerelmi fájdalmakat is. — A nők szerelme szenvedélyesebb, a férfiaké tartósabb, és ez azért van, mert a nők csak a jelennek élnek, mi férfiak pedig örömeink közt is elég erővel bírunk a jövőre gondolni. — A valódi szerelem egy és örökös, s mégis hányan állít­ják azt, hogy gyakran szerettek. Ez onnét van, mert igen kicsiny azon tiszta lelküek száma, kik a szerelem valódi természetét is­merik. — A változékony természetűek szeretnek dicsekedni sze-

Next