Reggeli Délvilág, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-10 / 159. szám

: Ősbemutató a gyulai Várszínházban Ugató erdélyi madarak .g&Kss. sielllA Bach-rendszerben, 1853- ■r báb, szinte mindenki letett arról, hogy az ország sza­badságát visszanyerje. Csak a legfanatikusabb hazafiak álmodoztak még egy titkos, minden­ elsöprő összeeskü­vésről. Erdélyben, Maros­­vásárhelyen pedig elérkezett az a nap, amikor a felség­­árulás vádjával fogva tar­tottak császári leiratban visszakapták szabadságukat. Mindnyájan örömmel és bol­dogan fogadták a hírt — ha­sonlóképpen a várak ma­gisztrátusa is —, kivéve a 17-es elítélt: Bodo­r Péter. Nem volt hajlandó a rácso­kon kívülre kerülni, holott rajta kívül mindenki ezt szerette volna. Végül, szinte hatalmi szóval, némi asszo­nyt ráhatással kiszabadítot­ták. A polihisztor (szobrász, műszerész, építész, geodéta) pedig ettől kezdve hátat fordított a közéletnek, mely­be** -azelőtt aktív részt vál­lalt, pedig igényt tartottak volna rá. Sütő művében egy olyan ■^Marosba­­vezet el minket, akiik a--helyi --szokások és né­hány vezető uralja a köz­életet, de mindez alárendel­tetik a császári önkénynek, ők a magisztrátus tagjai, akik csak tiitokban mernek mulatni, és magyar nótát énekelni, akik hol sírva, hol vigadva­­ hirdetik magyarsá­gukat, , akik óvatosak,­­ és maguk érdekeit tartják szem előtt, s akik Petőfit sem haj­landók körükbe­­ engedni. (Később kiderült, csak egy bolond adta ki magát a holt költőnek.) Élesen és kemé­nyen bánt Siütő a magyar­sággal, számos élccel illette azokat, akik túlhangsúlyoz­zák azt. S bármily furcsa — de később magyarázatot kapunk erre is —, a bolond volt a nemzeti érdekek szó­csöve. Bodor Gábor, akinek szerepét Koncz Gábor ját­szotta, volt az egyetlen, ma­gatartásában következetes szereplő. Nem volt hajlandó megalkudni, de makacssága miatt buknia kellett. Koncz meggyőzően és magabiztosan játszott, jellemábrázolása jól példázta a vívódó, magá­nyos hős szükségszerű sor­sát. Jó partnere volt ebben darabbeli felesége, gróf Rhé­­dey Claudia (Gáspár Imola). Bár első jeleneteinél mintha túlzott gesztusokat alkalma­zott volna, s érzelmei sem voltak­­hitelesek, azért ké­sőbb jó szeretőnek bizonyult. Ki kell emelnünk a már említett, bolonddá vált ta­nárt, aki nagyon is eszénél volt, ha kellett. Fülöp Zsig­­mond alakítása, monológja szívet melengető volt, a har­ca sorsán igazán "aggódó em­ber benyomását keltette. Kezdetben talán hiányzott, de később megbékélt az em­ber, hogy nem az ékes szé­kely szólás tolmácsolja a székely mentalitást, humort és szenvedélyt. Bár így is sokat bakiztak a színé­szek ... Az ugató madár — melyet szintén Bodor fabrikált — árulkodó szimbólum volt. A császármadár hangja nem csicsergés, hanem kuvasz­­vakkantás. De aki ezt meg­hallja, maga is elkezd ugat­ni. S ezeket a hangokat csak kibocsátói értik, akik hall­­gatták, pedig legfeljebb any­­nyit tudnak: ez a falka ösz­­szetartozik. A darab nem mindig tűnt drámának. A­z első felvonás inkább vígjáték, zenés-tán­cos betétekkel, nagy színpa­di csoportjelenetekkel tar­kítva; a második rész in­kább a líra és a romantika felé hajlott; a harmadik fel­vonás pedig valódi nemzeti sorstragédiát, a vétkesek és két. Kemény Árpád díszle­tei nem sokat adtak a da­rabhoz, a szerepüknek any­­nyi terük volt, amennyi szükséges, s a színpad sem változott, egy-két kiegészítő darabtól eltekintve. A nagy sikert aratott ős­bemutató után váltottunk néhány szót Sütő Andrással, íróval, majd Sík Ferenc ren­dezővel is. — Hogy tetszett az elő­adás? — kérdeztem a szer­zőtől. — Tetszett, mert a tulaj­donképpeni törekvéseim mentén alakult ki az elő­adás. Nyilvánvaló, hogy egy későbbi, őszi előadásig, ez módosulni fog, hiszen renge­teg helyzetet fog még Sík Ferenc kidolgozni, elmélyí­teni ; a csendek, szünetek szerepét meg fogja találni. Ezek egy ilyen várszínházi előadásban nem érvényesül­hetnek, nagyobb vonásokkal kell építkezni, s tapasztala­taim szerint, erőteljesebb ecsetkezelés kívántatik. — A darab a múlt század­ban, a Bach-rendszer idején játszódik, mégis, sok párhu­zamot véltem felfedezni ko­runkkal. — Ezek természetes dol­gok, nincsenek olyan új je­lenségek a társadalmi élet­ben. Örökösen visszatérő je­lenség az ember életében a kettősség, az ellentmondás, a megalkuvás, a kitörés, a ha­lál és a remény ugyanazok, legfeljebb más módon ban­dukolunk ezeken az ösvé­nyeken. Mindig van aktuá­dés, hogy vajon, Ön, hogy tesz különbséget magyarság és magyarkodás között? — Nem magyarkodásról van szó, hanem a magyar­ság törekvéseinek olyan pe­riódusáról, amikor valami átcsap saját ellentétébe. Amikor valami értelmetlen­né válik, mert egy erősebb ■törvény alá kerül az emberi élet. “Változatlanul érvényes a magyarság minden értéke, amihez ragaszkodunk, csak­hogy, egy erősebb törvény alatt adott esetben ez már abszurddá válhat. Tulajdon­képpen kényszerről van szó, amikor egy bolondot alkal­maznak arra, hogy a nemze­ti eszméket kimondhassák. Ez nem magyarkodás, ha­nem kényszer, s ebben így lehetett ezt elmondani. Egyébként, nekünk erre a diktatúra alatt is voltak dili­­flepnivel embereink, akik mondhatták a magukét, s a rendőr — ahogy a színpadon is láttuk — kénytelen volt elengedni a felségsértőt. Többek közöttt zseniális ko­lozsvári kollégámat, Bajor Andort is. — Mi lesz a darab továb­bi sorsa? — Reméljük, hogy a mű bekerül a Nemzeti Színház­ba, ahol Sík Ferenc veszi gondjaiba, s adaptálja. Közben bekapcsolódott a beszélgetésbe Sík Ferenc is, s kijelentette, hogy ez nem remény, hanem tény, illetve az lesz. — Milyen feladatot jelen­tett megrendezni Az ugató madarat? — fordultam a rendezőhöz. — Könnyű feladatba nem érdemes belefogni. Nem a nehézség volt a probléma, hanem a nézőponti azonos­ság, amiben mi tökéletesen egyetértettünk. Ennek a színpadi megvalósítása ép­pen olyan nagyságú feladat volt, mint megírni ezt a fénytöréses ábrázolást. Ter­mészetes, hogy egy kitapo­sott, megszokott úton járni nagyon sok kínlódást és ren­geteg kudarcot, viszont sok pici sikerélményt jelent. — A nemzetibeli premie­rig sokat fog változni ez a darab? — Nagyon remélem, hogy sokat fog változni az elő­­­adás. Ha megfelelő szívós­sággal, annyi tehetséggel,­ amennyit Isten adott, és lel­kiismeretesen próbálko­zunk, az feltétlenül javítani fog a darabon. Hangsúlyo­zom: nemes hibák eltorzulá­sáról van szó. Ezek abból adó­dnak, amit Illyés az Egy mondat a zsarnokságról cí­mű versében nagyon ponto­san megfogalmazott, a zsar­nokság torzító erejéről: egy csecsemő is bűnössé, áldo­zattá válik egy olyan zsar­nokságban, amely minden emberit kiöl az emberből. ARATÓ LÁSZLÓ Az Ugató madár cselekménye félig valós alapokon, másrészt az írói képzeleten nyugszik. Szerzője Sütő András és a darab ősbemutatója a napokban volt Gyulán, a Vár­színházban. A dráma üzenetének, tragikumának és a Nem­zeti Színház művészeinek is köszönhetően a premier emlé­kezetes közönségsiker volt, ábrázolta. Sík Ferenc rende­­litása, s egy színpadi vállal­­zésében, Sütő darabja pergő, kozás esetében a legidősze­­n óba rohanó egésszé állt robb az’­t a legmegrendí­­essze, végig lekötve a figyel- ^¦bb a legmeggyőzőbb, s met, s­­hatásos - de nem örök emberi megnyilatkozá­­hatásvadász — kimerevíté- ^^cd­ ment­sek­kel, beállításokkal hang- — Az első felvonás alatt súlyozta a fontosabb része- merült fel bennem a két- Sütő András Sík Ferenc Koncz Gábor és Gáspár Imola Amneris és Aida 1968-ból: Komlóssy Erzsébet és Maria Biesu A­ida-történelem Verdi Aidája a szabadtéri színházak slágerdarabja. A tömegjelenetek éppúgy igénylik a nagy teret, mint az ókori egyiptom monu­mentális látványvilága. A mű eleddig ötször­­ szerepelt a Szegedi Szabadtéri Játé­kok programján. A háború előtt egyszer játszották: 1939. augusztus 4-én és 13-án. Az előadás a Magyar Állami Operaház erőire támaszkodott: Ná­dasdy Kálmán rendezte, Fü­­löp Zoltán tervezte, a ko­reográfus Harangozó Gyula volt, vezényelt Ferencsik János. A címszerepet Bécs ünnepelt szopránja, a ma­gyar származású Németh Mária énekelte, aki egyéb­ként ugyanazon a nyáron Turandotként is bemutatko­zott. Amneris Némethy El­la, Radames Halmos János, Ramsis Keréh Endre, Amo­­nasro Losonczy György, a Király Lendvay Andor volt. Eztán hosszú szünet, majd 1965-ben­­ismét felbukkan az etióp rabszolgalány. A címszerepet akkor a színes bőrű Margaret Tynes éne­kelte,­­ a kritikák szerint óriási sikerrel. Olyan neves partnerei voltak, mint a ro­mán Zenaida Pally (Amne­ris), az olasz Luigi Ottolini (Radames), no és egy ma­gyar világnagyság, Svéd Sándor (Amonasto). A töb­bi szerepeket szegedi művé­szek kapták: Szalma Ferenc volt Ramsis, Sinkó György a Király. Az előadás díszlete­it Varga Mátyás tervezte, a rendező Mikó András, a karmester Vaszy Viktor volt. Két év múltán, 1964-ben ezt a produkciót felújítot­ták. A szereplők is neszben azonosak. Új volt viszont Amneris: Elena Cernei Ro­mániából, Radames: Alfonso La Morena Spanyolország­ból és Amonásto: Edmund Hurschell az USA-ból. Harmadszor 1968 augusz­tusában került a Dóm elé ez az előadás. A felújítást im­már harmadszor Vaszy Vik­tor vezényelte. Ismét Sinkó volt a Király, Aidát Maria Biesu énekelte a Szovjet­unióból. Amneris Komlóssy Erzsébet, Radames a spa­nyol Pedro Lavirgen, Amo­­nasto az angol Peter Glos­­sop, Ramsis Gregor József volt. A szólót Medveczki Ilona táncolta. Legutóbb 1977-ben hang­zott föl a Dóm előtt Verdi remeke. Ezt az előadást is Mikó András rendezte, de a díszlettervező Porray Gá­bor volt, Pál Tamás diri­gált. Sinkó elénekelte szo­kásos királyát, ismét Gre­gor volt Ramsis. Mellettük a német, azaz NDK-beli Gi­­sella Schröter volt Amne­ris, az olasz Lorenza Cane­­pa Aida. Radamest a spa­nyol Francisco Ortiz, Amo­­nasrót a bolgár Nikola Szmocsevszki énekelte. Mindezen előadásokon Márk Tivadar jelmezeit használták. Következik 1993. A régiek közül senki sem maradt. Idén a díszleteket Csikós At­tila, a jelmezeket Vágó Nelly jegyzi, a rendező Nagy Viktor, a koreográfus Fodor Antal, Aida Szendré­­nyi Katalin, Amneris Gail Gilmore, Radamel Mario Malagnini, Amonasio Ana­toli­j Fokanov, Ramsis Airi­­zer Csaba, a Király Szakály Péter lesz, vezényel Pier­­giorgo Morandi, M. T. Tíz templomi hangverseny szerepel a Nyírbátori Zenei Napok idei programjában. Az elsőt július 11-én, vasárnap, 12 órakor a nyírkátai református templomban rendezik, ahol Ella István orgonaművész koncertjét hallhatják a zenekedvelők. A hangversenyen közreműködik Elisabeth Premonti, svájci ének­művész. Július 21-én a nagykállói református templomban lesz kon­cert. Másnap a híres máriapócsi görög katolikus bazilikában Templomi Corelli, Mendelssohn és Mozart művei csendülnek fel. Július 22-én a nyírbátori református templomban a Magyar Állami Hangversenyzenekart hallhatják az érdeklődők. Azon a napon a hodászi református templomban is rendeznek zeneestet. A további koncertekre július 24-én a nyírbérteki görög katolikus, 25-én a csarodai református, míg 31-én a vállaji római katolikus templomban kerül sor. A hangversenysorozat augusztusban a nyírbátori református templomban zárul, ahol 1-jén és 20-án lesz egy-egy koncert. A zenei estek közreműködői között lesznek a nyírbátori Nemzetközi Ifjúsági Zenei Tábor hallgatói is. Szabolcsi Miklós, a tábor vezetője, az MTI tudósítójának elmondta: a július 15-én kezdődő kéthetes táborba több mint 150 ifjú zenészt várnak. A hazai tehetségek mellett Angliából, Ausztriából, Finnországból, Oroszországból, Romániából, Svájcból, Svédországból, Szer­biából, Szlovákiából, Ukrajnából, sőt Japánból is érkeznek fiatalok, akikből egy nagy-, illetve kamarazenekart, valamint rézfúvósegyüttest alakítanak. 1993. júl. 10., szombat :DÉLVILÁG

Next