Reggeli Ujság, 1941. november (11. évfolyam, 248-272. szám)

1941-11-01 / 248. szám

1941. november 1. Szombat 6 oldal, ára : 10 fillér flleNEGYEDIK ÉVFOLYAM 248. SZÁM, POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: MAROSVÁSÁRHELY, BOLYAI FARKAS-L'CCA 9/a. TELEFON 78. Felelős szerkesztő : ZSIBOI BÉLA Halottak napja Ma este nem gyűl fény a sírokon. Halottak napjának apró gyertyái ma nem fest­i vérvörösre az est sötétjét. A hantokon ma is tengernyi a virág. Illatukat messzire hordja el a novemberi szél, de a sírokon csak az emlé­kezés, a szeretet lángja vilá­gít. Ilyenkor, halottak nap­jának előestéjén más idők­ben fényárban úszott a te­mető és a kegyelet órákon át áldozott imádságos lelkü­­lettel az imbolygó gyertya­­fény tengerében azoknak, akiknek már csak emlékük él közöttünk. A szív és a lélek szeretetének kiapadha­tatlan forrása most is szün­­hetetlenül buzog, talán még jobban mint máskor, mert most nem csilloghat a köny­­nyes szemekben a halottak­­napi gyertyák fénye. De halottak napja új sí­­rokat is hozott. Azok, akik­nek életük gyertyáját oltotta ki a háborús idők borzalmas vihara és akik önként vitték életüket lángoló áldozatként a haza oltárára, friss han­tok alatt pihenik a csaták szörnyű, idegtépő fáradal­mait. Közülük sokan már magyar rögök alatt alusszák örök álmukat, mert a szere­tet, a kegyelet, a haza és a nemzet el nem muló hálája hős fiai iránt nem hagyhatta idegen földben porladni a drága testeket. Álmuk csön­des és boldog, mert magyar fe­gyverek őrködnek nyugal­muk fölött. Az ő szellemük fáklya­fénye, áldozatos éle­tüknek lángoló példája vi­lágítja meg halottak napjá­nak mostani sötétségét. És ez a láng nem csak ma, hanem holnap, holnapután is bevi­lágítja a magyar éjszakákat. Mindaddig még egészen fel­virrad. A magyar történelem szörnyű viharaiban kilob­bant hősi életek fáklyája a magyar küzdés, meg nemal­­kuvás, a sorsunkba való be­­lenemtörődés küzdelmeinek útjára veti fényét. Halottak napján a hősök üzennek. Ez a nap az elmú­lás, a semmibezuhanás, a földhöz való megtérés napja. A magyar csapatok kiszélesíteték sikereiket és újabb fontos pontokat szálltak meg A szövetséges katonai körök szerint Moszkva és Leningrád nap­jai meg vannak számlálva.­­ Frick német belügyminiszter meg­állapításai Anglia háborús felelősségéről Lindberg ezredes szembeszáll­ az amerikai háborús uszitókkal Budapest. (MTI) Az ukrajnai arcvonalon küzdő szövetséges erők az ellenséges csapatokat mind szélesebb szakaszon szorítják át a Donee folyón és veszik birtokukba a folyó jobb partját. A magyar csapatok leg­utóbbi sikereiket kiszélesítették ■ újabb fontos pontokat szálltak meg. Teljesítményükkel a szövetséges katonai körök meleg elismerését szerez­ték meg. Berlin. (MTI ) Egy magyar felderítő osztag október 30- án a keleti arcvonal déli szakaszán ismételten betört a visszavonuló bolsavisták közé a szovjet utóvédeket semmisített meg. Állandóan érintkezésben az ellen­séggel újból és újból betört a szovjet haderő egyes részei közé, amelye­ket felmorzsolt. A visszavonuló ellenség útját szétlőtt járművek, elpusztult lovak és emberi holttestek jelzik. Előre a végső győzelemig Berlin. (MTI) Frick birodalmi belügyminiszter egyik beszédében megállapította, hogy Anglia meg akarta akadályozni Németország fejlődését, ugyancsak a brit biroda­lom volt az, amely elindította a háborút. A bolsevizmus támadó és ütőereje egyszer s mindenkorra megsemmisült. Az elkövetkező győ­zelem hatása már most mutatkozik a az új rend megadja minden nem­­zetnek azt a helyet és jelentőséget, melyet megérdemel. Ily módon lehets­­égessé válik a népek békés együtt­működése a vége lesz az örökös háborúskodásnak. A miniszter azzal fejezte be beszédét, hogy az új, há­borús év jelszava: előre a végső győzelemig, Róma. (MTI) A világközvélemény látható gyannyal fogadja az angol propaganda módszerét, mellyel az­zal igyekszik kisebbíteni a német győzelmek jelentőségét, hogy az egyes városok elfoglalását letagadja s csak napok múltán jelenti be. A Stefani iroda ezután a következők­ben foglalja össze az általános hadi helyzetet: 1. Északon a kezdeményezés a finn csapatok kezében van, akik előrangú szakértői a téli háborúnak. 2. A leningrádi szakaszon a német csapatok előre látják a város kapi­tulációját, ezért csupán arra töre­kednek, hogy a város körüli acél­­­gyűrűt egyre szonosabbra vonják , minden kitörési kísérletet megaka­dályozzanak. 3. A moszkvai arcvo­nalon a rossz idő é s kedvezőtlen terepviszonyok sem akadályozhatják meg a német csapatok előnyösül­á­sát. Sulyos harcok folynak itt, mely­ben a támadó és védő helyzete egyaránt nehéz. A birodalmi erők azonban szívósan törnek előre a egyik erődvonalat a másik után fog­lalják el. Sztálin már tudja, hogy a főváros menthetetlen, de állandóan újabb és újabb tartalékokat vet be, mert attól tart, hogy Moszkva el­­estének súlyos katonái, de elsősor­ban lélektani következményei lehet­nek­­. Végül a déli szakaszon a szovjet erők példátlan vereséget szenvedtek. Most mér nemcsak a Donce medencét vesztették el, de képtelenek tartani a Fekete- és Kaspi tenger közti területet is. Ezen a részen az ellenséges erők teljes felbomlásban vannak s már csak az tartja bennük a lelket, hogy időt nyerjenek egy esetleges kaukázusi védővonal kiépítésére. New York. (MTI.) Lindberg ezre­­des egy nyilvános gyűlésen beszédet mondott s kijelentette, hogy a kor­­­­mány az Egyesült Államokat a há­­­­­ború felé vezeti. Követelte, állítsák vissza a közvéleményt őszintén tá­jékoztató, mellékgondolat nélküli­i külpolitikai Irányvonalat. Megállapí­­­­totta az ezredes, hogy idegen érde­kekért akarják háborúba sodorni az országot.­­ Berlin, (MTI): A Vezér­ főhadi- I szállás jelentése szerint az ellenség , a krimi félszigeten a német és ro­­­­mán csapatoktól üldözve, mindenütt­­ menekül. Ezzel teljes siker koro­­­­­názta azt az áttörő hadműveletet,­­ melyet Manatein tábornok gyalo­­­­­os és Pflugheim altábornagy re­­■­ pülö hsdteste a keskeny f­öld szől­o- I­son kikényszerítette az előnyomu­­­­lást. A Donee medencében szintén­­ tovább folyik az ellenség üldözése.­­ A leningrádi térségben a birodalmi­­ erők ellenséges kitörési kísérlete­­­­ket hiúsítottak meg. A nehéz tüzér­ség tovább lőtte a város keton­as célpontjait. A Fekete Tenger part­vidékén kikötő berendezéseket tá­­madott a német légihaderő , eköz­ben 5 teherhajót, összesen 13,000 tonna űrtartalommal elsüllyesztett. A brit ellátási hajózás elleni küz­delem keretében a birodalmi légi­erő egy ellenséges karavánból hat hajót pusztított el, összesen 27 CCO tonna űrtartalommal. Elsüllyedt egy torpedóromboló ■ 2 őrhajó is, egy ágyúnaszád pedig súlyosan megron­gálódott. Nagyteljesítményű távolsági gépek Cidhrtól északnyugatra elpusz­­títtak egy 2000 tonnás kereskedelmi gőzöst, egy másik hajót szintén ta­lálat ért. A fegyveres felderítések keretében az angol keleti és dél­nyugati partvidéket bombázták a birodalmi repülők. Az ellenség sem nappal, sem éjjel nem repült be bi­­rod­almi terület fölé.­­ A leventék megkoszorúz­zák a hősök sírját. A marócvá­­sárhelyi levente csoportok kegyelet­tel készülnek megemlékezni halot­tak napján a világháborúban elesett hősökről. Már napok óta tisztítják mindkét temetőben a sírokat. Ma, szombaton délután 3 órakor egy levente díszszázad fogja megkoszo­rúzni a hősök sírjait előbb a római katolikus, azután pedig a reformá­tus temetőben. A LAPUN­K legközelebbi száma a közbeeső Mindenszentek ünnepe és a vasárnap miatt a jövő héten kedden reggel a rendes időben jelenik meg Minden évben egyszer visz­­szatér, hogy emlékeztessen a kikerülhetetlen végre. De a nemzet örök s a magyar történeleen glória-fényes hő­sei az élet, a feltámadás ün­nepévé avatták ezt a napot és azzá avatta i938 novem­ber másodikára, amikor az első bécsi döntéssel felviradt a magyar igazságszolgáltatás napja és halottak napjának gyertyái a magyar feltáma­dás húsvéti gyertyáivá vál­toztak. A nemzet halottak napján a múltba tekint. Er­­ről és hitet merít a múltból a holnap küzdelmeihez. Ezt jelenti számunkra november másodika.

Next