Repülés, 1971 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1971-02-01 / 2. szám

VÍZSZINTES: 1. Repülőtér színhelye Moszkva mellett. 11. A némafilmek komikuspárjának egyik tagja (dán). 12. A második világháború híres szovjet repülő­gépe. 14. Névelővel: a MALÉV kedvezményei az utazóközönség­nek. 18. Régi török van. 19. Trá­­cia őslakója. 20. Egzotikus állat. 21. Hullat. 22. Hegedűtartozékok. 24. Egyenetlen úton „teszi” a kocsi. 25. A nátrium vegyjele. 26. Részletesen megmagyaráz. 28. Igekötő. 29. Kihalófélben levő eg­zotikus futómadár. 29. Híres an­gol sziget, nagy motorversenyek színhelye. 32. Fiatal családtag. 33. Nagy francia szobrász volt. 35. Mars-sal együtt emlegetve, nem valami udvarias szó. 37. Egy­kori olimpiai bajnokunk (az 1. kockában kettősbetű). 39. Régi olasz autómárka. 41. Repülés, re­püléstan, idegen szóval. 44. Fű­szer. 45. Ritka, németül. 47. Szerv, szervezet, ugyancsak né­metül. 48. Kiváló szovjet motor­márka. 49. A régi rómaiaknál a hónap 15-e volt. 51. Égitest ke­vert betűi. 52. Művészhármas, idegenből átvett szóval. 53. Baj esetén sem löveti ki magát a gépből. 56. Akasztófia. 57. Hős­költemény, régi írásmóddal. 58. Külföldi légiforgalmi társaság nevének első két szava. FÜGGŐLEGES. 2. Nemesfém. 3. Személyéről. 4. Birkózónak szüksége van rá. 5. Közlöd. 6. Balkáni és kisázsiai népek össze­foglaló elnevezése. 7. Aki az első futball-labdát hozta hazánkba (ford.). 8. Állam, franciául (ék. h.). 9. Atya, idegen nyelven. 10. Neves külföldi légitársaság. 13. Némely betűn van. 15. Ennivaló, nem éppen irodalmi szóval. 16. Férfinév. 17. Tojásdad alakú. 22. Moszkva egyik elővárosa, repülő­térrel. 23. Pártunk politikai bi­zottságának tagja (az 5. kocká­ban kettősbetű). 26. Község Bor­sod megyében. 27. Csónakféle. 29. Spanyol női név. 31. Nagy fájda­lom, ford. 34. Olasz város. 36. Mátrainak, a Ferencváros egy­kori válogatott labdarúgójának eredeti családi neve (zárt betű­­m). 38. Némely üzletben verse­nyeznek érte. 40. Készült — an­golul. 42. Papírra vettetem. 43. Itatóspapírral felszerelt kis író­szer-segédeszköz. 44. Elterjedt köszönésfajta (ék. fel.). 46. Régi (akkor modern) tánc. 48. Pusz­títsa ki! 50. Áll — angolul. 52. Régi amerikai revolverfajta (ford.). 53. Szovjet város nevének második fele. 55. Nagy angol­szász hír- és képügynökség. Beküldendő a vízsz. 1, 14, 53. és 58. sz. sor megfejtése legkésőbb február 18-ig. A januári számunkban közölt keresztrejtvény megfejtése: Csé­­pán János; Sarabanov; Józsa Sándor; Franciaország; Csehszlo­vákia; Interavia. Könyvjutalmat nyertek: Kál­mán László, Székesfehérvár, Geszti Pál Budapest, Váradi Jo­lán, Nyíregyháza, Takács György Budapest, dr. Kósa József, Bu­dapest. A nyereményeket pos­tán küldjük. AEROFIL ÁTÉLI A Magyarország. 1971 januárjában négy 2,50 Ft-os bélyeget magába foglaló blokk jelent meg a „Luna-16” sikeres repülése alkalmá­ra. A szonda feladata volt a Holdról kőzetet szállítani a Földre. A bemutatott bélyegké­pen a földet ért Hold-kőzetet tartalmazó szondát láthatjuk, a repülés dátumával. * Szovjetunió: A ,,Luna-16” emlékére három 20 kopejkás bélyeget tartalmazó blokkot bo­csátott ki és egy bélyegsorozatot. A három különböző bélyegkép a szonda működésének egyes fázisait mutatja be. Közölt ábránkon azt szemléltetjük, amint az automatikus szerkezet kőzetet gyűjt a Holdon és ahogy a szonda a Földre ereszkedik. Ausztrália. Az ausztráliai „QUANTAS” légiforgalmi társaság 50 éves fennállásának alkalmára (1920—1970) bélyegpár jelent meg. A bélyegpár mindegyikén egy 50 évvel ez­előtti egymotoros biplán és egy mai 4 sugár­hajtóműves Boeing utasszállító repülőgép látható. A „Quantas” (Queensland and Northern Territory Aerial Services) szék­helye Sydney-ben van. Gépparkja Boeing 707, Lockheed Electra és Super-Constellation, Douglas DC 4 és DC 3 gépekből áll. Vonal­­hálózatának hossza — 1965-ben — 116 134 km volt. Dr. Jasinszky István TÜRELMETLEN SZEMÉLYZET A nemrég Münchenben lefolyt Légi­forgalmi és Űrhajózási Kongresszuson Geratewohl professzor megállapította, hogy a repülőbiztosító személyzet meg­terhelése a légiforgalom nagy kontroll­­központjaiban elérte az elviselhető­ség határát: az ott foglalkoztatottak napon­ként több mint 1500 kanrodi műveletet végeznek. Csupán újabban kerül sor orvosi és fiziológiai vizsgálatokra azoknak a té­nyezőknek a megállapítására, melyek ezt a túlterhelést előidézik. Különösen azt igyekeztek megállapítani, hogy a nagy felelősség által előidézett stress a személyzet idő előtti „kiégését”, vagy öregedését váltja-e ki, ami az érintet­tekkel kapcsolatban különleges intézke­déseket tesz szükségessé. Megvizsgálták különböző közlekedési sűrűségű kont­­rollhelyek személyzetének különböző megterhelését és a napszaktól függő megrendelést is (nappali és éjjeli mű­szak). E vizsgálatok eredményei azt mutat­ták, legfőbb ideje, hogy a repülésbizto­sító személyzet túlterhelése ellen meg­felelő intézkedéseket tegyenek, mert egy „többé-kevésbé kielégítő teljesít­mény” kritikus esetben már kevés len­ne. REPÜLÉS, képes folyóirat, a Magyar Honvédelmi Szövetség lapja. Megjelenik havonta egyszer. — Szerkesztőség: Budapest V., Beloian­­u. 16. Telefon 119-897. — Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: SÁROSI GYULA. Kiadja az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: TÓTH LÁSZLÓ igazgató. Kiadóhivatal: Budapest VI. Révay utca 16. Telefon: 116-660. — Terjeszti a Magyar Posta. Elő­fizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben, és a Posta Központi Hírlap Irodánál [KHI. Budapest V., József nádor tér 1. sz.] közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215—96 162 pénzforgalmi jelző számára. Előfizetési ____ díj: évi 48.— Ft A beküldött kéziratokat és rajzokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. 71.5010 Egyetemi Nyomda, Budapest. Felelős vezető: JANKA GYULA Igazgató­­­r

Next