Romániai Magyar Szó, 1951. február (5. évfolyam, 1034-1057. szám)
1951-02-01 / 1034. szám
IV. ÉVFOLYAM, 1034. szám 1951. február 1., csütörtök Taxa Postalä plätitä in numerar coní. apróbarli Dir. Gen. P.T.T. Nr. 265.092'947 ORSZÁGOS DEMOKRATIKUS NAPILAP |f 8 OLDAL ÁRA 4 LEJ A Román Munkáspárt Központi Vezetőségének és a Román Népköztársaság Minisztertanácsának HATÁROZATA a tavaszi vetési kampány előkészítéséhez és végrehajtásához szükséges minka megjavítására vonatkozó intézkedésekről A pártszervezetek, az állami szervek és országunk minden dolgozója előtt az a feladat áll, hogy a tavaszt vetési kampányt idejében és olyan feltételek között készítsék elő és hajtsák végre, hogy bőséges termést biztosítson az ötéves terv első évében A dolgozó parasztsággal szövetkezett munkásosztály erőfeszítései következtében, a Román Munkáspárt vezetésével és a Szovjetunió tnzfellési segítségévell, az 1950 évi mezőgazdasági munkákat jobb agrotechnikai feltételek mellett szerveztük meg és hajtottuk végre mint 1949 ben és ezzel biztosítottuk az 1951. évi tavaszi vetési terv sikeres teljesítésének előfeltételeit is. A tervgazdálkodás két évében a szocialista ipar állandó fejlődése lehetővé tett®, hogy mezőgazdaságunkat egyre nagyobb számú traktorral és mezőgazdasági géppel szereljük fel, hogy kifejlesszük és megerősítsük a gép- és traktorállomásokat, az állami gazdaságokat és hogy segítsük a dolgozó parasztságot abban, hogy áttérjen az új szocialista életre, a kollektív gazdaságok útjára. A legnagyobb sikereket az állami gazdaságok érték el, amelyek 50 százalékkal nagyobb termésátlagot értek el, mint az egyéni gazdaságok, továbbá a kollektív gazdaságok, amelyek a haladó agrotechnika alkalmazásával 33 száza. Sokkal nagyobb termésátlagot értek el, mint az egyéni gazdaságok. Hasonlóképpen a földnek állami gépekkel és traktorokkal való megművelése következtében, megnövekedett annak a körülbelül 500.000 dolgozó parasztnak a termése, akik társulásokba tömörültek a GTA-k traktorjainak és gépeinek felhasználására. Ezeket a sikereiket a munkás, osztály, a GTA traktoristái ,az állami gazdaságok munkásai, a kollektív gazdasági tagok, a dolgozó parasztok és technikusok lendületes munkájának köszönhetjük, akik a Párt és az állami szervek mozgósítása és irányítása alapján fokozott erőfeszítést tettek a mezőgazdasági munkálatok elvégzése, a nemzetgazdaság állandó megerősítása, a városi és falusi dolgozók jólétének növelése érdekében. A RMP Központi Vezetősége, valamint a Román Népköztársaság Minisztertanácsa megállapitja a Bonban, hogy egyes pártszervezetek és a Néptanácsok egyes ideiglenes bizottságai (például a volt Konstansa, Teleorman, Bârlad éskülönösen Fonna megyeiek) nem használták ki teljesen a helyi lehetőségeket a terv teljesítésére a mezőgazdasági szektorban, így nem hajtottak végre megfelelen egyes agrotechnikai intézkedéseket, mint amilyenek: az is-tállót vagy a használata, a tarlóbanfás, az őszi mélyszántás, stb. Hiányosságok voltak a vetőmagvak biztosítása tekintetében, , a mezőgazdasági felszerelés meg. '■■javi tásánál a legjobb vetési határ, - ‘idők betartásánál és elégtelen munkát végeztek a traktorbérlő társulások megszervezésénél. Ugyancsak komoly hiányosságok tapasztalhatók az 1951. évi tavasszi vetési kampány előkészítésében. a Földművelésügyi Miniszté- rium nem mozgósította minden belső erőforrását, hogy a média tokai központoknál, a GTA-k és az állami gazdaságok műhelyeiben készítsenek cserealalkatrészeiket, a Fém- és Vegyipari Minisztérium pedig nem tartotta be a mezőgazdasági szektor részére készítendő cserealkatrésaik szállítási tervét és így késleltette a javítások elvégzését. Hasonlóképpen egyes tartományi és rajonáns pártbizottságok, valamint egyes tartományi és rajonáns néptanácsok végrehajtó bizottságai — így például a ialomitai, telek ormani és gorji — nem nyújtottak kellő segítséget a GTA-k, az állami gazdaságok, a kollektív gazdaságok felszerelésének előkészítéséhez, amelyet ebből kifolyólag elmaradtak a traktorok és mezőgazdasági gépek kijavításával. Ugyanakkor egyes pártszervezetek és helyi áramszervek nem támogatják kellően a dolgozó parasztok traktorbérlő társulásartok megszervezését az állam mezőgazdasági gépeinek és traktorainak kihasználására és ezt a jelentős munkát kizárólag a GTA-kra hárították. A tavaszi vetési kampány az élesedő osztályharc viszonyai között bontakozik ki. A pártszerveszeteknek és az állami szerveknek mozgósítaniuk kell a dolgozó parasztságot, hogy meghiúsítsák a kulákok kísérleteit, akik akadályozni igyekeznek a vetési terv idejében és jó feltételek melletti teljesítését. A tavaszi vetés jó körülmények közötti és idejében való elvégzésével jelentős mértékben hozzájárulunk a béke frontjának megszilárdiásához, amelynek élén Szovjetunió áll, újabb csapást mérítek a háborúra gyújtogató amerikai és angol imperialistákra. A vetési terv teljesítése hozzá-járul az ötéves terv nagyszerű célkitűzéseinek sikerrel való teljesítéséhez, a városi és falusi dolgozók életszínvonalának növeléséhez. Ezért a tavaszi vetés idejében való elvégzéséért folyó kampányt minden dolgozó tekintse hazafias kötelességének a dociatizmus építéséért országunkban vívott harcban. A tavaszi vetési kampány jó feltételek között való lefolyása érdekében, valamint az 1951. évre szóló terv keretében a mezőgazdasági szektorra kiszabott feladatok sikeres teljesítése érdekében, a BMP Központi Vezetősége és a Román Népköztársaság Miniszter,tanácsa,se előtt legalább 15 nappal hamarabb kell végrehajtani e területeken. 6. A néptanácsok végrehajtó bizottságai felelnek azért, hogy a kollektív gazdaságokban a tavaszi vetési kampányt a lehető legjobb feltételek között készítsék elő és hajtsák végre. 7. A pártszervezetek segítséget nyújtanak a kollektív gazdaságoknak azzal, hogy ellenőrzik, miképpen dolgozták fel és bontották fel témáikat, biztosították-e a vetőmagot, hogyan javították ki a felszerelésüket és hogyan készítették elő az igásállatokat a vetési kam- pányra. ELHATÁROZZA: A tartományi és rajonáns pártbizottságok, a Földművelésügyi Minisztérium és a tartományi, rajonáns és községi néptanácsok végrehajtó bizottságai széleskörű politikai tömegakciót és szervezési tevékenységet folytatnak az összes párttagoknak, a tömegszervezeteknek, a kollektív gazdaságok tagjainak, a GTA-k traktoristáinak, a mezőgazdasági technikusok, szakemberek és tudósok mozgósítására azért, hogy a tavaszi vetési kampány idejében és jó feltételek között megvalósuljon. A Földművelésügyi Minisztérium és a néptanácsok végrehajtó bizottságai kötelesek a termesztési tervet tartományokra, rajonokra, községekre, gazdaságokra felbontani és 1951. február 15 ig a gazdaságoknak kikézbesíteni. I. A terv felbontása 1. A Földművelésügyi Minisztérium közegeinek támogatniuk kell a kollektív gazdaságukat a termelési terv, a bevételi és kiadás, költségvetés, valamint a vetési kampány munkatervinek elkészítésében, úgyhogy azt a munkát 1951. február 15-ig befejezzék. A termelési tervet és a GTÁ-val kötött szerződést az egyes kollektív gazdaságok közgyűlése elé terjesztik megvitatás és jóváhagyás végett. A termelési tervet és a bevételi és kiadási költségvetést a rajon néptanács végrehajtó bizottsága kell láttamozza. A jóváhagyott tervet brigádokra és csoportokra bontják fel, úgyhogy a kollektív gazdaság minden tagja ismerje konkrét feladatait. A termesztési tervet a legmegfelelőbb előkészítő növények szerint osztjuk be, tekintetbe véve azt, hogy a jövőben bevezetjük a vetésforgót. 2. Minden kollektív gazdaság vezetősége intézkedik 1951 február 25-ig a tavaszi vetési kampányhoz szükséges vetőmagvak biztosítása, az összes mezőgazdasági gépet és szerszámok megjavítása és az igás állatok előkészítése érdekében.3. A brigádok és brigádokat alkotó munkacsoportok létszámának kiegészítésével megerősítik a brigádokat. 1951. február 25-ig felosztják a brigádok között a földterületeket, valamint a termelési terv és a munkaérv teljesítéséhez szükséges élő és holt leltárt. Ajánlatos intézkedni, hogy szigorúan tiszteletben tartsák és alkalmazzák a munkanormákat. Ott, ahol megállapítják, hogy a normák nem felelnek meg, a Földművelésügyi Minisztérium javaslata alapján a helyi viszonyoknak legjobban megfelelő új normákat állapítanak meg. 5. Minden kollektív gazdaság vezetősége intézkedik, hogy befejezzék az öntözéses ültetvények: gyapot, veteményfélék, rizs termesztésére szánt területek előkészítését és biztosítsák a területek kiaknázásához szükséges eszközöket. Ezeket az intézkedéseket a legfejlettebb agrotechnikai módszereket alkalmazva a Vetés megkezdés II. A vetés előkészítése és elvégzése a kollektív gazdaságokban Népköztársaságunk írói erélyesen tiltakoznak hét ártatlan amerikai néger halálraítélése ellen JOHN BATTLE RICHMOND KORMÁNYZÓNAK VIRGINIA ÁLLAM AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK A Román Népköztársaság írói felháborodással tiltakoznak a Martinsville-i hét ártatlan néger halálra ítélése ellen. Az ilyen faji megkülönböztetés és üldözés tipikusan fasiszta barbár eljárás. A civilizált emberiség nem engedheti meg és soha nem bocsátja meg az ilyen bűntetteket az emberiség ellen. A világ összes becsületes embereivel együtt határozottan követeljük az igazságtalan ítélet megsemmisítését és a hét ártatllan néger azonnali szabadlábra helyezését. A RNK Íróinak nevében MIHAIL SADOVEANU A RNK Írószövetségének elnöke III. A mezőgazdasági gép- és traktorállomások feladatai Tekintettel arra, hogy a GTA fontos mozgató erő a tavaszi vetési kampány idejében és a legjobb agrotechnikai feltételek között való végrehajtásában, a Földművelésügyi Minisztérium és a tartományi néptanácsok végrehajtó bizottságai a következő intézkedéseket kötelesek foganatosítani: 1. 1951 február 15-ig be kell fejezni a GTAK 1951. év termelési tervének felosztását és 1951 február 25-ig ki kell osztani a brigádoknak a termelési feladatokat és azt fel is kell dolgozni, úgyhogy minden traktorista konkrét módon ismerje feladatait. A kollektív gazdaságokhoz beosztott traktorbrigádok állandó jellegűek lesznek és felelnek a végzett munkáért. A traktorbrigádoknak a tavaszi kampány egész idejére megállapítják: a munkálatok mennyiségét, a traktoronkénti termelési mutató számot, a termelési és üzemanyagok fogyasztási normáit, valamint a napi munkaátlagot minden traktorista számára. Megállapítják továbbá azt az átlagos termelést, amelyet a kollektív gazdaságok és társulások szántóföldjein el kell érniök. '1 * ISJ A személyes felelősség megerősítésére a munkában tilos a traktoroknak egymás nyomában ugyanabban a barázdában dolgozni. A mezőgazdasági gép- és traktorállomások 1951. február 25-ig szerződéseket kötnek a kollektív gazdaságokkal és a dolgozó parasztok társulásaival. A pártszervezetek és a néptanácsok végrehajtó bizottságai támogatják a gép- és traktorállomásokat a társulások megszervezésében és a szerződések megkötésében a társulásokba tömörült dolgozó parasztokkal az egész munkaszakasz idejére. A szerződésekben megállapítják a gép- és traklórálloanásoknak, a kollektív gazdaságok és a társulások kötelezettségeit az egyes mezőgazdasági munkák minősége és elvégzésének határideje tekintetében. A megkötött szerződéseket a rajoni néptanácsok végrehajtó bizottságainál beiktatják. Hogy a munkálatok minőségét és idejében való elvégzését biztosítsák, a Földművelésügyi Minisztérium és a néptanácsok végrehajtó bizottságai kötelesek gondoskozni a gép- és traktorállomások szerződésbeli kötelezettségei végrehajtásának állandó ellenőrzéséről. A Földművelésügyi Minisztérium és a néptanácsok végrehajtó bizottságai gondoskodnak arról, hogy a gép- és traktorállomások megjavítsák a kollektív gazdaságoknak és a társulásoknak nyújtott agronómiai segítséget. A technikusok minden támogatást megadnak a kollektív gazdaságoknak a munka jobb megszervezése és tervszerűsítése, valamint a saját termelő eszközeik alaposabb kihasználása érdekében. 4. A Földművelésügyi Minisztérium és a tartományi néptanácsok végrehajtó bizottságai intézkednek, hogy a gép- és traktorálomások 1951. február 25-ig kijavítsák és előkészítsék a traktorokat és mezőgazdasági gépeket és ezért felelősséggel tartoznak. A javítóközpontok és a gép- és traktorálladások igazgatói felelnek azért, hogy a javításokat e határidőn befejezzék. A Földművelésügyi Minisztérium gondoskodik a mozgó javító műhelyek felszereléséről, hogy ezek az égé® tavaszi mezőgazdasági kampány folyamán jó körülmények között működhessenek. 1951. március 1-ig gondoskodnia kell a traktorbrigádoknak tervben előirányzott anyagokkal és szerszámokkal való felszereléséről, a traktorok és mezőgazdasági gépek technikai karbantartása érdekében a vetési kampány idején. 1951. március 1-ig össze kell állítani a gépese por-okat, amelyek résztvesznek a vetési kampányban. 6. A Földművelésügyi Minisztérium és a tartományi néptanácsok végrehajtó bizottságai a terv ne megfelelően biztosítják a gép- és traktorállomások üzemanyag és kenőanyag ellátását. 7. A Földművelésügyi Minisztérium 1951. február 20-ig miden gép- és traktorállomáson befejezi a brigádfedelek, traktorista, pantator, anyagellátó és szerelő káderek előkészítését és a szüksége® személyzettel ki kell egészíteni a traktorbrigádokat. 8. Az egész tavaszi mezőgazdasági kampány idején szigorúan ellenőriznie kell a gép- és traktor- állomások munkájának minőségét. A GTA-k igazgatói felelősek a tavaszi kampány idejében való elvégzéséért és a munkák minőségéért A GTÁ-k igazgatói felelősek az elvégzett munkák pontos nyilvántartásáért, hogy meg lehessen állapítani a természetbeni járandóságot, amelyet a kollektív gazdaságoktól és társulásoktól kapnak. Az elkészített számadás egy példányát 1951. június 10-ig benyújtják az Állami Mezőgazdasági Termékbegyűjtő Bizottság tartományi megbízottjának. 9. A GTA-k politikai aligazgatói mozgósítják a GTA összes munkásait a javítások és az 1951-es tervben előírt többi feladatok időbeli és jó minőségű elvégzésére. Hasonlóképpen ellenőrzik a GTA